47.海爾葉達倫的民間傳說

關燈
,但是海德人還是不肯饒過她。

    ‘黑馬今天已經跑了五十多公裡地了,’他說,‘你知道,他一會兒就會累垮的,而雪橇也不會因為你上來了就減輕重量。

    ’ “雪橇的滑鐵在冰面上磨擦發出吱吱的響聲,盡管如此,他還是能聽見狼群中發出的呼哧呼哧的喘氣聲。

    他意識到,狼已經追了上來。

    ‘現在我們都要完蛋了,’他說。

    ‘我極力想搭救你,但是這對你對我都沒有什麼好高興的,芬一瑪琳。

    ’ “到目前為止,老太太就像一個受慣責備的人一樣緘口不說話。

    但是現在她終于開口了。

    ‘我真不明白你為什麼不把雪橇上的桶扔掉,減少重量。

    桶你明天還可以再回來揀的嘛。

    ’海德人立刻明白這是一個好主意,而且為他沒有想到這個主意而震驚不已。

    他讓老太太牽着缰繩,自己解開綁着木桶的刹車繩子,把桶扔下雪橇。

    狼已經追上雪橇,而這時卻停了下來,去查看被扔在冰上的東西。

    他們乘此機會又向前跑了一段。

     “‘如果這也幫不了什麼忙,到時候你會明白,我會将自己去喂狼的,’老太太說,‘這樣你就可以逃脫了。

    ’老太太說這句話的時候,賣桶人正在向下推一個大而笨重的釀啤酒用的桶。

    這時他突然停了下來,似乎還沒有拿定主意是否要把酒桶扔下去。

    實際上,他心裡想的完全是另一碼事。

    ‘從來不出差錯的馬和男子漢,怎麼能為了自己而讓一個老婦人被狼吃掉呢,’他想,‘肯定還有其他得救的辦法。

    是的,肯定有。

    問題是我還沒有找到它。

    ’ “他又開始推那個啤酒桶,但突然又停了下來,并且哈哈大笑起來。

     “老太太驚恐地看着他,懷疑他是否精神失常了,但海德人是在嘲笑自己的愚蠢和不開竅。

    實際上要救他們三者的命是世界上最容易不過的事了。

    他簡直不明白自己為什麼先前沒有想到這一點。

     “‘現在,你好好聽着,瑪琳!’他說。

    ‘你自願提出要讓糧吃掉,很勇敢。

    但你用不着這樣做,因為我現在想出了我們三個怎樣相互幫助而不用任何人去冒生命危險就能擺脫險境的辦法。

    記住,不管我做什麼,你要坐在雪橇上不許動,把雪橇駕到林賽爾村去。

    你去叫醒村裡人,告訴他們我一個人在這裡的冰面上,被十隻狼圍困着,請他們快來救我。

    ’ “賣桶人等狼追近雪橇後,就把那個大啤酒桶滾到冰面上,然後自己也跳下雪橇,并且鑽進桶裡,把自己扣在裡面。

     “這是一個很大的桶。

    裡面的空間大得能裝下整個聖誕節喝的啤酒。

    狼群朝酒桶撲上去,咬着桶箍,試圖把桶翻個個兒。

    但是桶很重,倒在那裡動也不動。

    狼群怎麼也夠不着躺在裡面的人。

     “海德人知道他很安全,因此躺在裡面對狼大笑。

    但是過了一會兒,他又變得嚴肅起來了。

    ‘今後我要是再陷入困境,’他說,‘我就要記住這隻啤酒桶。

    我要考慮,既要對得起自己,也要對得起别人。

    隻要自己能夠去找,去想,第三條出路總是有的!’” 巴塔基就此結束了他的故事。

    但是男孩子注意到,渡鴉從來不講沒有特殊含義的故事。

    因此,他越聽越覺得值得推敲。

    “我不明白你為什麼要給我講這個故事,”男孩子說。

     “我隻是站在這裡看着松山時偶然想起這個故事的,”渡鴉回答道。

     他們向南朝榆斯楠繼續飛行,一個小時以後,他們抵達了緊挨着海爾星蘭省的考爾賽特村。

    渡鴉在一座低矮的小屋旁邊着陸。

    這座小屋沒有窗子,隻有一個洞。

    煙囪裡冒出一股股夾着火星的濃煙,屋子裡傳出一陣陣铿锵有力的錘擊聲。

    “當我看見這個鐵匠鋪時,我就想起海爾葉達他從前有過技術精湛的鐵匠,特别是這個村的鐵匠,就是全國也沒有人能跟他們相比。

    ” “也許你還記得有關他們的故事,可以講給我聽聽嗎?”男孩子說。

     “是的,我清楚地記得海爾葉達倫一個鐵匠的故事,”巴塔基說,“他曾經向兩個鐵匠挑戰,一個是達拉那省的,另一個是豐姆蘭省的,比賽打釘子。

    那兩個人接受了他的挑戰,三個鐵匠在這裡考爾賽特