第17節
關燈
小
中
大
裂石的呼号。
他們兩人都在凝神細聽,似乎這剛剛發生的一切是發生在他們自己身上。
他就是樓上那個同警察扭打的男人,她就是那個光着上身狂叫、被警察以異常熟練的動作抓住手腕後又聲嘶力竭地死命掙紮的女人!現在又響起震耳欲聾、凄厲吓人的喊聲:“我不去!我不去!”這号叫,這狂呼,簡直使人可以看見那張唾沫四濺的嘴在晃動。
接着,玻璃窗嘩啦一聲,一定是她,這頭奇怪的、名字叫做女人的困獸,在掙紮中打碎了窗子,或者是另外一個人碰碎了它。
現在,有兩三個人架住她(他們兩人都有這種感覺)往外拖了。
她準是躺倒在地了,因為可以聽見兩腿亂蹬的聲音,氣喘籲籲的聲音,這聲音穿透石灰、磚石、牆壁,傳到每個角落。
現在——現在她被人拖着經過走廊,又拖下樓梯,那恐懼的尖叫,愈來愈兇,漸漸聲嘶力竭:“我不去!我不去!放開我!救命啊!”他們到樓下了。
汽車開始發動,這就是說,她已經被裝上車了,一隻獵獲的野獸,被裝進袋裡去了。
一切又恢複了平靜,而且,比先前還要安靜得多。
恐怖的陰影像一片沉重的烏雲壓在房屋上空。
他雙手摟住她,把她從椅子上抱起來,吻了吻她那冰涼的前額。
她癱軟如泥,一身冷汗,像一個溺死的人一樣濕漉漉地橫卧在他的手臂上。
他吻她,但她的嘴唇是幹枯的,僵死的,生命的氣息一時還回轉不來。
他輕輕地把她放在床上:她躺下了,形容憔悴、弱不勝衣、神思恍惚。
他俯身靠近她撫摩她的頭發。
終于她睜開了眼睛:“走吧!”她的聲音細弱得隻剩一絲氣息了。
“帶我離開這個地方,我受不了啦我一秒鐘也受不了啦!”突然,她像歇斯底裡發作一般跪倒在他面前:“帶我離開這兒吧,我求求你,趕快離開這座該死的房子吧!” 他竭力安慰她。
“别說傻話了,到哪兒去呀……現在還不到三點半,你的火車要五點半才開。
我們到哪裡去好呢,要不你還是先好好休息休息怎麼樣?” “不,不,不,”她向那被人揉得皺巴巴的床鋪投去深惡痛絕的一瞥。
“趕快離開,趕快離開這兒,趕快離開再也不來……永世不再來……唔……不管到哪兒去,再也不到這兒來!” 他服從了,在門房的小屋裡還站着一個警察,他接過登記單,在本子上記錄下一點什麼。
然後他橫眉厲目掃了他們一眼,目光像把刀子。
克麗絲蒂娜頹然搖晃了幾下,手不扶住她。
但這時警官又彎下腰去看證件了。
費迪南不得不去街上、接觸到空氣、這才感受到自由,她深深地吸了一口氣,似乎先前一度死去的她此時又還魂,又複活了。
雖然到天亮還有很長時間,但路燈似乎已經疲憊不堪了。
不僅是路燈,一切都顯出疲憊不堪的樣子:空蕩蕩的街道、黑沉沉的樓房、街門緊閉的店鋪,還有稀稀落落的、拖着疲倦的身子流落街頭的行人;馬匹踏着緩緩的、沉重的步子,耷拉着頭,拉着狹長的、農民運菜的大車到市場去,當你從這些馬車旁邊走過時,會聞到一股潮乎乎、酸溜溜的氣味。
過了一會,奶車咕隆隆地在石闆路面上駛過,洋鐵奶桶互相撞擊發出輕輕的當啷聲,這一陣過後,一切又複歸平靜,四周黑——的,令人-得慌。
街上行人稀少;面包房小夥計,下水道工人,還有一些說不準幹什麼活的工人,他們全都臉色陰沉、一個個面如菜色,神情憂郁,同時滄然流露出睡眠不足和心情煩悶,他們兩個都不由自主地感受到:沉睡的城市不滿意這些碌碌的人們,而反過來這些碌碌的人們也不滿意這沉睡的城市。
他們一句話不說,默默地穿過黑暗,向火車站走去。
那兒可以有個坐處,可以休息一下,可以有個栖身之所:那是無家可歸者的家啊。
在候車室裡他們找了一個角落坐下來。
長椅上躺着不少人,有男的,有女的,都張着嘴巴睡着了,他們身邊放着行李,而自己也像一件件被擠揉得不成形的行李卷,被坎坷的命運驅趕着浪迹天涯。
從室外時不時傳來一陣憤憤的氣咻咻的喘息和呻吟:這是調動機車、試驗燒熱了的鍋爐發出的聲音,除此之外便四處寂然。
“别老是想着剛才的事了,”他對她說,“沒有什麼事,下一回我一定設法,決不讓類似的事情再發生。
我覺得你對我還有點怨氣,雖說你不是有意要埋怨我,因為那并不是我的過錯。
” “是的,”她好像自言自語地喃喃說道,“我知道的,我知道……這不是你的過錯,可究竟是誰的過錯呢?為什麼這種事情總落在我們頭上?我們又沒有幹過什麼壞事,沒有損害過誰一絲一毫。
可是你隻要邁出一步,惡狗便向你撲來。
我從沒有向生活提出過多的要求,我隻去度了一次假,隻有一次想同别人一樣過幾天好日子,高高興興、輕輕松松地過上一個星期、兩個星期罷了,可是接着母親就……我隻有一回……”她說不下去了。
他力圖安慰她。
“唉呀,傻孩子,現在不是什麼事也沒有嗎?别想得那麼嚴重……他們想搜查出某一個人,所以把每人的姓名年齡職業等情況都登記一下,這沒有什麼,我們也不過是偶然碰上這種事罷了。
” “我知道,我知道,隻是偶然碰上。
可是剛才發生的事……你不懂,是的,費迪南,你并不懂得,隻有女人才懂得這個,你不知道這其中的含義。
當一個女人還是小姑娘、還是小孩子、還不懂事的時候,她心裡就做着一個美好的夢,夢想着将來有一天同一個男人、同自己心愛的男人在一起,那是多麼美好的時刻啊……每個女人都做過這樣的夢……她并不知道這個美好的時刻是什麼樣子,可能會是什麼樣子,而且不管要好的女友們把這種事講得多麼繪聲繪色,她也還是想像不出具體的情景來。
但有一點是共同的,這就是,每個少女,每個女人,她們都把
他們兩人都在凝神細聽,似乎這剛剛發生的一切是發生在他們自己身上。
他就是樓上那個同警察扭打的男人,她就是那個光着上身狂叫、被警察以異常熟練的動作抓住手腕後又聲嘶力竭地死命掙紮的女人!現在又響起震耳欲聾、凄厲吓人的喊聲:“我不去!我不去!”這号叫,這狂呼,簡直使人可以看見那張唾沫四濺的嘴在晃動。
接着,玻璃窗嘩啦一聲,一定是她,這頭奇怪的、名字叫做女人的困獸,在掙紮中打碎了窗子,或者是另外一個人碰碎了它。
現在,有兩三個人架住她(他們兩人都有這種感覺)往外拖了。
她準是躺倒在地了,因為可以聽見兩腿亂蹬的聲音,氣喘籲籲的聲音,這聲音穿透石灰、磚石、牆壁,傳到每個角落。
現在——現在她被人拖着經過走廊,又拖下樓梯,那恐懼的尖叫,愈來愈兇,漸漸聲嘶力竭:“我不去!我不去!放開我!救命啊!”他們到樓下了。
汽車開始發動,這就是說,她已經被裝上車了,一隻獵獲的野獸,被裝進袋裡去了。
一切又恢複了平靜,而且,比先前還要安靜得多。
恐怖的陰影像一片沉重的烏雲壓在房屋上空。
他雙手摟住她,把她從椅子上抱起來,吻了吻她那冰涼的前額。
她癱軟如泥,一身冷汗,像一個溺死的人一樣濕漉漉地橫卧在他的手臂上。
他吻她,但她的嘴唇是幹枯的,僵死的,生命的氣息一時還回轉不來。
他輕輕地把她放在床上:她躺下了,形容憔悴、弱不勝衣、神思恍惚。
他俯身靠近她撫摩她的頭發。
終于她睜開了眼睛:“走吧!”她的聲音細弱得隻剩一絲氣息了。
“帶我離開這個地方,我受不了啦我一秒鐘也受不了啦!”突然,她像歇斯底裡發作一般跪倒在他面前:“帶我離開這兒吧,我求求你,趕快離開這座該死的房子吧!” 他竭力安慰她。
“别說傻話了,到哪兒去呀……現在還不到三點半,你的火車要五點半才開。
我們到哪裡去好呢,要不你還是先好好休息休息怎麼樣?” “不,不,不,”她向那被人揉得皺巴巴的床鋪投去深惡痛絕的一瞥。
“趕快離開,趕快離開這兒,趕快離開再也不來……永世不再來……唔……不管到哪兒去,再也不到這兒來!” 他服從了,在門房的小屋裡還站着一個警察,他接過登記單,在本子上記錄下一點什麼。
然後他橫眉厲目掃了他們一眼,目光像把刀子。
克麗絲蒂娜頹然搖晃了幾下,手不扶住她。
但這時警官又彎下腰去看證件了。
費迪南不得不去街上、接觸到空氣、這才感受到自由,她深深地吸了一口氣,似乎先前一度死去的她此時又還魂,又複活了。
雖然到天亮還有很長時間,但路燈似乎已經疲憊不堪了。
不僅是路燈,一切都顯出疲憊不堪的樣子:空蕩蕩的街道、黑沉沉的樓房、街門緊閉的店鋪,還有稀稀落落的、拖着疲倦的身子流落街頭的行人;馬匹踏着緩緩的、沉重的步子,耷拉着頭,拉着狹長的、農民運菜的大車到市場去,當你從這些馬車旁邊走過時,會聞到一股潮乎乎、酸溜溜的氣味。
過了一會,奶車咕隆隆地在石闆路面上駛過,洋鐵奶桶互相撞擊發出輕輕的當啷聲,這一陣過後,一切又複歸平靜,四周黑——的,令人-得慌。
街上行人稀少;面包房小夥計,下水道工人,還有一些說不準幹什麼活的工人,他們全都臉色陰沉、一個個面如菜色,神情憂郁,同時滄然流露出睡眠不足和心情煩悶,他們兩個都不由自主地感受到:沉睡的城市不滿意這些碌碌的人們,而反過來這些碌碌的人們也不滿意這沉睡的城市。
他們一句話不說,默默地穿過黑暗,向火車站走去。
那兒可以有個坐處,可以休息一下,可以有個栖身之所:那是無家可歸者的家啊。
在候車室裡他們找了一個角落坐下來。
長椅上躺着不少人,有男的,有女的,都張着嘴巴睡着了,他們身邊放着行李,而自己也像一件件被擠揉得不成形的行李卷,被坎坷的命運驅趕着浪迹天涯。
從室外時不時傳來一陣憤憤的氣咻咻的喘息和呻吟:這是調動機車、試驗燒熱了的鍋爐發出的聲音,除此之外便四處寂然。
“别老是想着剛才的事了,”他對她說,“沒有什麼事,下一回我一定設法,決不讓類似的事情再發生。
我覺得你對我還有點怨氣,雖說你不是有意要埋怨我,因為那并不是我的過錯。
” “是的,”她好像自言自語地喃喃說道,“我知道的,我知道……這不是你的過錯,可究竟是誰的過錯呢?為什麼這種事情總落在我們頭上?我們又沒有幹過什麼壞事,沒有損害過誰一絲一毫。
可是你隻要邁出一步,惡狗便向你撲來。
我從沒有向生活提出過多的要求,我隻去度了一次假,隻有一次想同别人一樣過幾天好日子,高高興興、輕輕松松地過上一個星期、兩個星期罷了,可是接着母親就……我隻有一回……”她說不下去了。
他力圖安慰她。
“唉呀,傻孩子,現在不是什麼事也沒有嗎?别想得那麼嚴重……他們想搜查出某一個人,所以把每人的姓名年齡職業等情況都登記一下,這沒有什麼,我們也不過是偶然碰上這種事罷了。
” “我知道,我知道,隻是偶然碰上。
可是剛才發生的事……你不懂,是的,費迪南,你并不懂得,隻有女人才懂得這個,你不知道這其中的含義。
當一個女人還是小姑娘、還是小孩子、還不懂事的時候,她心裡就做着一個美好的夢,夢想着将來有一天同一個男人、同自己心愛的男人在一起,那是多麼美好的時刻啊……每個女人都做過這樣的夢……她并不知道這個美好的時刻是什麼樣子,可能會是什麼樣子,而且不管要好的女友們把這種事講得多麼繪聲繪色,她也還是想像不出具體的情景來。
但有一點是共同的,這就是,每個少女,每個女人,她們都把