為了忘卻的記念

關燈
但不久,他們竟一同被捕,我的那一本書,又被沒收,落在“三道頭”之類的手裡了。

     四 明日書店要出一種期刊,請柔石去做編輯,他答應了;書店還想印我的譯着,托他來問版稅的辦法,我便将我和北新書局所訂的合同,抄了一份交給他,他向衣袋裡一塞,匆匆的走了。

    其時是一九三一年一月十六日的夜間,而不料這一去,竟就是我和他相見的末一回,竟就是我們的永訣。

    第二天,他就在一個會場上被捕了,衣袋裡還藏着我那印書的合同,聽說官廳因此正在找尋我。

    印書的合同,是明明白白的,但我不願意到那些不明不白的地方去辯解。

    記得《說嶽全傳》裡講過一個高僧,當追捕的差役剛到寺門之前,他就“坐化”了,還留下什幺“何立從東來,我向西方走”的偈子〔11〕。

    這是奴隸所幻想的脫離苦海的惟一的好方法,“劍俠”盼不到,最自在的惟此而已。

    我不是高僧,沒有涅磐〔12〕的自由,卻還有生之留戀,我于是就逃走〔13〕 這一夜,我燒掉了朋友們的舊信劄,就和女人抱着孩子走在一個客棧裡。

    不幾天,即聽得外面紛紛傳我被捕,或是被殺了,柔石的消息卻很少。

    有的說,他曾經被巡捕帶到明日書店裡,問是否是編輯;有的說,他曾經被巡捕帶往北新書局去,問是否是柔石,手上上了铐,可見案情是重的。

    但怎樣的案情,卻誰也不明白。

     他在囚系中,我見過兩次他寫給同鄉〔14〕的信,第一回是這樣的—— “我與三十五位同犯(七個女的)于昨日到龍華。

    并于昨夜上了鐐,開政治犯從未上鐐之紀錄。

    此案累及太大,我一時恐難出獄,書店事望兄為我代辦之。

    現亦好,且跟殷夫兄學德文,此事可告周先生;望周先生勿念,我等未受刑。

    捕房和公安局,幾次問周先生地址,但我那裡知道。

    諸望勿念。

    祝好! 趙少雄一月二十四日。

    ” 以上正面。

     “洋鐵飯碗,要二三隻如不能見面,可将東西望轉交趙少雄” 以上背面。

     他的心情并未改變,想學德文,更加努力;也仍在記念我,像在馬路上行走時候一般。

    但他信裡有些話是錯誤的,政治犯而上鐐,并非從他們開始,但他向來看得官場還太高,以為文明至今,到他們才開始了嚴酷。

    其實是不然的。

    果然,第二封信就很不同,措詞非常慘苦,且說馮女士的面目都浮腫了,可惜我沒有抄下這封信。

    其時傳說也更加紛繁,說他可以贖出的也有,說他已經解往南京的也有,毫無确信;而用函電來探問我的消息的也多起來,連母親在北京也急得生病了,我隻得一一發信去更正,這樣的大約有二十天。

     天氣愈冷了,我不知道柔石在那裡有被褥不?我們是有的。

    洋鐵碗可曾收到了沒有?……但忽然得到一個可靠的消息,說柔石和其他二十三人,已于二月七日夜或八日晨,在龍華警備司令部被槍斃了,他的身上中了十彈。

     原來如此!…… 在一個深夜裡,我站在客棧的院子中,周圍是堆着的破爛的什物;人們都睡覺了,連我的女人和孩子。

    我沉重的感到我失掉了很好的朋友,中國失掉了很好的青年,我在悲憤中沉靜下去了,然而積習卻從沉靜中擡起頭來,湊成了這樣的幾句: 慣于長夜過春時,挈婦将雛鬓有絲。

     夢裡依稀慈母淚,城頭變幻大王旗。

     忍看朋輩成新鬼,怒向刀叢覓小詩。

     吟罷低眉無寫處,月光如水照缁衣。

     但末二句,後來不确了,我終于将這寫給了一個日本的歌人〔15〕。

     可是在中國,那時是确無寫處的,禁锢得比罐頭還嚴密。

    我記得柔石在年底曾回故鄉,住了好些時,到上海後很受朋友的責備。

    他悲憤的對我說,他的母親雙眼已經失明了,要他多住幾天,他怎幺能夠就走呢?我知道這失明的母親的眷眷的心,柔石的拳拳的心。

    當《北鬥》創刊時,我就想寫一點關于柔石的文章,然而不能夠,隻得選了一幅珂勒惠支(KaHtheKollwitz)夫人的木刻,名曰《犧牲》,是一個母潛*哀地獻出她的兒子去的,算是隻有我一個人心裡知道的柔石的記念。

     同時被難的四個青年文學家之中,李偉森我沒有會見過,胡也頻在上海也隻見過一次面,談了幾句天。

    較