曾靜供詞二條 二、雍正皇帝勤政愛民,與天理渾然一體
關燈
小
中
大
【原文】
曾靜供:彌天重犯讀書淺少,如何曉得天地高厚?況屬山鄙狹陋,負罪彌天。
一旦身近聖天子之光,忽睹廣大精深,膽寒心裂,愈覺竅口難開。
隻有聖德神化,感通于變,其效甚速。
是以彌天重犯昔雖冥頑,同于禽曾,今得被化,幸轉人胎。
以此心下猶具蟻知蚊見,稍得窺于高深于萬一。
竊聞天以好生為德,而好生中有無限因時制宜,至當不易之法。
在天不能運量裁制以成其能,盡舉而畀之于聰明睿智,能盡其性,合其德者為之。
是君之心即天之心,君之德即天之德。
凡天所欲為者,君體天之心為之;天所欲行者,君體天之德行之。
君未嘗參一毫己意于其中,事事仰承天命而已。
所以大君之号曰天子,言善繼善述,與天不分兩體,實一氣貫注,如子之承父也。
但天隐而難見,其本體之流露者,惟理而已。
故先儒曰:“天即理也。
” 人君政刑德禮,渾然從一,理運量發,露于兩間,斯方稱得是天踐形合德的肖子,而為大君當身之職分。
以是粵稽曆代帝王,雖代不乏英偉賢智,而求其運量裁制,渾乎天理之公,而無一毫人欲之私,得天之有子者,曆數千載而罕見。
今伏讀聖谕,而知我皇上渾然一理,泛應曲當,其施之于政刑,見之于德禮者,無一處不知之極其精,無一事不處之極其當。
神明盡化,化裁盡變,推行盡通,聖德神功,蟠際天地。
而究其歸,皆因物付物,初未嘗稍存一毫成見,介于虛明應物之天也。
隻見得念念從民設想,處處體天定趨,所以無事無時不以聖祖皇帝為懷。
蓋聖祖皇帝乃天笃愛之肖子,聖祖皇帝之心即天心,聖祖皇帝之德即天德,一而二,二而一,懷想聖祖皇帝即是體天地。
況敬天之至,至誠肫懇,本于性生,而儆戒乾惕之切,尤天一時或釋于懷。
所以天人交孚,呼吸相通,而感應之理,不惟見之最深最切,抑且屢試屢驗,捷如影響。
自是以敬天之念勤民,深宮幾多經緯天地的籌畫,神運無方的猷謀,無一時一刻,不以愛養天下蒼生為念,為斯萬物各得其所而後即安。
是以憂勤惕厲不遑甯處,凡可以利生民之安,除生民之若者,思無不到,到無不行,行無不實。
知民之艱難在食,蠲租減賦之典,無年不頒;赈災救患之澤,無處不遍。
偶聞一處旱澇,即憫念憂形,不惟減膳,甚或飲膳不禦,彈竭精誠,為民祈禱,多修人事,以格天心。
率至禱雨雨通,祈晴晴應。
複以食乃民天,農為食本,每歲躬耕藉田,以重農事。
而老農之勤勞儉樸者,亦歲舉給以品秩榮其身。
思明刑原以弼教,而群德期于好生。
法雖一定,心本寬仁,稍有一線可生,則因事原情,時生恻隐之念。
誠以民命至重,甯過乎仁,毋過乎義也。
知察吏所以安民,而懲貪兼得以養廉,宵旰憂勤,無非為國計民生,思久安長治之策,所以隐微之中,疑似之間,辨晰精詳,秋毫不爽。
如谕公私二字,關系甚重,不可不辨。
而公中有私,私中有公者,尤不可不時時警戒。
與夫論因循苟且,一味求悅于人,稱贊之者甚多,即如阿大夫之譽言日至也;杜絕私情,不肯取悅于衆,謗議之者甚多,即如即墨大夫之毀言日至也。
又如辨武斷鄉曲者非是武斷,攬權者實非攬權,此毫厘千裡之間,帝堯亦以為難,今皆剖決明晰,如絲過扣,毫發不混。
此所以用賞用罰,忽用忽舍,無往而不得其公正之至者,為淵衷虛而權度精明也。
【譯文】 曾靜供:彌天重犯讀書太少,缺乏知識,怎麼能知道天高地厚呢?況且屬于山野村夫,犯了彌天大罪,一旦接近皇上,受到光明的照射,忽然看到廣大精深,膽寒心裂,越發感到難以表達心中的感慨。
感到聖德對人的感化是特别快的,所以彌天重犯雖然冥頑無知,如同禽獸,今天得了感化,幸投人胎。
所以還有點良知,如螞蚊或蚊蟲的見解,僅僅能夠窺見這博大世界的千萬分之一。
聽說上天有好生之德,然而好生的道理中,有無限因時制宜,至當不易的法則。
在天來說不能運用他的能量進行裁制以成其所能,完全發揮他的聰明才智;而人呢也能盡其天性,合其道德者才有作為。
所以君王之心就是天的心,君王之德就是天的德。
凡上天所要施行的,那麼君王就體會到并去施行。
君王沒有摻一點個人的意志在其中,不過是事事按上天的旨意辦罷了。
所以了不起的君王,人們稱為天子。
同天為一體,天為一氣,就像父子的關系那樣。
但上天的意志是難以知道的,它怎樣體現出來呢?隻有以道理來體現罷了。
所以,先賢講過:“天就是理也。
” 人間的君王,在政治、法律、道德、禮儀等方面,渾然為一氣,稱得上天子和大君的身份。
所以查看曆代帝王,雖然也有不少英偉賢明之君,而其中真正在治理天下過程中同天理合一,而毫無個人私欲的可以說千載罕見。
今日拜讀了皇上的聖谕,明白了我皇上與天理渾然為一體,無論是制訂政策,處理政務,都合乎道德禮法,沒有一個方面不精,沒有一處不當,如神明一樣,變化順通。
神功聖德頂天立地,而究其原因,都是按照事物的規律而辦事,沒有一點偏見,處處順應天理,為百姓着想,并且時
一旦身近聖天子之光,忽睹廣大精深,膽寒心裂,愈覺竅口難開。
隻有聖德神化,感通于變,其效甚速。
是以彌天重犯昔雖冥頑,同于禽曾,今得被化,幸轉人胎。
以此心下猶具蟻知蚊見,稍得窺于高深于萬一。
竊聞天以好生為德,而好生中有無限因時制宜,至當不易之法。
在天不能運量裁制以成其能,盡舉而畀之于聰明睿智,能盡其性,合其德者為之。
是君之心即天之心,君之德即天之德。
凡天所欲為者,君體天之心為之;天所欲行者,君體天之德行之。
君未嘗參一毫己意于其中,事事仰承天命而已。
所以大君之号曰天子,言善繼善述,與天不分兩體,實一氣貫注,如子之承父也。
但天隐而難見,其本體之流露者,惟理而已。
故先儒曰:“天即理也。
” 人君政刑德禮,渾然從一,理運量發,露于兩間,斯方稱得是天踐形合德的肖子,而為大君當身之職分。
以是粵稽曆代帝王,雖代不乏英偉賢智,而求其運量裁制,渾乎天理之公,而無一毫人欲之私,得天之有子者,曆數千載而罕見。
今伏讀聖谕,而知我皇上渾然一理,泛應曲當,其施之于政刑,見之于德禮者,無一處不知之極其精,無一事不處之極其當。
神明盡化,化裁盡變,推行盡通,聖德神功,蟠際天地。
而究其歸,皆因物付物,初未嘗稍存一毫成見,介于虛明應物之天也。
隻見得念念從民設想,處處體天定趨,所以無事無時不以聖祖皇帝為懷。
蓋聖祖皇帝乃天笃愛之肖子,聖祖皇帝之心即天心,聖祖皇帝之德即天德,一而二,二而一,懷想聖祖皇帝即是體天地。
況敬天之至,至誠肫懇,本于性生,而儆戒乾惕之切,尤天一時或釋于懷。
所以天人交孚,呼吸相通,而感應之理,不惟見之最深最切,抑且屢試屢驗,捷如影響。
自是以敬天之念勤民,深宮幾多經緯天地的籌畫,神運無方的猷謀,無一時一刻,不以愛養天下蒼生為念,為斯萬物各得其所而後即安。
是以憂勤惕厲不遑甯處,凡可以利生民之安,除生民之若者,思無不到,到無不行,行無不實。
知民之艱難在食,蠲租減賦之典,無年不頒;赈災救患之澤,無處不遍。
偶聞一處旱澇,即憫念憂形,不惟減膳,甚或飲膳不禦,彈竭精誠,為民祈禱,多修人事,以格天心。
率至禱雨雨通,祈晴晴應。
複以食乃民天,農為食本,每歲躬耕藉田,以重農事。
而老農之勤勞儉樸者,亦歲舉給以品秩榮其身。
思明刑原以弼教,而群德期于好生。
法雖一定,心本寬仁,稍有一線可生,則因事原情,時生恻隐之念。
誠以民命至重,甯過乎仁,毋過乎義也。
知察吏所以安民,而懲貪兼得以養廉,宵旰憂勤,無非為國計民生,思久安長治之策,所以隐微之中,疑似之間,辨晰精詳,秋毫不爽。
如谕公私二字,關系甚重,不可不辨。
而公中有私,私中有公者,尤不可不時時警戒。
與夫論因循苟且,一味求悅于人,稱贊之者甚多,即如阿大夫之譽言日至也;杜絕私情,不肯取悅于衆,謗議之者甚多,即如即墨大夫之毀言日至也。
又如辨武斷鄉曲者非是武斷,攬權者實非攬權,此毫厘千裡之間,帝堯亦以為難,今皆剖決明晰,如絲過扣,毫發不混。
此所以用賞用罰,忽用忽舍,無往而不得其公正之至者,為淵衷虛而權度精明也。
【譯文】 曾靜供:彌天重犯讀書太少,缺乏知識,怎麼能知道天高地厚呢?況且屬于山野村夫,犯了彌天大罪,一旦接近皇上,受到光明的照射,忽然看到廣大精深,膽寒心裂,越發感到難以表達心中的感慨。
感到聖德對人的感化是特别快的,所以彌天重犯雖然冥頑無知,如同禽獸,今天得了感化,幸投人胎。
所以還有點良知,如螞蚊或蚊蟲的見解,僅僅能夠窺見這博大世界的千萬分之一。
聽說上天有好生之德,然而好生的道理中,有無限因時制宜,至當不易的法則。
在天來說不能運用他的能量進行裁制以成其所能,完全發揮他的聰明才智;而人呢也能盡其天性,合其道德者才有作為。
所以君王之心就是天的心,君王之德就是天的德。
凡上天所要施行的,那麼君王就體會到并去施行。
君王沒有摻一點個人的意志在其中,不過是事事按上天的旨意辦罷了。
所以了不起的君王,人們稱為天子。
同天為一體,天為一氣,就像父子的關系那樣。
但上天的意志是難以知道的,它怎樣體現出來呢?隻有以道理來體現罷了。
所以,先賢講過:“天就是理也。
” 人間的君王,在政治、法律、道德、禮儀等方面,渾然為一氣,稱得上天子和大君的身份。
所以查看曆代帝王,雖然也有不少英偉賢明之君,而其中真正在治理天下過程中同天理合一,而毫無個人私欲的可以說千載罕見。
今日拜讀了皇上的聖谕,明白了我皇上與天理渾然為一體,無論是制訂政策,處理政務,都合乎道德禮法,沒有一個方面不精,沒有一處不當,如神明一樣,變化順通。
神功聖德頂天立地,而究其原因,都是按照事物的規律而辦事,沒有一點偏見,處處順應天理,為百姓着想,并且時