曾靜供詞二條 二、雍正皇帝勤政愛民,與天理渾然一體
關燈
小
中
大
時事事都遵循聖祖皇帝的遺訓。
因為聖祖皇帝是上天十分喜愛之子,聖祖皇帝之心就是天心,聖祖皇帝之德即是天德,懷念聖祖皇帝就是懷敬天地,況敬天誠意沒有一時一刻放松,所以天與人互相感應,互相影響。
以敬天的心情來勤于民事,不管朝廷有多少經天緯地的籌劃,都以愛養天下蒼生為念。
同時也使萬物各得其所。
特别是表現了皇上對天下百姓的關懷,凡是對百姓有利的,解決百姓痛若的事情,無不考慮的很周到,無不行動得很及時,無不辦得很實在。
知道百姓最艱難的問題就是食物,所以減租減稅的恩典,年年頒發;赈災救患的恩澤,遍及各處。
偶然聽說有一處旱澇,即十分同情,不但減少自己的膳食,而且為民祈禱,務修人事,以合天心。
遂出現求雨下雨、求晴天晴的情形。
由于民以食為天,所以朝廷就以農為本,發展農業。
對農民勤勞儉樸的戶主,也像每年選舉人那樣,給以品位,使其光榮顯耀。
由于君德好生,所以在明确刑法的同時以德化進行輔助治理天下,法律雖有一定之規,然而人心本來寬大仁厚,稍微有一線可生,就根據實際情況予以諒解同情。
因為把民命看得至關重要,甯可過于仁慈,而不過泥現成的規定。
皇上深知治理好官吏才能安民,懲治貪酷才能保持廉政。
那樣地勤勞政事,無非是為了國計民生,圖長治久安,所以每件事都辦得十分周詳,如聖谕講公私兩字,關系很重要,不可不辨,而公中有私,私中有公,這樣公私混淆的情況,應時時警戒堤防。
如果是在公私方面不夠嚴格,隻知取悅他人,就會有很多人人贊譽皇上。
正因為皇上杜絕私情,不肯輕易取悅于衆,所以毀謗的人就多。
又如辨别武斷鄉曲之事上,并不是武斷,攬權者也不是攬權。
此是差毫厘失之千裡之間,所以帝堯也以為很難。
今天都剖析決斷得很明白,如絲絲入扣,毫無混淆。
所以就皇上賞罰分明,用舍得當。
沒有不公正的事情。
沒有不精明的安排。
【原文】 蓋皇上淵衷為止水,如明鑒,萬物之過其前者,妍自然畢露而不容掩。
原非鑒與水留戀于當前之物,而後得照見,若稍留一毫意見去照物,則鑒與水虛明之本體,反為此意見所掩蔽,而照物不見了。
必渾乎天理之公,而不雜一毫人欲之私,方有此種境界。
故舉凡用人理财,養老恤幼,崇師訓士,以及揆文奮武,皆開千古所未開之盛典,而實極千古所未到之至善。
且诏誡所頒,反複丁甯,區畫詳密。
内自大臣群僚,外及軍民童叟,務期天下群登樂利之域,共享升平之福。
其中旨意周切,理熟義精,一言一字,皆可與二典三谟并垂天地而不朽。
是不惟仁天下之心,安天下之學,超越天下之才識,亘萬古之聖君哲後莫與媲。
而即比自朝至暮,一日萬機,件件禦覽,字字禦批。
一應上任官員,無論内外大小,每日必逐一引見,諄諄告誡以愛民扶綏之至意,事至物來,随到随應,不留一毫不周不密、不精不當之憾。
直至二三更,方得覽批各省督扶奏折,竟不用一人代筆,其焦勞如此。
此種曆練天下之精神,亦亘古勵精圖治的至君哲後所不到。
尚猶聖不自聖,每以為君難為慮,并以不及聖祖之聖德神功為憂。
是以德合天地,至誠感孚。
數年以來,諸瑞齊見,萬福骈臻,而且道不拾遺,藹然成周太和之盛,唐虞熙之隆,亘千古而再觏者。
彌天重犯身犯寸磔之典,自痛生聖人之世,竟生不得為聖人之氓,庶幾死為聖世之鬼。
豈料聖德同天,生民未有之殊恩,既超禁處廈,複給食賜衣,今蒙恩旨,又複開鎖,皇德皇恩已極蕩蕩難名。
彌天重犯搶地呼号,痛心挖髓,此時即置之極刑,亦王法人情所當然,死亦知思感德,甘心瞑目。
況蝼蟻百姓,當此皇恩無涯,何敢言報?隻願插翅遍飛宇内,凡人力所能到、足迹所可及,逢人逢地,宣揚聖德同天之大,無間内外,申明本朝得統之正,直近商周,一洗從前謠言之謗,共知呂留良為聖世之逆賊,共歌太平之世,共祝有道天子,萬壽無疆,以贖補當身萬死蒙赦之罪,斯幸耳。
深情結胸,重義透髓,一字一泣。
謹供。
【譯文】 由于皇上的心像潭水一樣深邃,明鏡一樣光亮,對任何事情都看得清楚,這是如天理那樣的公正,才會有這種境界。
皇上在用人理财方面、養老恤幼方面、崇師訓士方面、掌文用武方面,都是千古少有的完善。
況且每一次诏書的頒布,都反複交待,籌劃詳盡。
從内部的大臣群僚,到外部的軍民童叟,都務求能符合大家的利益,共享天下太平之福。
旨意中字字句句意準詞切,可謂不朽之作。
不但具備仁慈之心,而且超越天下之學識,是萬古以來聖君哲後所不能比的。
皇上一天到晚,日理萬機,件件都要過問,奏文字字都要批示;一切上任官員,不管大小,每天都要接見,諄諄告訴大家,要愛民,要盡職。
任何事情,随有随時解決,都十分周密十分精當。
有時直到二三更,還要批閱各省督撫奏折,竟不用一人代筆,真是操心到這種程度。
這種對待天下治理天下的精神,也是千古以來聖哲君主所做不到的。
但是仍十分自謙,
因為聖祖皇帝是上天十分喜愛之子,聖祖皇帝之心就是天心,聖祖皇帝之德即是天德,懷念聖祖皇帝就是懷敬天地,況敬天誠意沒有一時一刻放松,所以天與人互相感應,互相影響。
以敬天的心情來勤于民事,不管朝廷有多少經天緯地的籌劃,都以愛養天下蒼生為念。
同時也使萬物各得其所。
特别是表現了皇上對天下百姓的關懷,凡是對百姓有利的,解決百姓痛若的事情,無不考慮的很周到,無不行動得很及時,無不辦得很實在。
知道百姓最艱難的問題就是食物,所以減租減稅的恩典,年年頒發;赈災救患的恩澤,遍及各處。
偶然聽說有一處旱澇,即十分同情,不但減少自己的膳食,而且為民祈禱,務修人事,以合天心。
遂出現求雨下雨、求晴天晴的情形。
由于民以食為天,所以朝廷就以農為本,發展農業。
對農民勤勞儉樸的戶主,也像每年選舉人那樣,給以品位,使其光榮顯耀。
由于君德好生,所以在明确刑法的同時以德化進行輔助治理天下,法律雖有一定之規,然而人心本來寬大仁厚,稍微有一線可生,就根據實際情況予以諒解同情。
因為把民命看得至關重要,甯可過于仁慈,而不過泥現成的規定。
皇上深知治理好官吏才能安民,懲治貪酷才能保持廉政。
那樣地勤勞政事,無非是為了國計民生,圖長治久安,所以每件事都辦得十分周詳,如聖谕講公私兩字,關系很重要,不可不辨,而公中有私,私中有公,這樣公私混淆的情況,應時時警戒堤防。
如果是在公私方面不夠嚴格,隻知取悅他人,就會有很多人人贊譽皇上。
正因為皇上杜絕私情,不肯輕易取悅于衆,所以毀謗的人就多。
又如辨别武斷鄉曲之事上,并不是武斷,攬權者也不是攬權。
此是差毫厘失之千裡之間,所以帝堯也以為很難。
今天都剖析決斷得很明白,如絲絲入扣,毫無混淆。
所以就皇上賞罰分明,用舍得當。
沒有不公正的事情。
沒有不精明的安排。
【原文】 蓋皇上淵衷為止水,如明鑒,萬物之過其前者,妍自然畢露而不容掩。
原非鑒與水留戀于當前之物,而後得照見,若稍留一毫意見去照物,則鑒與水虛明之本體,反為此意見所掩蔽,而照物不見了。
必渾乎天理之公,而不雜一毫人欲之私,方有此種境界。
故舉凡用人理财,養老恤幼,崇師訓士,以及揆文奮武,皆開千古所未開之盛典,而實極千古所未到之至善。
且诏誡所頒,反複丁甯,區畫詳密。
内自大臣群僚,外及軍民童叟,務期天下群登樂利之域,共享升平之福。
其中旨意周切,理熟義精,一言一字,皆可與二典三谟并垂天地而不朽。
是不惟仁天下之心,安天下之學,超越天下之才識,亘萬古之聖君哲後莫與媲。
而即比自朝至暮,一日萬機,件件禦覽,字字禦批。
一應上任官員,無論内外大小,每日必逐一引見,諄諄告誡以愛民扶綏之至意,事至物來,随到随應,不留一毫不周不密、不精不當之憾。
直至二三更,方得覽批各省督扶奏折,竟不用一人代筆,其焦勞如此。
此種曆練天下之精神,亦亘古勵精圖治的至君哲後所不到。
尚猶聖不自聖,每以為君難為慮,并以不及聖祖之聖德神功為憂。
是以德合天地,至誠感孚。
數年以來,諸瑞齊見,萬福骈臻,而且道不拾遺,藹然成周太和之盛,唐虞熙之隆,亘千古而再觏者。
彌天重犯身犯寸磔之典,自痛生聖人之世,竟生不得為聖人之氓,庶幾死為聖世之鬼。
豈料聖德同天,生民未有之殊恩,既超禁處廈,複給食賜衣,今蒙恩旨,又複開鎖,皇德皇恩已極蕩蕩難名。
彌天重犯搶地呼号,痛心挖髓,此時即置之極刑,亦王法人情所當然,死亦知思感德,甘心瞑目。
況蝼蟻百姓,當此皇恩無涯,何敢言報?隻願插翅遍飛宇内,凡人力所能到、足迹所可及,逢人逢地,宣揚聖德同天之大,無間内外,申明本朝得統之正,直近商周,一洗從前謠言之謗,共知呂留良為聖世之逆賊,共歌太平之世,共祝有道天子,萬壽無疆,以贖補當身萬死蒙赦之罪,斯幸耳。
深情結胸,重義透髓,一字一泣。
謹供。
【譯文】 由于皇上的心像潭水一樣深邃,明鏡一樣光亮,對任何事情都看得清楚,這是如天理那樣的公正,才會有這種境界。
皇上在用人理财方面、養老恤幼方面、崇師訓士方面、掌文用武方面,都是千古少有的完善。
況且每一次诏書的頒布,都反複交待,籌劃詳盡。
從内部的大臣群僚,到外部的軍民童叟,都務求能符合大家的利益,共享天下太平之福。
旨意中字字句句意準詞切,可謂不朽之作。
不但具備仁慈之心,而且超越天下之學識,是萬古以來聖君哲後所不能比的。
皇上一天到晚,日理萬機,件件都要過問,奏文字字都要批示;一切上任官員,不管大小,每天都要接見,諄諄告訴大家,要愛民,要盡職。
任何事情,随有随時解決,都十分周密十分精當。
有時直到二三更,還要批閱各省督撫奏折,竟不用一人代筆,真是操心到這種程度。
這種對待天下治理天下的精神,也是千古以來聖哲君主所做不到的。
但是仍十分自謙,