第4節

關燈
“可是我親愛的波洛先生,我在辦公室看見的那個人……” “沒有那個人。

    ” “可我看見他了……” “我不得不這麼說,梅菲爾德勳爵,您是以為自己看見他了,樹枝投下的黑影騙過了您,東西被偷的事實就像是一個證據,讓您以為這是真的。

    ” “真的,波洛先生,我親眼見到……” “支持我的眼睛反對你的眼睛,老夥計。

    ”喬治爵士插道。

     “您得允許我,梅菲爾德勳爵,對這點相當肯定。

    沒有人從走廊到過草坪。

    ” 看起來非常蒼白,聲音僵硬,卡萊爾先生說: “那麼,如果波洛先生是對的,嫌疑自動落到我身上,我是惟一可能行竊的人。

    ” 梅菲爾德勳爵跳起來。

     “胡說,不管波洛先生怎麼想,我不會聽他的。

    我相信你清白,親愛的卡萊爾,事實上我可以為你擔保。

    ” 波洛溫和地說: “但是我沒有說我懷疑卡萊爾先生。

    ” 卡萊爾答道: “但您已經弄清沒有其他人有機會進行盜竊。

    ” “Dutout! Dutout!(法語:并不完全是)” “可我已經告訴您沒人經過我從大廳進辦公室門。

    ” “我同意,但可以從辦公室窗戶進來。

    ” “您不是說過那實際沒發生嗎?” “我說過沒人能從外面進來又離開,而不在草坪上留下腳印。

    但是它可能在房子裡面做到。

    可以有人從其他房間的一扇窗戶出來,沿着走廊溜進辦公室窗戶,然後又回到這裡。

    ” 卡萊爾先生反對: “但是梅菲爾勳爵和喬治爵士正在走廊上面。

    ” “他們在走廊上,是的,但是他們在enpromenade(法語:散步)。

    喬治爵士的眼睛可能是最可靠的……”波洛微微鞠了一躬,“但是他的眼睛不可能長在腦袋後面!辦公室窗戶在走廊最左,其次是這個房間的窗戶,可是走廊向右還有多少扇窗戶?一、二、三,也許有四扇窗戶?” “餐廳,彈子房,休息室,還有圖書室。

    ”梅菲爾德勳爵說。

     “您在走廊上來回了多少次?” “至少五六次。

    ” “那就是了,這多麼簡單,賊隻要看準一個合适的時刻!” 卡萊爾慢慢地說: “您是說我在大廳裡和法國女孩談話時,竊賊在起居間裡等着?” “這是我的猜想,當然,隻是一個猜想。

    ” “我覺得不太可能,”梅菲爾德勳爵說,“太冒險。

    ” 空軍元帥提出異議。

     “我不能同意你,查爾斯,這太可能了。

    奇怪我自己怎麼沒有想到。

    ” “現在你們知道了,”波洛說,“我為什麼相信計劃還在房子裡,問題是發現它們!” 喬治爵士哼一聲。

     “這好辦,搜查每一個人。

    ” 梅菲爾德勳爵做了個抗議的手勢,但是波洛比他先說: “不,沒有那麼好辦。

    拿走計劃的人會預料到搜查将會進行,不會把它們放在自己的所有物裡。

    它們一定被藏在某個不屬于任何人的地方。

    ” “您的意思是我們應該搜遍整座房子嗎?” 波洛微微一笑。

     “不是,不是,我們無須那麼粗魯。

    我們能通過思考找到那個藏匿的地方(換而言之,找到那個犯了罪的人),這樣會簡單些。

    到早上我要和房子裡的每個人進行一次面談。

    我想現在就組織面談是不聰明的。

    ” 梅菲爾德勳爵點頭。

     “太興師動衆了,”他說,“如果我們在早上三點鐘就把每個人從床上拖起來。

    無論如何請您做得隐蔽些,波洛先生,事情必須在暗中進行。

    ” 波洛輕快地揮了一下手。

     “交給赫邱裡·波洛。

    我會編出最巧妙最可信的謊言。

    明天,我就要進行我的調查。

    但是今晚,我希望能先和您,喬治爵士談一談。

    ” 他向他們兩個鞠了一躬。

     “你是說——單獨?” “我就是這個意思。

    ” 梅菲爾德勳爵淡淡看了他一眼,然後說: “當然可以,我把您留給喬治爵士,如果您要叫我,我就在辦公室。

    來吧,卡萊爾。

    ” 他和秘書出去,帶上了門。

     喬治爵士坐下來,無意識地去拿一根香煙,向波洛擡起一張苦臉。

     “你知道,”他慢慢地說,“我真不懂。

    ” “那很容易解釋,”波洛笑着說:“用兩個字,準确地說,範德林太太!” “喔,”卡林頓說,“我明白了。

    範德林太太?” “正是。

    你知道,很難向梅菲爾德勳爵問出口這樣的問題