第六章
關燈
小
中
大
&ldquo差不多吧。
&rdquo艾勒裡笑道。
&ldquo好了,再見。
但願大家都裡薄冰遠點。
&rdquo 艾倫用鼻子吸了口氣。
&ldquo說真的,奎因先生,你還沒有你所想的一半聰明。
&rdquo說完她就離去了,牽着馬裡烏斯·卡羅和達克醫生的手臂,就像他們是世界上最有魅力的兩個男人。
當大隊乘坐克雷格和弗裡曼的車離去後,魯裡亞中尉走進廚房,&ldquo好了,女士們,換上暖和的衣服,你們一會要乘一趟車。
&rdquo &ldquo我們,現在?&rdquo瑪貝爾問道,臉上現出酒窩。
&ldquo就是你們。
你們被獲準也享受一下新鮮空氣。
包括你,費爾頓,迪福警官會載你的。
&rdquo &ldquo您和迪福警官真是太好了。
&rdquo詹森太太欣喜道。
&ldquo但是我那晚餐怎麼辦?&rdquo &ldquo你還有充足的時間。
在将近5點時,橄榄球廣播都還沒開始呢。
&rdquo 魯裡亞一直等到經警車開走了。
他才回到客廳裡。
艾勒裡從嘴裡取出煙鬥,說道&ldquo聖誕老人?&rdquo &ldquo去他媽的聖誕。
&rdquo魯裡亞說道。
&ldquo現在給我閉上嘴,這是我有所收獲的時候。
&rdquo 他将椅子上的坐墊掀開,徹底地将家具都搜查了個遍,一陣翻箱倒櫃。
他在煙囪戳了戳。
他将 斯特隆。
卡森收音機的轉到背面。
他檢查了聖誕樹,甚至沒忘記檢查挂着的紅色紙圍裙。
他一寸一寸地檢查了一遍牆,掀開畫看了看,接着一陣敲敲打打。
接着檢查了地闆,小地毯。
他将整個客廳掀了個面兒。
又将它們重歸原處。
他在藏書室,音樂間,餐室,食品儲藏室,廚房和大廳裡重複了客廳裡所做的。
艾勒裡緊随其後,安靜地抽着煙。
當魯裡亞結束他的調查時,艾勒裡說道。
&ldquo不介意我問一下你在找什麼吧?&rdquo 魯裡亞暧昧地回道。
&ldquo沒什麼&hellip&hellip我希望。
&rdquo他加了一句。
&ldquo和個人無關,奎因,不過我想搜搜你。
&rdquo &ldquo搜我?&rdquo艾勒裡咧嘴笑道。
&ldquo很榮幸。
&rdquo 他高高地舉起雙手,中尉迅速地在他身上搜了一遍。
&ldquo現在你能像個兄弟一樣信賴我了吧。
&rdquo 差不多4:30了。
魯裡亞回到客廳,艾勒裡跟在後面,找了個舒服的椅子坐下。
&ldquo他們回來了。
&rdquo中尉說道。
點燃一根煙,吐出謎一般的煙霧。
溜冰大隊先回來,在半小時過幾分鐘之後。
神情愉悅地交談着。
魯裡亞在前門遇到大家。
阻住門。
克雷格很是驚訝。
&ldquo您還在這兒,中尉?&rdquo &ldquo我想您恐怕還得繼續忍受我一會兒。
先生&rdquo 克雷格輕聲的抱怨了一聲。
&ldquo這次又是什麼事?&rdquo &ldquo我晚點會解釋的。
現在,你們按我所說的做好嗎?我想你們現在都想脫掉這身衣服,梳洗一下或是怎樣。
請回到你們的房間。
你們弄好了就下樓來。
走前梯。
&rdquo他後退道。
&ldquo進來吧。
&rdquo 大家困惑地進了屋。
魯裡亞留意地站在大廳的一邊,阿瑟·克雷格和約翰·塞巴斯蒂安以及他們的客人們排隊上了樓梯。
魯裡亞留在了大廳裡。
幾分鐘後,迪福警官帶着3個傭人回來了。
中尉重複了一遍剛才的指示,加了一句,&ldquo你和他們一塊兒上去,警官,過一會兒帶他們下來。
&rdquo 即使是沉着的費爾頓此時也變得有些不自在。
3個人走在警官前面緊張地上了樓梯。
艾勒裡銀色的雙眼閃爍着。
&ldquo我現在懂了。
&rdquo &ldquo無論你怎麼想,别說出來。
&rdquo 達克醫生頭一個跑下樓來。
&ldquo我不知道出了什麼事,&rdquo他喘着粗氣。
&ldquo不過我現在要收聽橄榄球比賽了。
讓一下,先生們。
&rdquo &ldquo等一下,&rdquo中尉說道。
阿德伍德鎮醫生的身軀顫抖了一下,在樓梯間底停住。
&ldquo不介意我在您周身上下拍一下吧?不會痛的。
&rdquo他笑着道 &ldquo搜身?&rdquo達克醫生問道。
&ldquo幹什麼?&rdquo &ldquo您不會介意,是吧,先生?&rdquo魯裡亞仍隻是笑着說道。
醫生黃棕色的濃密頭發都被氣得豎了起來。
但是接着他眨了眨小眼睛。
&ldquo我為什麼會介意?開始吧,年輕人。
&rdquo 當魯裡亞檢查完後,他禮貌地說道。
&ldquo謝謝您,醫生。
現在請到客廳裡并呆在那兒。
打開收音機,幹您想幹的事,隻是不要離開那個房間。
&rdquo 達克醫生徑直走向斯特隆。
卡森收音機。
将調節器調到CBS的波長,調了下聲音,點燃一根雪茄,躺進一張扶手椅裡。
在泰德。
胡森的解說聲中收聽起比賽。
約翰是接一下來下樓的一個,緊随其後,一個接一個地,其餘的人陸續下了樓。
魯裡亞挨個阻住。
大家都讓他搜了身。
對于女士,魯裡亞就隻是請求她們打開她們的手提包。
所有人都安排到客廳裡,并受到重複的命令:不能離開那兒。
當迪福警官陪着詹森太太,瑪貝爾和費爾頓回來時,中尉欣慰地說:&ldquo别緊張,姑娘們。
沒人要搶你們的東西。
回您的廚房去,詹森太太,準備您的晚餐吧。
你和詹森太太一塊,瑪貝爾,對吧?&rdquo &ldquo為什麼,&rdquo愛爾蘭姑娘說,&ldquo我得削土豆,擺桌子&hellip&hellip&rdquo &ldquo餐室裡?今晚不用了,瑪貝爾。
&rdquo魯裡亞噘起那皮革似的嘴唇。
&ldquo詹森太太,今晚您的菜單有什麼?&rdquo &ldquo火腿和什錦冷盤,土豆沙拉&hellip&hellip&rdquo &ldquo真不錯。
您就準備一頓自助餐吧&hellip&hellip就在客廳裡吃。
&rdquo &ldquo克雷格先生讓我在晚餐前準備雞尾酒和開胃小菜。
&rdquo費
&rdquo艾勒裡笑道。
&ldquo好了,再見。
但願大家都裡薄冰遠點。
&rdquo 艾倫用鼻子吸了口氣。
&ldquo說真的,奎因先生,你還沒有你所想的一半聰明。
&rdquo說完她就離去了,牽着馬裡烏斯·卡羅和達克醫生的手臂,就像他們是世界上最有魅力的兩個男人。
當大隊乘坐克雷格和弗裡曼的車離去後,魯裡亞中尉走進廚房,&ldquo好了,女士們,換上暖和的衣服,你們一會要乘一趟車。
&rdquo &ldquo我們,現在?&rdquo瑪貝爾問道,臉上現出酒窩。
&ldquo就是你們。
你們被獲準也享受一下新鮮空氣。
包括你,費爾頓,迪福警官會載你的。
&rdquo &ldquo您和迪福警官真是太好了。
&rdquo詹森太太欣喜道。
&ldquo但是我那晚餐怎麼辦?&rdquo &ldquo你還有充足的時間。
在将近5點時,橄榄球廣播都還沒開始呢。
&rdquo 魯裡亞一直等到經警車開走了。
他才回到客廳裡。
艾勒裡從嘴裡取出煙鬥,說道&ldquo聖誕老人?&rdquo &ldquo去他媽的聖誕。
&rdquo魯裡亞說道。
&ldquo現在給我閉上嘴,這是我有所收獲的時候。
&rdquo 他将椅子上的坐墊掀開,徹底地将家具都搜查了個遍,一陣翻箱倒櫃。
他在煙囪戳了戳。
他将 斯特隆。
卡森收音機的轉到背面。
他檢查了聖誕樹,甚至沒忘記檢查挂着的紅色紙圍裙。
他一寸一寸地檢查了一遍牆,掀開畫看了看,接着一陣敲敲打打。
接着檢查了地闆,小地毯。
他将整個客廳掀了個面兒。
又将它們重歸原處。
他在藏書室,音樂間,餐室,食品儲藏室,廚房和大廳裡重複了客廳裡所做的。
艾勒裡緊随其後,安靜地抽着煙。
當魯裡亞結束他的調查時,艾勒裡說道。
&ldquo不介意我問一下你在找什麼吧?&rdquo 魯裡亞暧昧地回道。
&ldquo沒什麼&hellip&hellip我希望。
&rdquo他加了一句。
&ldquo和個人無關,奎因,不過我想搜搜你。
&rdquo &ldquo搜我?&rdquo艾勒裡咧嘴笑道。
&ldquo很榮幸。
&rdquo 他高高地舉起雙手,中尉迅速地在他身上搜了一遍。
&ldquo現在你能像個兄弟一樣信賴我了吧。
&rdquo 差不多4:30了。
魯裡亞回到客廳,艾勒裡跟在後面,找了個舒服的椅子坐下。
&ldquo他們回來了。
&rdquo中尉說道。
點燃一根煙,吐出謎一般的煙霧。
溜冰大隊先回來,在半小時過幾分鐘之後。
神情愉悅地交談着。
魯裡亞在前門遇到大家。
阻住門。
克雷格很是驚訝。
&ldquo您還在這兒,中尉?&rdquo &ldquo我想您恐怕還得繼續忍受我一會兒。
先生&rdquo 克雷格輕聲的抱怨了一聲。
&ldquo這次又是什麼事?&rdquo &ldquo我晚點會解釋的。
現在,你們按我所說的做好嗎?我想你們現在都想脫掉這身衣服,梳洗一下或是怎樣。
請回到你們的房間。
你們弄好了就下樓來。
走前梯。
&rdquo他後退道。
&ldquo進來吧。
&rdquo 大家困惑地進了屋。
魯裡亞留意地站在大廳的一邊,阿瑟·克雷格和約翰·塞巴斯蒂安以及他們的客人們排隊上了樓梯。
魯裡亞留在了大廳裡。
幾分鐘後,迪福警官帶着3個傭人回來了。
中尉重複了一遍剛才的指示,加了一句,&ldquo你和他們一塊兒上去,警官,過一會兒帶他們下來。
&rdquo 即使是沉着的費爾頓此時也變得有些不自在。
3個人走在警官前面緊張地上了樓梯。
艾勒裡銀色的雙眼閃爍着。
&ldquo我現在懂了。
&rdquo &ldquo無論你怎麼想,别說出來。
&rdquo 達克醫生頭一個跑下樓來。
&ldquo我不知道出了什麼事,&rdquo他喘着粗氣。
&ldquo不過我現在要收聽橄榄球比賽了。
讓一下,先生們。
&rdquo &ldquo等一下,&rdquo中尉說道。
阿德伍德鎮醫生的身軀顫抖了一下,在樓梯間底停住。
&ldquo不介意我在您周身上下拍一下吧?不會痛的。
&rdquo他笑着道 &ldquo搜身?&rdquo達克醫生問道。
&ldquo幹什麼?&rdquo &ldquo您不會介意,是吧,先生?&rdquo魯裡亞仍隻是笑着說道。
醫生黃棕色的濃密頭發都被氣得豎了起來。
但是接着他眨了眨小眼睛。
&ldquo我為什麼會介意?開始吧,年輕人。
&rdquo 當魯裡亞檢查完後,他禮貌地說道。
&ldquo謝謝您,醫生。
現在請到客廳裡并呆在那兒。
打開收音機,幹您想幹的事,隻是不要離開那個房間。
&rdquo 達克醫生徑直走向斯特隆。
卡森收音機。
将調節器調到CBS的波長,調了下聲音,點燃一根雪茄,躺進一張扶手椅裡。
在泰德。
胡森的解說聲中收聽起比賽。
約翰是接一下來下樓的一個,緊随其後,一個接一個地,其餘的人陸續下了樓。
魯裡亞挨個阻住。
大家都讓他搜了身。
對于女士,魯裡亞就隻是請求她們打開她們的手提包。
所有人都安排到客廳裡,并受到重複的命令:不能離開那兒。
當迪福警官陪着詹森太太,瑪貝爾和費爾頓回來時,中尉欣慰地說:&ldquo别緊張,姑娘們。
沒人要搶你們的東西。
回您的廚房去,詹森太太,準備您的晚餐吧。
你和詹森太太一塊,瑪貝爾,對吧?&rdquo &ldquo為什麼,&rdquo愛爾蘭姑娘說,&ldquo我得削土豆,擺桌子&hellip&hellip&rdquo &ldquo餐室裡?今晚不用了,瑪貝爾。
&rdquo魯裡亞噘起那皮革似的嘴唇。
&ldquo詹森太太,今晚您的菜單有什麼?&rdquo &ldquo火腿和什錦冷盤,土豆沙拉&hellip&hellip&rdquo &ldquo真不錯。
您就準備一頓自助餐吧&hellip&hellip就在客廳裡吃。
&rdquo &ldquo克雷格先生讓我在晚餐前準備雞尾酒和開胃小菜。
&rdquo費