第五十四章
關燈
小
中
大
斯佳麗又回到她安全的卧室裡,她全身癱在床上,連她的波紋綢衣、裙撐和玫瑰繡花也都顧不得了。
剛躺下時,她滿腦子盡是站在媚蘭和艾希禮之間接待客人的情景。
真可怕!她甯可面對舍曼的軍隊,也勝似再經曆這樣的場面,過了一會,她從床上起來,心神不定地在地闆上踱來踱去,一面走一面把外衣一件件脫下。
剛才的緊張現在反映出來了,她開始顫抖了。
發夾從她的指縫間丁叮當當地掉到地闆上,往常她梳頭總要梳上一百下,可是今天梳子卻不聽使喚,砰地一下把梳背敲在太陽穴上,敲得生疼。
她一次又一次踮起腳尖走到房門口,想聽聽樓下的動靜,可是樓下過道卻像個黑洞洞的深坑沒有一點聲息。
茶會結束以後,白瑞德讓她一個人乘馬車先回家,她像是得到緩刑似的心裡暗暗感謝上帝。
他此刻還沒有回來。
感謝上帝,多虧他不曾回來。
她今晚又羞又怕,戰戰兢兢,實在不能見他。
可是他上哪兒去了?多半是在那個貨色那裡。
斯佳麗對于世界上有貝爾·沃特林這個人,第一次感到很高興,高興白瑞德另有去處,讓他那兇狠暴烈的性子在那裡平息下來。
希望自己的丈夫到妓女那裡去鬼混似乎說不過去,可是她是出于迫不得已。
隻要她今天晚上能不碰見他,哪怕他死了,她大概也會感到高興的。
那麼明天&mdash&mdash好吧,反正明天是另一天的事。
到了明天她就能想出點借口,想辦法反擊,可把白瑞德說成是錯的。
到了明天,再想起這個可憎的夜晚就不至于硬是逼得她直發抖。
到了明天,她不至于老是要想起艾希禮的臉容,想起他被破碎的自尊心和他蒙受的羞辱&mdash&mdash那羞辱全是她一手造成,本來跟他根本沒有關系的。
那麼她心愛的可尊敬的艾希禮,會不會因為她使他蒙受羞辱而要恨她呢?他現在自然要恨她&mdash&mdash現在事情已經過去,是媚蘭挺起她窄窄的肩膀救了他們。
媚蘭穿過光亮的地闆,走到斯佳麗身邊,挽住她的臂膀,面對着好奇而存心不良隐懷敵意的人群,她公開地顯示出她對斯佳麗的愛和信任,這才拯救了他們倆。
整個夜晚,她一直讓斯佳麗呆在她的身邊,從而巧妙地遏阻了衆人的流言蜚語。
客人們有些冷淡、迷惑,然而都不失禮貌。
哦,保護她不至于遭受那些嫌惡她的人惡語中傷的,竟然是媚蘭!是媚蘭對她的盲目信任!不是别人而偏偏是媚蘭,真叫她難以忍受! 斯佳麗想到這裡,渾身一陣寒顫。
她得喝點酒,得好好喝上幾杯,要不就别想睡得安穩。
她在睡衣外面披上一件便袍,匆匆走進黑暗的過道,她腳下的拖鞋在靜寂中發出啪哒啪哒的響聲。
她走到樓梯中途時,才想起往樓下的餐室瞥了一眼。
見餐室的門關着,門底下透出一線燈光。
她的心跳似乎驟停了一會兒。
那燈是不是早就點在那裡,自己回家時沒有注意到呢?還是白瑞德已回家了呢?他說不定不聲不響從廚房的門進來的。
果真是那樣,她得趕快踮着腳尖回卧室去,不管她多麼需要,白蘭地還是不要喝了。
隻要進了卧室,她可以把門闩上,用不着跟白瑞德見面了。
她俯身剛打算脫掉拖鞋悄悄地趕快回卧室去,餐室的門卻倏地被打開,門口出現白瑞德的身影。
他站在那裡,在他背後幽暗的燭光映照下,他的身軀顯得異常巨大。
她看不清他的面目,隻見一個可怕的黑色軀體站在她面前微微晃動着。
&ldquo請來跟我作伴吧,白瑞德太太。
&rdquo他說話時有點口齒不清。
他喝醉了,而且顯出一副醉态。
他以前不論醉成什麼樣子,從來都不會失态的。
她遲疑不決地停住了腳步,沒有開口。
他舉起手臂,做了一個命令的姿勢。
&ldquo該死的,進來!&rdquo他粗暴地說。
他一定醉得非常厲害,她的心撲通撲通地跳着。
按往常的情況,他喝得越醉,他的态度越文明。
他固然更愛諷刺,他的話更尖刻,可是他的态度卻反而更拘謹&mdash&mdash而且往往過分地拘謹。
&ldquo我千萬不能讓他看出來我不敢和他見面。
&rdquo她這樣想着,把便袍的領口裹得緊緊的,昂着頭走下樓梯,還故意把鞋跟拖着咔嗒咔嗒作響。
他讓在一旁鞠着躬把她迎進室内,那副嘲諷的樣子叫她真想往後退縮。
她見他沒穿外衣,領口敞開着,領結歪在一邊。
襯衫的紐扣已解開,胸口露出密密的一簇黑毛。
他的頭發散亂,他的眼睛布滿血絲和眯着。
桌子上點着一支蠟燭,微弱的燈光散射在高高的房間裡,使那些大餐具櫃和食品櫥看上去就像一頭頭蹲着的野獸。
桌上的銀托盤裡放着酒瓶和配有刻花玻璃的瓶塞,酒瓶四周圍着幾隻玻璃杯。
&ldquo坐下。
&rdquo他跟着她走進來說道。
這時斯佳麗心裡忽然産生一種新的恐懼,她剛才跟他見面時的恐懼若與此時的恐懼相比,簡直算不了一回事。
她發現他的神氣、他的言談和舉止竟像個陌生人一般。
像現在這樣粗野的白瑞德,是她從來不曾見到過的。
他不論在什麼時候,哪怕在他們頂頂親密的時刻,也總是那麼滿不在乎的。
他即使動了怒,也還是态度溫和,語帶譏諷。
威士忌隻能使他更加如此。
起初她對他這種滿不在乎的态度很感煩惱,想要他改變掉,可是不久她覺得這樣對她倒也方便。
多年以來,她一直以為他這個人,把一切都看得無所謂,把人生的一切,包括她在内,看成是一種具有諷刺意味的玩笑。
可是此刻她隔着桌子面對面看着他的時候,她感到她的心在下沉,因為她看出有件事終于對他不是無關緊要,而硬是至關緊要的。
&ldquo即使我太沒有教養此刻不該留在家裡妨礙你,你也沒有理由在你臨睡前不再喝上一杯吧?&rdquo他說,&ldquo要我給你倒上一杯嗎?&rdquo &ldquo我不想喝,&rdquo她很不自然地答道,&ldquo我聽見響聲,就下來&mdash&mdash&rdquo &ldquo你什麼也沒聽見。
你若是以為我在家,就不會下來了。
我坐在這裡,聽見你在樓上不停地來回走動,你一定需要痛飲一番。
喝吧。
&rdquo &ldquo我不&mdash&mdash&rdquo 他拿起酒瓶,匆匆地潑濺着倒了滿滿一杯。
&ldquo喝吧&rdquo,他把酒杯塞在她手裡,&ldquo你渾身都在發抖。
哦,何必裝腔作勢。
我知道你在偷偷喝酒,也知道你酒量有多大。
我曾經一度想跟你說,要喝酒就大大方方地喝,無需遮遮掩掩。
你
剛躺下時,她滿腦子盡是站在媚蘭和艾希禮之間接待客人的情景。
真可怕!她甯可面對舍曼的軍隊,也勝似再經曆這樣的場面,過了一會,她從床上起來,心神不定地在地闆上踱來踱去,一面走一面把外衣一件件脫下。
剛才的緊張現在反映出來了,她開始顫抖了。
發夾從她的指縫間丁叮當當地掉到地闆上,往常她梳頭總要梳上一百下,可是今天梳子卻不聽使喚,砰地一下把梳背敲在太陽穴上,敲得生疼。
她一次又一次踮起腳尖走到房門口,想聽聽樓下的動靜,可是樓下過道卻像個黑洞洞的深坑沒有一點聲息。
茶會結束以後,白瑞德讓她一個人乘馬車先回家,她像是得到緩刑似的心裡暗暗感謝上帝。
他此刻還沒有回來。
感謝上帝,多虧他不曾回來。
她今晚又羞又怕,戰戰兢兢,實在不能見他。
可是他上哪兒去了?多半是在那個貨色那裡。
斯佳麗對于世界上有貝爾·沃特林這個人,第一次感到很高興,高興白瑞德另有去處,讓他那兇狠暴烈的性子在那裡平息下來。
希望自己的丈夫到妓女那裡去鬼混似乎說不過去,可是她是出于迫不得已。
隻要她今天晚上能不碰見他,哪怕他死了,她大概也會感到高興的。
那麼明天&mdash&mdash好吧,反正明天是另一天的事。
到了明天她就能想出點借口,想辦法反擊,可把白瑞德說成是錯的。
到了明天,再想起這個可憎的夜晚就不至于硬是逼得她直發抖。
到了明天,她不至于老是要想起艾希禮的臉容,想起他被破碎的自尊心和他蒙受的羞辱&mdash&mdash那羞辱全是她一手造成,本來跟他根本沒有關系的。
那麼她心愛的可尊敬的艾希禮,會不會因為她使他蒙受羞辱而要恨她呢?他現在自然要恨她&mdash&mdash現在事情已經過去,是媚蘭挺起她窄窄的肩膀救了他們。
媚蘭穿過光亮的地闆,走到斯佳麗身邊,挽住她的臂膀,面對着好奇而存心不良隐懷敵意的人群,她公開地顯示出她對斯佳麗的愛和信任,這才拯救了他們倆。
整個夜晚,她一直讓斯佳麗呆在她的身邊,從而巧妙地遏阻了衆人的流言蜚語。
客人們有些冷淡、迷惑,然而都不失禮貌。
哦,保護她不至于遭受那些嫌惡她的人惡語中傷的,竟然是媚蘭!是媚蘭對她的盲目信任!不是别人而偏偏是媚蘭,真叫她難以忍受! 斯佳麗想到這裡,渾身一陣寒顫。
她得喝點酒,得好好喝上幾杯,要不就别想睡得安穩。
她在睡衣外面披上一件便袍,匆匆走進黑暗的過道,她腳下的拖鞋在靜寂中發出啪哒啪哒的響聲。
她走到樓梯中途時,才想起往樓下的餐室瞥了一眼。
見餐室的門關着,門底下透出一線燈光。
她的心跳似乎驟停了一會兒。
那燈是不是早就點在那裡,自己回家時沒有注意到呢?還是白瑞德已回家了呢?他說不定不聲不響從廚房的門進來的。
果真是那樣,她得趕快踮着腳尖回卧室去,不管她多麼需要,白蘭地還是不要喝了。
隻要進了卧室,她可以把門闩上,用不着跟白瑞德見面了。
她俯身剛打算脫掉拖鞋悄悄地趕快回卧室去,餐室的門卻倏地被打開,門口出現白瑞德的身影。
他站在那裡,在他背後幽暗的燭光映照下,他的身軀顯得異常巨大。
她看不清他的面目,隻見一個可怕的黑色軀體站在她面前微微晃動着。
&ldquo請來跟我作伴吧,白瑞德太太。
&rdquo他說話時有點口齒不清。
他喝醉了,而且顯出一副醉态。
他以前不論醉成什麼樣子,從來都不會失态的。
她遲疑不決地停住了腳步,沒有開口。
他舉起手臂,做了一個命令的姿勢。
&ldquo該死的,進來!&rdquo他粗暴地說。
他一定醉得非常厲害,她的心撲通撲通地跳着。
按往常的情況,他喝得越醉,他的态度越文明。
他固然更愛諷刺,他的話更尖刻,可是他的态度卻反而更拘謹&mdash&mdash而且往往過分地拘謹。
&ldquo我千萬不能讓他看出來我不敢和他見面。
&rdquo她這樣想着,把便袍的領口裹得緊緊的,昂着頭走下樓梯,還故意把鞋跟拖着咔嗒咔嗒作響。
他讓在一旁鞠着躬把她迎進室内,那副嘲諷的樣子叫她真想往後退縮。
她見他沒穿外衣,領口敞開着,領結歪在一邊。
襯衫的紐扣已解開,胸口露出密密的一簇黑毛。
他的頭發散亂,他的眼睛布滿血絲和眯着。
桌子上點着一支蠟燭,微弱的燈光散射在高高的房間裡,使那些大餐具櫃和食品櫥看上去就像一頭頭蹲着的野獸。
桌上的銀托盤裡放着酒瓶和配有刻花玻璃的瓶塞,酒瓶四周圍着幾隻玻璃杯。
&ldquo坐下。
&rdquo他跟着她走進來說道。
這時斯佳麗心裡忽然産生一種新的恐懼,她剛才跟他見面時的恐懼若與此時的恐懼相比,簡直算不了一回事。
她發現他的神氣、他的言談和舉止竟像個陌生人一般。
像現在這樣粗野的白瑞德,是她從來不曾見到過的。
他不論在什麼時候,哪怕在他們頂頂親密的時刻,也總是那麼滿不在乎的。
他即使動了怒,也還是态度溫和,語帶譏諷。
威士忌隻能使他更加如此。
起初她對他這種滿不在乎的态度很感煩惱,想要他改變掉,可是不久她覺得這樣對她倒也方便。
多年以來,她一直以為他這個人,把一切都看得無所謂,把人生的一切,包括她在内,看成是一種具有諷刺意味的玩笑。
可是此刻她隔着桌子面對面看着他的時候,她感到她的心在下沉,因為她看出有件事終于對他不是無關緊要,而硬是至關緊要的。
&ldquo即使我太沒有教養此刻不該留在家裡妨礙你,你也沒有理由在你臨睡前不再喝上一杯吧?&rdquo他說,&ldquo要我給你倒上一杯嗎?&rdquo &ldquo我不想喝,&rdquo她很不自然地答道,&ldquo我聽見響聲,就下來&mdash&mdash&rdquo &ldquo你什麼也沒聽見。
你若是以為我在家,就不會下來了。
我坐在這裡,聽見你在樓上不停地來回走動,你一定需要痛飲一番。
喝吧。
&rdquo &ldquo我不&mdash&mdash&rdquo 他拿起酒瓶,匆匆地潑濺着倒了滿滿一杯。
&ldquo喝吧&rdquo,他把酒杯塞在她手裡,&ldquo你渾身都在發抖。
哦,何必裝腔作勢。
我知道你在偷偷喝酒,也知道你酒量有多大。
我曾經一度想跟你說,要喝酒就大大方方地喝,無需遮遮掩掩。
你