第二部 四
關燈
小
中
大
這可能是暗碼,最好先去查一查儲拉夫。
” 她穿上結實的鞋子和套頭毛衣,走到院子裡。
儲拉夫不在原來的KK裡,已放進空馬廄。
杜本絲拉出儲拉夫,把它放在長滿草的斜坡頂上,用帶來的拂子撣去上面的蜘蛛絲,然後跨坐上去,把腳放在踏闆上,以儲拉夫經曆的歲月和傷痕所允許的速度奔跑。
” “喂,我真正的愛人,”她說,“一起走下山崗吧,不用太急!” 杜本絲腳離踏闆,改放在可以随時煞車的位置。
僅憑重量就可使它奔下山崗,但是儲拉夫跑得不大快。
山坡突然陡起來。
儲拉夫加快腳步。
杜本絲更使勁地用腳作煞車,依然跟儲拉夫一起飛撲入山崗下茂密的智利松中——這個不愉快的地方。
“好痛!”她好不容易才站起來。
拔掉智利松沾在身上的刺,杜本絲拍拍身子,環視四周。
眼前的灌木叢一直延伸到對面山丘上。
映山紅和八仙花這兒一簇,那邊一簇,花季時一定非常美麗。
現在不論在哪裡都不好看,隻是一般的灌木林而已。
在各種花樹與灌水之間,以前似乎有條小徑。
現在長滿了樹木,不過仍可看出小徑的方向。
杜本絲摘了一兩枝小樹枝,撥開第一道樹叢。
開始爬上山崗。
小徑蜿蜒直到山崗上。
顯然已經有好幾年沒有清除這條小徑,也沒有人行走。
“我想會通到什麼地方去。
”杜本絲說,“有道路就應該有理由。
” 小徑急速向左或右拐了兩三次,變成“之”字形,杜本絲仿佛領悟到《愛麗思漫遊奇境》中所謂小徑突然搖動改變方向的意思。
樹叢越來越少,地名來源的月桂樹清晰可見,一條石礫遍布、難以行走的狹隘小徑穿過了月桂樹叢。
從這小徑往前行,突然來到長了苔藓共有四級的石階前。
走上石階,有一個以前用金屬制作,後來可能用幹草重作的壁龛。
一個類似神殿的地言,裡面有台座,台座上放着一座損害得非常厲害的石像。
那是頭頂籃子的男孩像,杜本絲對這石像覺得很面熟。
“由這東西可以知道一個地方的年代。
”杜本絲自言自語。
“這很像莎拉嬸放在院子裡的東西。
這麼說來,她也有很多月桂樹。
” 杜本絲全心思念着莎拉嬸。
孩提時,她常去拜訪莎拉嬸,玩一種稱為“河馬”的遊戲。
為了玩“河馬”,必須取下裙子的鲸骨圈。
當時,杜本絲六歲,裙子的鲸骨圈扮演馬——一匹有鬃毛和流水般尾巴的白馬。
在杜本絲的幻想中,白馬與其說讓人騎着穿越綠野,倒不如說騎着穿過一塊草坪,繞過銀葦羽穗随風搖曳的花壇,朝着與這小徑相似的道路前進。
拐進小徑後,山毛榉樹林間也有與這壁龛相同的涼亭式壁龛,壁龛中有石像和籃子。
杜本絲策馬來到這兒的時候,總是拿着禮物,把禮物放進那孩子頭上的籃子。
當時,那可說是奉獻,也是許願。
杜本絲記得,許的願幾乎都會變成事實。
“可是,”杜本絲猛然坐在她已爬上來的石階頂上,“這當然是欺騙的。
我希望某些事情,而我已知道這些事情大概會發生,然而我覺得願望變成了事實。
于是它真的有如魔術一般。
自古相傳,奉獻很适合一個真正的神。
但其實不是神,看來隻是一個矮胖的小男孩。
啊——真有意思,想起了許多事情,當時的确是那樣玩的。
” 杜本絲舒口氣,又走下小徑,向那有KK這個神秘名字的溫室行去。
“KK裡仍然雜亂無章。
馬錫德跟平時一樣,看來既孤獨又是絕望。
但是,另有兩件物品引起杜本絲的注意。
那是陶器--四周有天鵝圖樣的陶制凳子。
一張深藍,一張淡藍。
“不錯,”杜本絲說,“小時候,我曾看過這種物品。
對,通常都放在陽台上。
我的另一個妹妹有這種東西。
我們把這兩樣東西稱為牛津和劍橋。
我想那是鴨子——不,那是天鵝,天鵝畫在四周。
坐的地方也有同樣的東西;S形的孔,可以把許多東西塞進去。
對,請艾塞克把這些凳子拿去清洗幹淨,然後放在涼席上,艾塞克把它說成門廊,我覺得陽台更自然。
放在那地方,天氣好的時候,可以享受一番。
” 杜本絲轉身想向門那邊跑去,腳被馬錫德突出的扶手絆了一下。
“哎呀,糟糕!”杜本絲說,“我怎麼搞的?” 她的腳碰到了深藍的陶制凳子。
凳子在地闆上滾,破成兩半。
“哎呀,這下我可殺了牛津。
隻好用劍橋來湊合湊合。
我想沒法子把牛津再拼起來了,破成這樣子,實在太難了。
” 她歎口氣,想道:不知湯美現在在做什麼。
” 她穿上結實的鞋子和套頭毛衣,走到院子裡。
儲拉夫不在原來的KK裡,已放進空馬廄。
杜本絲拉出儲拉夫,把它放在長滿草的斜坡頂上,用帶來的拂子撣去上面的蜘蛛絲,然後跨坐上去,把腳放在踏闆上,以儲拉夫經曆的歲月和傷痕所允許的速度奔跑。
” “喂,我真正的愛人,”她說,“一起走下山崗吧,不用太急!” 杜本絲腳離踏闆,改放在可以随時煞車的位置。
僅憑重量就可使它奔下山崗,但是儲拉夫跑得不大快。
山坡突然陡起來。
儲拉夫加快腳步。
杜本絲更使勁地用腳作煞車,依然跟儲拉夫一起飛撲入山崗下茂密的智利松中——這個不愉快的地方。
“好痛!”她好不容易才站起來。
拔掉智利松沾在身上的刺,杜本絲拍拍身子,環視四周。
眼前的灌木叢一直延伸到對面山丘上。
映山紅和八仙花這兒一簇,那邊一簇,花季時一定非常美麗。
現在不論在哪裡都不好看,隻是一般的灌木林而已。
在各種花樹與灌水之間,以前似乎有條小徑。
現在長滿了樹木,不過仍可看出小徑的方向。
杜本絲摘了一兩枝小樹枝,撥開第一道樹叢。
開始爬上山崗。
小徑蜿蜒直到山崗上。
顯然已經有好幾年沒有清除這條小徑,也沒有人行走。
“我想會通到什麼地方去。
”杜本絲說,“有道路就應該有理由。
” 小徑急速向左或右拐了兩三次,變成“之”字形,杜本絲仿佛領悟到《愛麗思漫遊奇境》中所謂小徑突然搖動改變方向的意思。
樹叢越來越少,地名來源的月桂樹清晰可見,一條石礫遍布、難以行走的狹隘小徑穿過了月桂樹叢。
從這小徑往前行,突然來到長了苔藓共有四級的石階前。
走上石階,有一個以前用金屬制作,後來可能用幹草重作的壁龛。
一個類似神殿的地言,裡面有台座,台座上放着一座損害得非常厲害的石像。
那是頭頂籃子的男孩像,杜本絲對這石像覺得很面熟。
“由這東西可以知道一個地方的年代。
”杜本絲自言自語。
“這很像莎拉嬸放在院子裡的東西。
這麼說來,她也有很多月桂樹。
” 杜本絲全心思念着莎拉嬸。
孩提時,她常去拜訪莎拉嬸,玩一種稱為“河馬”的遊戲。
為了玩“河馬”,必須取下裙子的鲸骨圈。
當時,杜本絲六歲,裙子的鲸骨圈扮演馬——一匹有鬃毛和流水般尾巴的白馬。
在杜本絲的幻想中,白馬與其說讓人騎着穿越綠野,倒不如說騎着穿過一塊草坪,繞過銀葦羽穗随風搖曳的花壇,朝着與這小徑相似的道路前進。
拐進小徑後,山毛榉樹林間也有與這壁龛相同的涼亭式壁龛,壁龛中有石像和籃子。
杜本絲策馬來到這兒的時候,總是拿着禮物,把禮物放進那孩子頭上的籃子。
當時,那可說是奉獻,也是許願。
杜本絲記得,許的願幾乎都會變成事實。
“可是,”杜本絲猛然坐在她已爬上來的石階頂上,“這當然是欺騙的。
我希望某些事情,而我已知道這些事情大概會發生,然而我覺得願望變成了事實。
于是它真的有如魔術一般。
自古相傳,奉獻很适合一個真正的神。
但其實不是神,看來隻是一個矮胖的小男孩。
啊——真有意思,想起了許多事情,當時的确是那樣玩的。
” 杜本絲舒口氣,又走下小徑,向那有KK這個神秘名字的溫室行去。
“KK裡仍然雜亂無章。
馬錫德跟平時一樣,看來既孤獨又是絕望。
但是,另有兩件物品引起杜本絲的注意。
那是陶器--四周有天鵝圖樣的陶制凳子。
一張深藍,一張淡藍。
“不錯,”杜本絲說,“小時候,我曾看過這種物品。
對,通常都放在陽台上。
我的另一個妹妹有這種東西。
我們把這兩樣東西稱為牛津和劍橋。
我想那是鴨子——不,那是天鵝,天鵝畫在四周。
坐的地方也有同樣的東西;S形的孔,可以把許多東西塞進去。
對,請艾塞克把這些凳子拿去清洗幹淨,然後放在涼席上,艾塞克把它說成門廊,我覺得陽台更自然。
放在那地方,天氣好的時候,可以享受一番。
” 杜本絲轉身想向門那邊跑去,腳被馬錫德突出的扶手絆了一下。
“哎呀,糟糕!”杜本絲說,“我怎麼搞的?” 她的腳碰到了深藍的陶制凳子。
凳子在地闆上滾,破成兩半。
“哎呀,這下我可殺了牛津。
隻好用劍橋來湊合湊合。
我想沒法子把牛津再拼起來了,破成這樣子,實在太難了。
” 她歎口氣,想道:不知湯美現在在做什麼。