三
關燈
小
中
大
萊溫這次莫斯科之行,同大學裡的老同學、自結婚後還未見過面的卡塔瓦索夫教授的交往又密切了。
卡塔瓦索夫以其明朗而又純樸的世界觀赢得了萊溫的好感。
萊溫認為,卡塔瓦索夫世界觀明朗是由于他的天資貧乏;卡塔瓦索夫則以為,萊溫思想的前後不一緻是因為他的大腦缺少條理性。
但是萊溫喜歡卡塔瓦索夫的開朗,卡塔瓦索夫也喜歡萊溫豐富而又單純的思想。
因而他們都願意常見面,當面争論一番。
萊溫讀幾段自己的作品給卡塔瓦索夫聽,卡塔瓦索夫很喜歡。
昨天卡塔瓦索夫在演講會上遇見萊溫,對他說,遐迩聞名的梅特羅夫——萊溫十分喜歡他的文章——現正在莫斯科,卡塔瓦索夫向他說起萊溫在著書立說,他很感興趣。
卡塔瓦索夫還說,梅特羅夫明天十一點鐘将去他家,他很樂意同萊溫結識。
那個人宣讀完傳記,主席對宣讀者表示了謝意,接着他念了詩人緬特專為這次紀念會寄來的賀詩,并對那位詩人表示感謝。
随後卡塔瓦索夫聲音響亮而又尖細地宣讀了自己對那位科學家的著作的評論文章。
萊溫看出,提這個問題就已經表示不同意他的觀點,但他繼續闡述他的思想,說俄國勞動者對土地的看法與其他民族根本不同。
為了說明這個觀點,他急忙補充說,俄國人民對土地的這種看法是因為他們意識到,遷移到廣袤的、人煙稀少的東部去是他們應盡的義務。
萊溫勉為其難地聽着,最初還不時提出異議。
他想打斷梅特羅夫的話,講講自己的觀點,認為對方進一步闡述純屬多餘。
但是後來,他确信他們對問題的看法分歧太大,不可能彼此理解,于是他不再反駁,隻是聽聽罷了。
盡管他現在對梅特羅夫所說的内容壓根兒不感興趣,但聽的時候仍覺得有某種滿足。
看到這樣一位有學問的人,竟這樣樂于向他說出自己的觀點,而且對他在學術方面的知識很是看重,認為有時隻要輕輕一點撥他就能領會問題的實質,這使萊溫的自尊心得到了滿足。
他把這一切看作是人家看得起他,其實,這個題目梅特羅夫同他的知己朋友翻來覆去地談過不知多少次,他尤其樂意同每個新來的人談,而且他對誰都樂意談他正在研究、但還不明了的課題。
紀念會已經開始。
在卡塔瓦索夫和梅特羅夫就座的一張鋪着桌布的桌子邊,坐着六個人,其中一人低低地湊近講稿,在宣讀什麼。
萊溫在桌子邊的一把空椅子上坐下來,小聲向鄰座的一個大學生打聽宣讀内容。
大學生不高興地瞅了他一眼,回答說: 梅特羅夫不讓萊溫講完,就闡述起自己學說的特點。
梅特羅夫學說的特點究竟是什麼,萊溫不懂,因為他沒有花力氣去弄懂它。
他認為梅特羅夫也像其他學者一樣,雖說在自己的文章中也駁斥别的經濟學家的理論,但他仍然隻是從資本、工資和地租的觀點來看俄國勞動者的現狀的。
雖然他隻得承認,在俄國幅員最遼闊的東部地租制基本上還沒實行,而工資,對八千萬俄國人口中的十分之九來說,剛夠維持生活,至于資本,除一些最原始的工具外,還不存在,但他僅僅從這個觀點來分析一切勞動者,雖說他在許多方面也不同意經濟學家的論點,有他自己的新的工資理論,即他現在向萊溫闡述的論點。
有關大學裡的兩派之争是今冬莫斯科引人關注的一件大事。
委員會的三位老教授不接受青年教授的意見,這些青年教授就單獨遞上一份意見書。
裡邊的内容,照一部分人的看法荒謬透了,而照另一部分人的看法,是最平常、最合理的,于是教授們分成了兩派。
盡管萊溫對這位科學家的傳記并不感興趣,但他仍迫不得已地聽着,也得知這位著名科學家生平的一些珍聞逸事。
卡塔瓦索夫用三言兩語給萊溫講述了最新消息,一邊領他走進書房,把他介紹給一個身量不高、體格壯實、相貌讨人喜歡的人。
這就是梅特羅夫。
他們談了一會兒時事政治,談及彼得堡上層人士
卡塔瓦索夫以其明朗而又純樸的世界觀赢得了萊溫的好感。
萊溫認為,卡塔瓦索夫世界觀明朗是由于他的天資貧乏;卡塔瓦索夫則以為,萊溫思想的前後不一緻是因為他的大腦缺少條理性。
但是萊溫喜歡卡塔瓦索夫的開朗,卡塔瓦索夫也喜歡萊溫豐富而又單純的思想。
因而他們都願意常見面,當面争論一番。
萊溫讀幾段自己的作品給卡塔瓦索夫聽,卡塔瓦索夫很喜歡。
昨天卡塔瓦索夫在演講會上遇見萊溫,對他說,遐迩聞名的梅特羅夫——萊溫十分喜歡他的文章——現正在莫斯科,卡塔瓦索夫向他說起萊溫在著書立說,他很感興趣。
卡塔瓦索夫還說,梅特羅夫明天十一點鐘将去他家,他很樂意同萊溫結識。
那個人宣讀完傳記,主席對宣讀者表示了謝意,接着他念了詩人緬特專為這次紀念會寄來的賀詩,并對那位詩人表示感謝。
随後卡塔瓦索夫聲音響亮而又尖細地宣讀了自己對那位科學家的著作的評論文章。
萊溫看出,提這個問題就已經表示不同意他的觀點,但他繼續闡述他的思想,說俄國勞動者對土地的看法與其他民族根本不同。
為了說明這個觀點,他急忙補充說,俄國人民對土地的這種看法是因為他們意識到,遷移到廣袤的、人煙稀少的東部去是他們應盡的義務。
萊溫勉為其難地聽着,最初還不時提出異議。
他想打斷梅特羅夫的話,講講自己的觀點,認為對方進一步闡述純屬多餘。
但是後來,他确信他們對問題的看法分歧太大,不可能彼此理解,于是他不再反駁,隻是聽聽罷了。
盡管他現在對梅特羅夫所說的内容壓根兒不感興趣,但聽的時候仍覺得有某種滿足。
看到這樣一位有學問的人,竟這樣樂于向他說出自己的觀點,而且對他在學術方面的知識很是看重,認為有時隻要輕輕一點撥他就能領會問題的實質,這使萊溫的自尊心得到了滿足。
他把這一切看作是人家看得起他,其實,這個題目梅特羅夫同他的知己朋友翻來覆去地談過不知多少次,他尤其樂意同每個新來的人談,而且他對誰都樂意談他正在研究、但還不明了的課題。
紀念會已經開始。
在卡塔瓦索夫和梅特羅夫就座的一張鋪着桌布的桌子邊,坐着六個人,其中一人低低地湊近講稿,在宣讀什麼。
萊溫在桌子邊的一把空椅子上坐下來,小聲向鄰座的一個大學生打聽宣讀内容。
大學生不高興地瞅了他一眼,回答說: 梅特羅夫不讓萊溫講完,就闡述起自己學說的特點。
梅特羅夫學說的特點究竟是什麼,萊溫不懂,因為他沒有花力氣去弄懂它。
他認為梅特羅夫也像其他學者一樣,雖說在自己的文章中也駁斥别的經濟學家的理論,但他仍然隻是從資本、工資和地租的觀點來看俄國勞動者的現狀的。
雖然他隻得承認,在俄國幅員最遼闊的東部地租制基本上還沒實行,而工資,對八千萬俄國人口中的十分之九來說,剛夠維持生活,至于資本,除一些最原始的工具外,還不存在,但他僅僅從這個觀點來分析一切勞動者,雖說他在許多方面也不同意經濟學家的論點,有他自己的新的工資理論,即他現在向萊溫闡述的論點。
有關大學裡的兩派之争是今冬莫斯科引人關注的一件大事。
委員會的三位老教授不接受青年教授的意見,這些青年教授就單獨遞上一份意見書。
裡邊的内容,照一部分人的看法荒謬透了,而照另一部分人的看法,是最平常、最合理的,于是教授們分成了兩派。
盡管萊溫對這位科學家的傳記并不感興趣,但他仍迫不得已地聽着,也得知這位著名科學家生平的一些珍聞逸事。
卡塔瓦索夫用三言兩語給萊溫講述了最新消息,一邊領他走進書房,把他介紹給一個身量不高、體格壯實、相貌讨人喜歡的人。
這就是梅特羅夫。
他們談了一會兒時事政治,談及彼得堡上層人士