第四章

關燈
條餐巾和一隻盆子,後面緊跟着一個十歲的黑孩子傑克。

    他一手在把白外套上的紐扣匆匆扣上,另一手拿着一隻蒼蠅撣子,那是拿報紙條子紮在一根比他人還要長的蘆葦上做成的。

    埃倫有一隻用美麗的孔雀羽毛做成的蒼蠅撣子,隻是在重大的場合才使用,要不,根據波克、廚子和嬷嬷的看法,一定是家裡遇到了什麼麻煩事才會用它,因為他們三人始終頑固地認為,孔雀羽毛是倒黴的标志。

     傑拉爾德把椅子拉出來讓埃倫坐下,這時四個人都向她發動進攻。

    &ldquo媽媽,我新舞衣的花邊松了。

    我明晚要穿着它到十二橡樹去的,你幫我縫一下好嗎?&rdquo &ldquo媽媽,斯佳麗的新衣服比我的漂亮。

    我穿那件粉紅的難看死了。

    你說她穿我這件,我穿她那件綠的好不好?她穿粉紅色的也很好看的。

    &rdquo &ldquo媽媽,我明晚等舞會結束了再回來好不好?我已經十三歲&mdash&mdash&rdquo &ldquo奧哈拉太太,你信不信&mdash&mdash噓,丫頭,小心我拿鞭子抽你們!今天上午凱德·卡爾佛特到亞特蘭大去過,他說&mdash&mdash安靜點行不行,我連自己的聲音都聽不清了&mdash&mdash他說那邊全亂了套啦,成天談打仗,談民兵操練,談組建軍隊。

    他說查爾斯頓也傳來了消息,那邊表示絕不能再容忍北佬的侮辱了。

    &rdquo 埃倫在喧嚣聲中困倦地笑了笑,按照婦人之道,首先回答丈夫的話: &ldquo要是正派的查爾斯頓人是這樣想的,我們這裡的人不久也會這樣想的,&rdquo她說。

    她有一種根深蒂固的信念,那也是大多數亞特蘭大人的信念,就是除了薩凡納以外,全大陸要數那個小小的海港城市的人最有教養。

     &ldquo不行,凱琳,你得等到明年,寶貝兒,到那時你可以穿上大人穿的衣服,可以跳到舞會結束,到那時我的漂亮小寶貝就可以痛痛快快樂一陣子啦,别撅嘴,寶貝,你可以參加野宴。

    記住,在那兒你可以呆到吃完晚飯為止。

    但是,要呆到舞會結束,你一定得滿十四歲才行。

    &rdquo &ldquo把你的舞衣給我,斯佳麗,等做完禱告我替你把花邊縫好。

    &rdquo &ldquo蘇埃倫,我不喜歡你那腔調,孩子。

    你那件粉紅色的衣服很漂亮,配你的膚色。

    斯佳麗穿她那件也正合适。

    不過明天你可以把我的石榴項鍊戴上。

    &rdquo 蘇埃倫站在媽媽身後,勝利地朝斯佳麗皺了皺鼻子。

    斯佳麗朝她伸了伸舌頭。

    她本想向媽讨那根項鍊來戴的。

    她覺得蘇埃倫是個叫人讨厭的妹妹,自私自利,喜歡嘀咕,要不是埃倫屢屢制止,斯佳麗早就忍不住要請她吃耳光了。

     &ldquo噢,奧哈拉先生,查爾斯頓那邊的事,卡爾佛特先生還說了些什麼?&rdquo埃倫問道。

     斯佳麗知道母親對打仗和政治毫無興趣,并且認為那些都是男人的事,女人反正不會理智地關心的。

    她問這話的意圖,無非是讓傑拉爾德有機會發表他的高論,因為埃倫無時無刻不在為丈夫的快樂着想。

     傑拉爾德先生開始繼續講他的新聞。

    這時嬷嬷走來把晚飯放在埃倫面前,一盆烤得金黃的小甜面包,一盆油炸雞塊,一盆熱氣騰騰的番薯,上面的奶油還在滴着。

    嬷嬷擰了小傑克一下,那孩子忙站在埃倫身後,慢吞吞地一前一後揮動起蒼蠅撣子來。

    嬷嬷站在桌邊,看着埃倫一叉一叉把食物從盤子裡送進嘴裡,那模樣仿佛隻要她看出埃倫有不想吃的迹象,就會逼着她把食物硬吞下去似的。

    埃倫不停地吃着,可是斯佳麗看得出來,她實在太累了,簡直食不知味,隻是看在嬷嬷的毫不容情的臉上,才勉強一口一口地吞咽下去。

     飯終于吃完了,可是傑拉爾德的話才說了一半,他剛說到北方佬的盜賊行徑,譴責他們既要解放黑奴,又不肯代他們償付贖金。

    此時埃倫站起身來。

     &ldquo現在我們就做禱告嗎?&rdquo他不樂意地問道。

     &ldquo是的,已經太晚啦&mdash&mdash怎麼,真的已經十點啦,&rdquo沙啞鐘聲剛好輕輕敲了十下。

    &ldquo卡琳早該去睡了。

    波克,請把燈放下來。

    嬷嬷,請把我的禱告書給我。

    &rdquo 嬷嬷在傑克耳邊用她的沙啞喉嚨咕哝了一句,那孩子便把蒼蠅撣子放在屋角落裡,着手把盆子收拾掉。

    同時,嬷嬷打開餐具櫃的抽屜,把埃倫那本舊祈禱書摸了出來。

    波克踮着腳尖,伸手抓住鍊條環,把大吊燈慢慢放下來,直到整個桌面都沐浴在燈光裡,天花闆退到陰影中去為止。

    埃倫理了理裙子,在地闆上跪下,把祈禱書打開放在她前面的桌子上,兩手緊扣放在書上。

    傑拉爾德在她身旁跪下,斯佳麗和蘇埃倫照老樣子跪在桌子兩側,把寬大的裙子折起來墊在膝蓋下面,這樣抵着硬木地闆時稍微好受一點。

    卡琳年紀小,夠不着桌子,就跪在椅子跟前,手擱在椅子上,她很喜歡這個位置,因為每回做禱告她都免不了要打瞌睡,用這樣的姿勢就不會被媽媽看出破綻。

     家奴們挨挨擠擠地跪在門口。

    嬷嬷跪下時禁不住大聲哼叫。

    波克腰闆筆挺,像根通條。

    羅莎和梯納兩個女仆,鮮豔的印花布裙子鋪展開來,姿勢很優美。

    廚子又黃又瘦,偏偏頂着一塊雪白的破頭巾。

    傑克睡眼惺忪,遠遠離開嬷嬷跪下,生怕打瞌睡時她來擰他。

    奴仆們一雙雙黑眼睛中閃現着期待,因為和主子在一起做禱告是一天裡的一件大事。

    他們對應答祈禱中古奧華麗的詞語以及東方式的比喻一竅不通,可是内心卻得到一種滿足,所以在應答&ldquo主啊,發發慈悲吧!&rdquo&ldquo耶稣,發發慈悲吧!&rdquo的時候,都情不自禁