十九
關燈
小
中
大
剩下自己一個人時,達裡娅·亞曆山德羅夫娜以主婦的眼光打量了自己的房間。
她在馳近房子時和打從房子裡走過時,以及現在在自己的房間裡所見到的一切,都給她留下了富裕、考究和現代歐式豪華的印象,這一切她隻有在英國小說裡讀到過,而在俄國,尤其在鄉下,從未見到過。
從法國的新牆紙到那條鋪滿整個房間的地毯,一切都是新的。
床是彈簧床,鋪着床墊,還放着别緻的床頭靠墊,小枕頭上套着卡那烏斯綢枕套。
大理石的洗臉池、梳妝台、長沙發、桌子、壁爐上的青銅台鐘、窗簾和門簾——一切全都是昂貴的和嶄新的。
派來侍奉的女仆發式和服裝比多莉的更時髦,她像整個房間一樣,顯得新穎而又高貴。
達裡娅·亞曆山德羅夫娜對她的謙恭态度、整潔外表和殷勤服務頗有好感,但是同她相處卻感到尴尬。
她為自己那件不幸錯放入行囊的打過補丁的短上衣被她看到而感到不好意思。
她為自己在家裡曾為之自豪的那些補丁和織補過地方感到羞愧。
在家裡時她算得很清楚,做六件女短上衣要用二十四俄尺南蘇克布,每俄尺布料要花六十五戈比,這樣一來,飾物和人工費除外,費用就要超過十五盧布,經她修補後,這十五盧布就省下來了。
然而,現在她在女仆面前不僅感到羞愧,而且還覺得很尴尬。
黑眉毛、黑頭發的小女孩臉色紅潤,結實的、紅紅的小身軀上起了一層雞皮疙瘩。
盡管她看到陌生人時表情變得很冷淡,達裡娅·亞曆山德羅夫娜還是非常喜歡她,甚至有點羨慕小女孩的健康模樣。
這個小女孩爬行的樣子她也非常喜歡。
她的孩子中就沒有一個這樣爬行的。
當人家讓這個小女孩坐到地毯上,從後面把她的小衣服掖上時,她真是非常可愛。
她像一隻小獸那樣用炯炯有神的黑色大眼睛打量着大人,顯然對人家在欣賞她感到很高興,微笑着向兩側伸出雙腳,雙手有力地撐起身體,整個小屁股飛快地一縮,雙手又挪到前面。
達裡娅·亞曆山德羅夫娜看到早就認識的安奴什卡走進房間,頓時感到大為輕松。
那個愛打扮的女仆被叫到女主人那兒去了,安奴什卡就留在達裡娅·亞曆山德羅夫娜身邊。
達裡娅·亞曆山德羅夫娜很不喜歡兒童室的整個氣氛,特别是那個英國女人。
對人很了解的安娜居然會給自己的小女孩雇用這種不讨人喜歡的、沒有威望的英國女人,對這件事達裡娅·亞曆山德羅夫娜隻能作出一個解釋,那就是一個好女人是不會到像安娜這種不正常的家庭裡工作的。
此外,達裡娅·亞曆山德羅夫娜聽了幾句話立即就明白:安娜、奶媽、保姆和小孩彼此都不熟悉,母親也很少來兒童室。
安娜想給小女孩拿玩具,卻無法找到玩具。
最奇怪的是,問起她有幾顆牙齒,安娜也答錯了,她根本就不知道小女孩最近又長出了兩顆牙齒。
安娜進來看她,打斷了安奴什卡的閑聊,使多莉感到很高興。
安娜現在已經不再感到窘困。
她鎮定自若,舉止大方。
多莉發現,她已經完全擺脫了來訪對她産生的影響,說話敷衍,态度冷淡,使人覺得通往她的感情和内心思想的大門已經鎖上了。
安娜換了一套很樸素的細麻紗布連衫裙。
多莉仔細打量這套樸素的連衫裙。
她知道這種樸素意味着什麼,也知道要花多少錢才能達到這一效果。
安娜卻已明白她的意思。
安奴什卡顯然對這位夫人的光臨感到很高興,所以一直在不住地說話。
多莉發現她很想對女主人的處境,特别是伯爵對安娜·阿爾卡季耶夫娜的愛情與忠誠說說她自己的看法,但是她剛開始談這件事,多莉就設法制止她了。
她們走進房間,隻見小女孩光穿着一件上衣,坐在桌旁的一張小圈椅上吃肉湯,灑得整個胸前都是肉湯。
在兒童室裡當差的俄國女仆正在喂小女孩吃飯,看來她自己也在同小女孩一起吃。
奶媽和保姆都不在,她們在隔壁房間裡,從那裡傳來她們用奇怪的法語說話的聲音,她們隻有用這種語言才能相互表明自己的意思。
奢華的兒童室比整幢房子的豪華更使達裡娅·亞曆山德羅夫娜驚訝。
這裡有從英國訂購來的童車,有學走路用的器具,有故意做得像彈子台似的、供小孩爬行的沙發,有兒童秋千,還有特制的新澡盆。
這一切都是英國貨,結實耐用,價錢想必也很昂貴。
房間高大,寬敞,明亮。
聽到安娜的聲音,一個衣着漂亮、身材高大、面孔長得并不讨人喜歡、臉部表情暧昧的英國女人,抖動着一绺绺淺色的鬈發,匆匆走
她在馳近房子時和打從房子裡走過時,以及現在在自己的房間裡所見到的一切,都給她留下了富裕、考究和現代歐式豪華的印象,這一切她隻有在英國小說裡讀到過,而在俄國,尤其在鄉下,從未見到過。
從法國的新牆紙到那條鋪滿整個房間的地毯,一切都是新的。
床是彈簧床,鋪着床墊,還放着别緻的床頭靠墊,小枕頭上套着卡那烏斯綢枕套。
大理石的洗臉池、梳妝台、長沙發、桌子、壁爐上的青銅台鐘、窗簾和門簾——一切全都是昂貴的和嶄新的。
派來侍奉的女仆發式和服裝比多莉的更時髦,她像整個房間一樣,顯得新穎而又高貴。
達裡娅·亞曆山德羅夫娜對她的謙恭态度、整潔外表和殷勤服務頗有好感,但是同她相處卻感到尴尬。
她為自己那件不幸錯放入行囊的打過補丁的短上衣被她看到而感到不好意思。
她為自己在家裡曾為之自豪的那些補丁和織補過地方感到羞愧。
在家裡時她算得很清楚,做六件女短上衣要用二十四俄尺南蘇克布,每俄尺布料要花六十五戈比,這樣一來,飾物和人工費除外,費用就要超過十五盧布,經她修補後,這十五盧布就省下來了。
然而,現在她在女仆面前不僅感到羞愧,而且還覺得很尴尬。
黑眉毛、黑頭發的小女孩臉色紅潤,結實的、紅紅的小身軀上起了一層雞皮疙瘩。
盡管她看到陌生人時表情變得很冷淡,達裡娅·亞曆山德羅夫娜還是非常喜歡她,甚至有點羨慕小女孩的健康模樣。
這個小女孩爬行的樣子她也非常喜歡。
她的孩子中就沒有一個這樣爬行的。
當人家讓這個小女孩坐到地毯上,從後面把她的小衣服掖上時,她真是非常可愛。
她像一隻小獸那樣用炯炯有神的黑色大眼睛打量着大人,顯然對人家在欣賞她感到很高興,微笑着向兩側伸出雙腳,雙手有力地撐起身體,整個小屁股飛快地一縮,雙手又挪到前面。
達裡娅·亞曆山德羅夫娜看到早就認識的安奴什卡走進房間,頓時感到大為輕松。
那個愛打扮的女仆被叫到女主人那兒去了,安奴什卡就留在達裡娅·亞曆山德羅夫娜身邊。
達裡娅·亞曆山德羅夫娜很不喜歡兒童室的整個氣氛,特别是那個英國女人。
對人很了解的安娜居然會給自己的小女孩雇用這種不讨人喜歡的、沒有威望的英國女人,對這件事達裡娅·亞曆山德羅夫娜隻能作出一個解釋,那就是一個好女人是不會到像安娜這種不正常的家庭裡工作的。
此外,達裡娅·亞曆山德羅夫娜聽了幾句話立即就明白:安娜、奶媽、保姆和小孩彼此都不熟悉,母親也很少來兒童室。
安娜想給小女孩拿玩具,卻無法找到玩具。
最奇怪的是,問起她有幾顆牙齒,安娜也答錯了,她根本就不知道小女孩最近又長出了兩顆牙齒。
安娜進來看她,打斷了安奴什卡的閑聊,使多莉感到很高興。
安娜現在已經不再感到窘困。
她鎮定自若,舉止大方。
多莉發現,她已經完全擺脫了來訪對她産生的影響,說話敷衍,态度冷淡,使人覺得通往她的感情和内心思想的大門已經鎖上了。
安娜換了一套很樸素的細麻紗布連衫裙。
多莉仔細打量這套樸素的連衫裙。
她知道這種樸素意味着什麼,也知道要花多少錢才能達到這一效果。
安娜卻已明白她的意思。
安奴什卡顯然對這位夫人的光臨感到很高興,所以一直在不住地說話。
多莉發現她很想對女主人的處境,特别是伯爵對安娜·阿爾卡季耶夫娜的愛情與忠誠說說她自己的看法,但是她剛開始談這件事,多莉就設法制止她了。
她們走進房間,隻見小女孩光穿着一件上衣,坐在桌旁的一張小圈椅上吃肉湯,灑得整個胸前都是肉湯。
在兒童室裡當差的俄國女仆正在喂小女孩吃飯,看來她自己也在同小女孩一起吃。
奶媽和保姆都不在,她們在隔壁房間裡,從那裡傳來她們用奇怪的法語說話的聲音,她們隻有用這種語言才能相互表明自己的意思。
奢華的兒童室比整幢房子的豪華更使達裡娅·亞曆山德羅夫娜驚訝。
這裡有從英國訂購來的童車,有學走路用的器具,有故意做得像彈子台似的、供小孩爬行的沙發,有兒童秋千,還有特制的新澡盆。
這一切都是英國貨,結實耐用,價錢想必也很昂貴。
房間高大,寬敞,明亮。
聽到安娜的聲音,一個衣着漂亮、身材高大、面孔長得并不讨人喜歡、臉部表情暧昧的英國女人,抖動着一绺绺淺色的鬈發,匆匆走