日本的衣食住
關燈
小
中
大
我留學日本還在民國以前,隻在東京住了六年,所以對于文化雲雲夠不上說什麼認識,不過這總是一個第二故鄉,有時想到或是談及,覺得對于一部分的日本生活很有一種愛着。
這裡邊恐怕有好些原因,重要的大約有兩個,其一是個人的性分,其二可以說是思古之幽情罷。
我是生長于東南水鄉的人,那裡民生寒苦,冬天屋内沒有火氣,冷風可以直吹進被窩來,吃的通年不是很鹹的腌菜也是很鹹的腌魚,有了這種訓練去過東京的下宿生活,自然是不會不合适的。
我那時又是民族革命的一信徒,凡民族主義必含有複古思想在裡邊,我們反對清朝,覺得清以前或元以前的差不多都好,何況更早的東西。
聽說夏穗卿、錢念勳兩位先生在東京街上走路,看見店鋪招牌的某文句或某字體,常指點贊歎,謂猶存唐代遺風,非現今中國所有。
岡千側著《觀光紀遊》中亦紀楊惺吾回國後事雲: “惺吾雜陳在東所獲古寫經,把玩不置曰,此猶晉時筆法,宋元以下無此真緻。
”這種意思在那時大抵是很普通的。
我們在日本的感覺,一半是異域,一半卻是古昔,而這古昔乃是健全地活在異域的,所以不是夢幻似地空假,而亦與高麗安南的優盂衣冠不相同也。
這種日本式的房屋我覺得很喜歡。
這卻并不由于好古,上文所說的那種坐法實在有點弄不來,我隻能胡坐,即不正式的趺跏,若要像管甯那樣,則無論敷了幾重席也坐不到十分鐘就兩腳麻痹了。
我喜歡的還是那房子的适用,特别便于簡易生活。
《雜事詩》注已說明屋内鋪席,其制編稻草為台,厚可二寸許,蒙草席于上,兩側加麻布黑緣,每席長六尺寬三尺,室之大小以席計數,自兩席以至百席,而最普通者則為三席,四席半,六席,八席,學生所居以四席半為多。
戶窗取明者用格子糊以薄紙,名曰障子,可稱紙窗,其他則兩面濃暗色厚紙,用以間隔,名曰唐紙,可雲紙屏耳。
閣原名戶棚,即壁櫥,分上下層,可分貯做褥及衣箱雜物。
床第原名“床之間”,即壁龛而大,下宿不設此,學生租民房時可利用此地堆積書報,幾乎平白地多出一席地也。
四席半一室面積才八十一方尺,比維摩鬥室還小十分之二,四壁蕭然,下宿隻供給一副茶具,自己買一張小幾放在窗下。
再有兩三個坐褥,便可安住。
坐在幾前讀書寫字,前後左右凡有空地都可安放書卷紙張,等于一大書桌,客來遍地可坐,客六七人不算擁擠,倦時随便卧倒,不必另備沙發,深夜從壁櫥取被攤開,又便即正式睡覺了。
昔時常見日本學生移居,車上載行李隻鋪蓋衣包小幾或加書箱,自己手拿玻璃洋油燈在車後走而已。
中國公寓住室多在方丈以上,而闆床桌椅箱架之外無多餘地,令人感到局促,無安閑之趣。
大抵中國房屋與西洋的相同都是宜于華麗而不宜于簡陋,一間房子造成,還是行百裡者半九十,非是有相當的器具陳設不能算完成,日本則土木功畢,鋪席糊窗,即可居住,别無一點不足,而且還覺得清疏有緻。
從前在日本旅行,在吉松高鍋等山村住宿,坐在旅館的樸素的一室内憑窗看山,或着浴衣躺席上,要一壺茶來吃,這比向來往過的好些洋式中國式的旅舍都要覺得舒服,簡單而省費。
這樣房屋自然也有缺點,如《雜事詩》注所雲宜夏而不宜冬,其次是容易引火,還有或者不大謹慎,因為槽上拉動的闆窗木戶易于偷啟,而且内無扃鑰,賊一人門便可各處自在遊行也。
日本生活中多保存中國古俗,中國人好自大者反汕笑之,可謂不察之甚。
《觀光紀遊》卷二《蘇杭遊記》上,記明治甲申(一八八四)六月二十六日事雲: 關于衣服《雜事詩》注隻講到女子的一部分,卷二雲: 六月九日《大公報》上登載梁實秋先生的一篇論文,題曰《自信力與誇大狂》,我讀了很是佩服,有關于中國的衣食住的幾句話可以引用在這裡。
梁先生說中國文化裡也有一部分是優于西洋者,解說道: 《雜事詩》注關于食物說的最少,其一雲: “襪前分歧為二靫,一靫容拇趾,一靫容衆趾。
展有如兀字者,兩齒甚高,又有作反凹者。
織蒲為苴,皆無牆有梁,梁作人字,以布绠或紉蒲系于頭,必兩趾問夾持用力乃能行,故襪分作兩歧。
考《南史》虞玩之傳,一履着三十年,蒵斷以芒接之。
古樂府,黃桑柘履蒲子履,中央有絲兩頭系。
知古制正如此也,附注于此。
”這個木履也是我所喜歡着的,我覺得比廣東用皮條絡住腳背的還要好,因為這似乎更着力可以走路。
黃君說必兩趾間夾持用力乃能行,這大約是沒有穿慣,或者因中國男子多裹腳,腳指互疊不能銜梁,銜亦無力,所以覺得不容易,其實是套着自然着力,用不着什麼夾持的。
去年夏間我往東京去,特地到大震災時沒有毀壞的本鄉去寄寓,晚上穿了和服木履,曳杖,往帝國大學前面一帶去散步,看看舊書店和地攤,很是自在,若是穿着洋服就覺得拘束,特别是那麼大熱天。
不過我們所能穿的也隻是普通的“下馱”,即所謂反凹字形狀的一種,此外名稱“日和下馱”底作開字形而不很高者從前學生時代也曾穿過,至于那兩齒甚
這裡邊恐怕有好些原因,重要的大約有兩個,其一是個人的性分,其二可以說是思古之幽情罷。
我是生長于東南水鄉的人,那裡民生寒苦,冬天屋内沒有火氣,冷風可以直吹進被窩來,吃的通年不是很鹹的腌菜也是很鹹的腌魚,有了這種訓練去過東京的下宿生活,自然是不會不合适的。
我那時又是民族革命的一信徒,凡民族主義必含有複古思想在裡邊,我們反對清朝,覺得清以前或元以前的差不多都好,何況更早的東西。
聽說夏穗卿、錢念勳兩位先生在東京街上走路,看見店鋪招牌的某文句或某字體,常指點贊歎,謂猶存唐代遺風,非現今中國所有。
岡千側著《觀光紀遊》中亦紀楊惺吾回國後事雲: “惺吾雜陳在東所獲古寫經,把玩不置曰,此猶晉時筆法,宋元以下無此真緻。
”這種意思在那時大抵是很普通的。
我們在日本的感覺,一半是異域,一半卻是古昔,而這古昔乃是健全地活在異域的,所以不是夢幻似地空假,而亦與高麗安南的優盂衣冠不相同也。
這種日本式的房屋我覺得很喜歡。
這卻并不由于好古,上文所說的那種坐法實在有點弄不來,我隻能胡坐,即不正式的趺跏,若要像管甯那樣,則無論敷了幾重席也坐不到十分鐘就兩腳麻痹了。
我喜歡的還是那房子的适用,特别便于簡易生活。
《雜事詩》注已說明屋内鋪席,其制編稻草為台,厚可二寸許,蒙草席于上,兩側加麻布黑緣,每席長六尺寬三尺,室之大小以席計數,自兩席以至百席,而最普通者則為三席,四席半,六席,八席,學生所居以四席半為多。
戶窗取明者用格子糊以薄紙,名曰障子,可稱紙窗,其他則兩面濃暗色厚紙,用以間隔,名曰唐紙,可雲紙屏耳。
閣原名戶棚,即壁櫥,分上下層,可分貯做褥及衣箱雜物。
床第原名“床之間”,即壁龛而大,下宿不設此,學生租民房時可利用此地堆積書報,幾乎平白地多出一席地也。
四席半一室面積才八十一方尺,比維摩鬥室還小十分之二,四壁蕭然,下宿隻供給一副茶具,自己買一張小幾放在窗下。
再有兩三個坐褥,便可安住。
坐在幾前讀書寫字,前後左右凡有空地都可安放書卷紙張,等于一大書桌,客來遍地可坐,客六七人不算擁擠,倦時随便卧倒,不必另備沙發,深夜從壁櫥取被攤開,又便即正式睡覺了。
昔時常見日本學生移居,車上載行李隻鋪蓋衣包小幾或加書箱,自己手拿玻璃洋油燈在車後走而已。
中國公寓住室多在方丈以上,而闆床桌椅箱架之外無多餘地,令人感到局促,無安閑之趣。
大抵中國房屋與西洋的相同都是宜于華麗而不宜于簡陋,一間房子造成,還是行百裡者半九十,非是有相當的器具陳設不能算完成,日本則土木功畢,鋪席糊窗,即可居住,别無一點不足,而且還覺得清疏有緻。
從前在日本旅行,在吉松高鍋等山村住宿,坐在旅館的樸素的一室内憑窗看山,或着浴衣躺席上,要一壺茶來吃,這比向來往過的好些洋式中國式的旅舍都要覺得舒服,簡單而省費。
這樣房屋自然也有缺點,如《雜事詩》注所雲宜夏而不宜冬,其次是容易引火,還有或者不大謹慎,因為槽上拉動的闆窗木戶易于偷啟,而且内無扃鑰,賊一人門便可各處自在遊行也。
日本生活中多保存中國古俗,中國人好自大者反汕笑之,可謂不察之甚。
《觀光紀遊》卷二《蘇杭遊記》上,記明治甲申(一八八四)六月二十六日事雲: 關于衣服《雜事詩》注隻講到女子的一部分,卷二雲: 六月九日《大公報》上登載梁實秋先生的一篇論文,題曰《自信力與誇大狂》,我讀了很是佩服,有關于中國的衣食住的幾句話可以引用在這裡。
梁先生說中國文化裡也有一部分是優于西洋者,解說道: 《雜事詩》注關于食物說的最少,其一雲: “襪前分歧為二靫,一靫容拇趾,一靫容衆趾。
展有如兀字者,兩齒甚高,又有作反凹者。
織蒲為苴,皆無牆有梁,梁作人字,以布绠或紉蒲系于頭,必兩趾問夾持用力乃能行,故襪分作兩歧。
考《南史》虞玩之傳,一履着三十年,蒵斷以芒接之。
古樂府,黃桑柘履蒲子履,中央有絲兩頭系。
知古制正如此也,附注于此。
”這個木履也是我所喜歡着的,我覺得比廣東用皮條絡住腳背的還要好,因為這似乎更着力可以走路。
黃君說必兩趾間夾持用力乃能行,這大約是沒有穿慣,或者因中國男子多裹腳,腳指互疊不能銜梁,銜亦無力,所以覺得不容易,其實是套着自然着力,用不着什麼夾持的。
去年夏間我往東京去,特地到大震災時沒有毀壞的本鄉去寄寓,晚上穿了和服木履,曳杖,往帝國大學前面一帶去散步,看看舊書店和地攤,很是自在,若是穿着洋服就覺得拘束,特别是那麼大熱天。
不過我們所能穿的也隻是普通的“下馱”,即所謂反凹字形狀的一種,此外名稱“日和下馱”底作開字形而不很高者從前學生時代也曾穿過,至于那兩齒甚