第十七章
關燈
小
中
大
?&rdquo
&ldquo所有該死的關于那起案子的檔案。
&rdquo &ldquo好吧,&rdquo某些深處的東西被喚醒,某些卻尚未明朗。
&ldquo怎麼會在阿德伍德?那是件郡級調查。
&rdquo &ldquo我知道。
沒人知道那東西為什麼會在這兒。
但是它确實在這兒。
而且我差點就把它們和剩下的垃圾一塊燒掉了,突然,我對自己說,嘿,我敢打賭艾勒裡·奎因會想要這東西的。
對吧?&rdquo 艾勒裡沒說話。
&ldquo奎因先生?&rdquo &ldquo我想我會的,&rdquo艾勒裡慢慢地說道,&ldquo全都在那兒嗎?那些聖誕盒子,卡片&hellip&hellip?&rdquo &ldquo所有的那些奇怪玩意兒都在。
我說吧,我很高興我及時想到了這點。
&rdquo迪福警長的口氣聽起來對自己很滿意,&ldquo那麼,奎因先生,我會用鐵路快運給你送過來。
&rdquo &ldquo不,不,别那麼麻煩,&rdquo這次奎因很快地說,&ldquo我也許能自己開車過來拿。
是的,我想我會的&hellip&hellip事實上,就今天。
今天你方便嗎,警長?&rdquo &ldquo你在開玩笑嗎?知道我在和你通電話後我這整棟樓都炸翻了。
&rdquo &ldquo他們全部四個,嗯?&rdquo艾勒裡咯咯笑道。
&ldquo四個?除了辦公人員,這樓裡有23個人工作。
&rdquo &ldquo哦。
&rdquo艾勒裡恭順地說。
&ldquo我猜你會發現一切都大變樣了。
包括我,别期待着還想見着以前認識的那個瘦小的警察。
&rdquo斯坦利。
迪福大笑起來。
&ldquo1930年過後我胖了一點兒&hellip&hellip&rdquo 迪福警長現在300磅了。
艾勒裡費盡自己的想象力,才看透那一層層脂肪,認出原來熟悉的迪福警官的英俊身姿。
而面孔幾乎認不出來了。
&ldquo變了一些吧,嗯,奎因先生?&rdquo迪福惆怅地說道。
&ldquo我們難道不是都變了嗎?&rdquo &ldquo我可對你了若指掌,你的身體一直很好。
&rdquo 這不重要,艾勒裡想着&hellip&hellip世間萬物瞬息萬變。
他開着那輛57敞篷車來到了一個陌生的城市裡的一座變舊的大理石樓房,停車表限時三十分鐘。
四周都是高聳的商務樓層。
這一切和1929年他拜訪過的阿德伍德之間的聯系還比不上一台彩色電視機和詹森太太的老式晶體收音機多。
這真是一段不愉快的經曆。
迪福警官也這麼覺得。
他們在他那不錯的大辦公室裡閑聊了一會兒&hellip&hellip關于他的事業,阿德伍德的發展,少年犯罪,輻射事故,無望的民防任務,高速公路,地球衛星&hellip&hellip甚至魯裡亞中尉,據迪福所說,塞巴斯蒂安案子調查失敗幾年後他從州警組織辭職到中西部某個地方做保險去了。
不過這是一段有些神經質的談話,到處找不着源頭,在尴尬得的第三次沉默過後,迪福生硬地站起身,提議去地下室看看。
艾勒裡差點給了他一個擁抱。
&ldquo要知道,我真的是樂在其中,&rdquo大個子說道,領路來到一段混凝土台階。
&ldquo你是個相當的出名的人,奎因先生,我敢打賭你的書沒有哪本我沒讀過。
&rdquo &ldquo我也打賭,即使我從不打賭。
&rdquo &ldquo什麼?你說說看。
&rdquo &ldquo第十二夜之謎。
&rdquo &ldquo第十二&hellip&hellip?噢!還真是,我從來沒讀過。
你寫了一本關于塞巴斯蒂安一案的書?&rdquo &ldquo你從來沒讀過,&rdquo艾勒裡微笑道,&ldquo那是因為我從來沒寫過。
&rdquo &ldquo想不出解答?是麼?&rdquo迪福笑了起來。
笑的時候他那整個山一般的身軀也跟着顫動。
艾勒裡感到有點不舒服。
&ldquo差不多算是那樣吧。
&rdquo 迪福奇怪尖銳地看了他一下,&ldquo好了,就在這兒&rdquo 木蓋已經被扭開了。
迪福打開天花闆上的一盞燈,艾勒裡開始凝神細看。
又看見這些東西了,他年輕時失敗的化石遺留,完美的被保存着。
好像這27年未曾過去一般。
檀香木小牛&hellip&hellip玩具房子&hellip&hellip飾有寶石的匕首&hellip&hellip還有那疊白色的卡片。
一根幹燥的橡皮筋黏着最上面的那張;有人用繩子把它們捆了起來&hellip&hellip還有那本黑色的小書。
黑色的書? 日志! 他已經完
&rdquo &ldquo好吧,&rdquo某些深處的東西被喚醒,某些卻尚未明朗。
&ldquo怎麼會在阿德伍德?那是件郡級調查。
&rdquo &ldquo我知道。
沒人知道那東西為什麼會在這兒。
但是它确實在這兒。
而且我差點就把它們和剩下的垃圾一塊燒掉了,突然,我對自己說,嘿,我敢打賭艾勒裡·奎因會想要這東西的。
對吧?&rdquo 艾勒裡沒說話。
&ldquo奎因先生?&rdquo &ldquo我想我會的,&rdquo艾勒裡慢慢地說道,&ldquo全都在那兒嗎?那些聖誕盒子,卡片&hellip&hellip?&rdquo &ldquo所有的那些奇怪玩意兒都在。
我說吧,我很高興我及時想到了這點。
&rdquo迪福警長的口氣聽起來對自己很滿意,&ldquo那麼,奎因先生,我會用鐵路快運給你送過來。
&rdquo &ldquo不,不,别那麼麻煩,&rdquo這次奎因很快地說,&ldquo我也許能自己開車過來拿。
是的,我想我會的&hellip&hellip事實上,就今天。
今天你方便嗎,警長?&rdquo &ldquo你在開玩笑嗎?知道我在和你通電話後我這整棟樓都炸翻了。
&rdquo &ldquo他們全部四個,嗯?&rdquo艾勒裡咯咯笑道。
&ldquo四個?除了辦公人員,這樓裡有23個人工作。
&rdquo &ldquo哦。
&rdquo艾勒裡恭順地說。
&ldquo我猜你會發現一切都大變樣了。
包括我,别期待着還想見着以前認識的那個瘦小的警察。
&rdquo斯坦利。
迪福大笑起來。
&ldquo1930年過後我胖了一點兒&hellip&hellip&rdquo 迪福警長現在300磅了。
艾勒裡費盡自己的想象力,才看透那一層層脂肪,認出原來熟悉的迪福警官的英俊身姿。
而面孔幾乎認不出來了。
&ldquo變了一些吧,嗯,奎因先生?&rdquo迪福惆怅地說道。
&ldquo我們難道不是都變了嗎?&rdquo &ldquo我可對你了若指掌,你的身體一直很好。
&rdquo 這不重要,艾勒裡想着&hellip&hellip世間萬物瞬息萬變。
他開着那輛57敞篷車來到了一個陌生的城市裡的一座變舊的大理石樓房,停車表限時三十分鐘。
四周都是高聳的商務樓層。
這一切和1929年他拜訪過的阿德伍德之間的聯系還比不上一台彩色電視機和詹森太太的老式晶體收音機多。
這真是一段不愉快的經曆。
迪福警官也這麼覺得。
他們在他那不錯的大辦公室裡閑聊了一會兒&hellip&hellip關于他的事業,阿德伍德的發展,少年犯罪,輻射事故,無望的民防任務,高速公路,地球衛星&hellip&hellip甚至魯裡亞中尉,據迪福所說,塞巴斯蒂安案子調查失敗幾年後他從州警組織辭職到中西部某個地方做保險去了。
不過這是一段有些神經質的談話,到處找不着源頭,在尴尬得的第三次沉默過後,迪福生硬地站起身,提議去地下室看看。
艾勒裡差點給了他一個擁抱。
&ldquo要知道,我真的是樂在其中,&rdquo大個子說道,領路來到一段混凝土台階。
&ldquo你是個相當的出名的人,奎因先生,我敢打賭你的書沒有哪本我沒讀過。
&rdquo &ldquo我也打賭,即使我從不打賭。
&rdquo &ldquo什麼?你說說看。
&rdquo &ldquo第十二夜之謎。
&rdquo &ldquo第十二&hellip&hellip?噢!還真是,我從來沒讀過。
你寫了一本關于塞巴斯蒂安一案的書?&rdquo &ldquo你從來沒讀過,&rdquo艾勒裡微笑道,&ldquo那是因為我從來沒寫過。
&rdquo &ldquo想不出解答?是麼?&rdquo迪福笑了起來。
笑的時候他那整個山一般的身軀也跟着顫動。
艾勒裡感到有點不舒服。
&ldquo差不多算是那樣吧。
&rdquo 迪福奇怪尖銳地看了他一下,&ldquo好了,就在這兒&rdquo 木蓋已經被扭開了。
迪福打開天花闆上的一盞燈,艾勒裡開始凝神細看。
又看見這些東西了,他年輕時失敗的化石遺留,完美的被保存着。
好像這27年未曾過去一般。
檀香木小牛&hellip&hellip玩具房子&hellip&hellip飾有寶石的匕首&hellip&hellip還有那疊白色的卡片。
一根幹燥的橡皮筋黏着最上面的那張;有人用繩子把它們捆了起來&hellip&hellip還有那本黑色的小書。
黑色的書? 日志! 他已經完