卷第四百六十三 禽鳥四
關燈
小
中
大
卷第四百六十三禽鳥四
飛涎鳥精衛仁鳥鸐韓朋帶箭細鳥王母使者鴛鴦五色鳥新喻男子張氏漱金鳥鹙營道令紙鸢化鳥鹑戴文謀瑞鳥報春鳥冠凫秦吉了韋氏子鳥賊鳥省劉景陽食蝗鳥盧融張氏王緒武功大鳥鹳鹴吐绶鳥杜鵑 蚊母鳥桐花鳥真臘國大鳥百舌鹳甘蟲戴勝北海大鳥鵶仙居山異鳥莺
飛涎鳥
南海去會稽三千裡,有狗國,國中有飛涎鳥似鼠,兩翼如鳥而腳赤。
每至曉,諸栖禽未散之前,各各占一樹,口中有涎如膠,繞樹飛,涎如雨(“如雨”二字原缺,據明抄本補。
)沾灑衆枝葉。
有他禽之至而如網也,然乃食之。
如竟午不獲,即空中逐而涎惹之,無不中焉。
人若捕得脯,治渴。
其涎每布後半日即幹,自落,落即布之。
(出《外荒記》) 南海離會稽郡有三千裡,那裡有個狗國,狗國中有一種飛涎鳥像老鼠,兩翅像鳥,爪是紅色。
每到天亮時,各種飛禽還栖息在樹上沒飛散之前,飛涎鳥各自占一棵樹,鳥的涎水像膠一樣,它繞着樹飛,涎水像雨一樣灑下來,沾在樹的枝葉上。
有其它禽鳥飛來,就被枝葉上的涎水沾住,像網一樣。
飛涎鳥就吃被網住的鳥,如果到中午還沒捉到鳥,就在空中追逐并用涎水往鳥身上灑,沒有不中的。
人若捉住此鳥,用它的肉作成脯,能治渴病。
它的涎水灑過半天後就幹,幹後便從枝葉上落下來,脫落後馬上再灑。
精衛 有鳥如烏,文首白喙赤足,名曰精衛。
昔赤帝之女名女婧,往遊于東海,溺死而不返,其神化為精衛。
故精衛常取西山之木石,以填東海。
(出《博物志》) 有一種鳥像烏鴉一樣,頭上有花紋,白色的嘴紅色的爪,名字叫精衛。
從前赤帝的女兒名叫女婧,到東海去遊玩,淹死了沒能回去,她的靈魂化為精衛鳥。
所以精衛鳥常常銜來西山的木塊和石頭,用來填東海。
仁鳥 晉文公焚林以求介推,有白鵶繞煙而噪,或集介子之側,火不能焚。
晉人嘉之,起一高台,名曰思煙台。
種仁壽之木,木似柏而枝長軟,其花堪食。
故《呂氏春秋》雲:“木之美者,有壽木之華。
”即此是。
或雲,此鵶有識,于焚介之山,數百裡不複織網羅。
(此“鵶有識于焚介之山數百裡不複織羅網”,《拾遺記》三作戒所焚之山數百裡居人不得設羅網。
)呼之曰仁鳥。
俗亦謂仁鳥白臆為慈烏,則此類也。
(出王子年《拾遺記》) 春秋時晉文公焚燒樹林尋找介子推時,有隻白鵶鳥繞着煙鳴叫,有時停在介子推的旁邊,火就燒不着介子推。
晉國人很贊美它,修建一座高台,起名叫思煙台。
栽種象征仁愛、長壽的樹木,這樹像柏樹,樹枝長而柔軟,開的花能吃。
所以《呂氏春秋》上說:樹木最美的,有壽木之華彩的,就是這種樹。
有人說,白鵶很有識辨能力。
人們在燒死介子推的山上,幾百裡之内不再設羅網捕鳥,并稱這種鳥叫“仁鳥”。
人們也叫仁鳥中的胸部為為慈鳥,就是這一類鳥。
鸐 幽州之墟,羽山之北,有善鳴禽。
人面鳥喙,八翼一足,毛色如雉,行不踐地,名曰鸐,其聲似鐘磬笙竽也。
《世語》曰:“青鸐鳴,時太平。
”乃盛明之世,翔鳴薮澤,音中律呂,飛而不行。
禹平水土,栖于川嶽,所集之地,必有聖人出焉。
自上古鑄諸鼎器,皆圖象其形。
銘贊至今不絕。
(出《拾遺錄》) 幽州一帶,羽山北面,有一種善于鳴叫的鳥。
長着人面鳥嘴,八隻翅膀一隻爪,毛像野雉,行走時不踩地面,名叫鸐。
它的叫聲像樂器發出的聲音。
《世語》上說:青鸐鳴,天下太平。
就是昌盛繁榮的時代。
它在沼澤上鳴叫,叫聲符合音律。
它隻飛而不行走。
大禹治水之後,它便栖息在高山大地上。
它們聚集的地方,必能出聖人。
自從上古開始,鑄造各種鼎器,都用鸐鳥的形象做圖案,鼎器上銘文中的贊美之辭,流傳至今。
韓朋 韓朋鳥者,乃凫鹥之類。
此鳥為雙飛,泛溪浦。
水禽中鸂鹥、鴛鴦、鶄,嶺北皆有之,唯韓朋鳥未之見也。
案幹寶《搜神記》雲:“大夫韓朋,(一雲“憑”)其妻美,宋康王奪之。
朋怨,王囚之,朋遂自殺。
妻乃陰腐其衣,王與之登台,自投台下,左右提衣,衣不勝手。
遺書于帶曰:‘願以屍還韓氏而合葬。
’王怒,令埋之,以相望。
經宿,忽見有梓木生二塚之上,根交于下,枝連其上。
又有鳥如鴛鴦,恒栖其樹。
朝暮悲鳴。
”南人謂此禽即韓朋夫婦之精魂,故以韓氏名之。
(出《嶺表錄異》) 韓朋鳥,本是野鴨水鳥一類的鳥,生活在溪水湖泊之中。
水禽中的鸂鶒、鴛鴦、鶄等鳥,嶺北全都有,隻是沒見過韓朋鳥。
根據幹寶《搜神記》上所說:大夫韓朋,他妻子很美,宋康王強奪到手,韓朋很怨恨,宋康王囚禁了他,韓朋就自殺了。
他的妻子私下裡把衣服弄的很糟爛,宋康王和韓朋妻子一同登上高台,韓朋妻從高台上跳下去,康王手下人想扯她的衣服,但衣服一扯就爛,所以沒拉住。
她在衣帶中留下遺書說;希望把我的屍體還給韓朋,與他合葬。
康王很生氣,令人埋葬,卻把她的墳埋在韓朋墳的對面,互相對望。
過了一夜,忽然看見有梓樹從二人的墳上長出,樹根在地下相交一起,樹枝在地上相連,還有像鴛鴦一樣的鳥,經常犧息在樹上,從早到晚悲切的鳴叫。
南方人說這對鳥就是韓朋夫妻的靈魂,所以用韓朋的名字給這鳥命名。
帶箭 帶箭鳥,鳴如野鵲,翅羽黃綠間錯,尾生兩枝,長二尺餘,直而不枭,唯尾稍有毛,宛如箭羽,因目之為帶箭鳥。
(出《嶺表錄異》) 帶箭鳥,叫聲像野鵲雀一樣,翅膀上的羽毛黃、綠交錯。
尾巴上長出兩根長枝,二尺多長,挺直而有彈性,隻有尾梢才長毛,很像箭羽,因此,人們稱它為帶箭鳥。
細鳥 漢元封五年,勒畢國貢細鳥,以方尺玉籠盛數百頭,大如蠅。
其狀如鹦鹉,聞聲數裡,如黃鹄之音。
國人常以此鳥候時,亦名曰候蟲。
上得之,放于宮内,旬日之間,不知所止,惜甚,求不複得。
明年,此鳥複來集于帷幄之上,或入衣袖,因更名曰蟬鳥。
宮人婕妤等皆悅之,但有此鳥集于衣上者,辄蒙愛幸。
武帝末,稍稍自死,人尤愛其皮,服其皮者,多為男子媚也。
(出《洞冥記》) 漢武帝元封五年,勒畢國進貢一種細鳥,用一尺見方的玉石籠子裝了幾百隻。
大小如蠅子,形狀像鹦鹉,叫聲傳出數裡遠,像黃鹄的叫聲
每至曉,諸栖禽未散之前,各各占一樹,口中有涎如膠,繞樹飛,涎如雨(“如雨”二字原缺,據明抄本補。
)沾灑衆枝葉。
有他禽之至而如網也,然乃食之。
如竟午不獲,即空中逐而涎惹之,無不中焉。
人若捕得脯,治渴。
其涎每布後半日即幹,自落,落即布之。
(出《外荒記》) 南海離會稽郡有三千裡,那裡有個狗國,狗國中有一種飛涎鳥像老鼠,兩翅像鳥,爪是紅色。
每到天亮時,各種飛禽還栖息在樹上沒飛散之前,飛涎鳥各自占一棵樹,鳥的涎水像膠一樣,它繞着樹飛,涎水像雨一樣灑下來,沾在樹的枝葉上。
有其它禽鳥飛來,就被枝葉上的涎水沾住,像網一樣。
飛涎鳥就吃被網住的鳥,如果到中午還沒捉到鳥,就在空中追逐并用涎水往鳥身上灑,沒有不中的。
人若捉住此鳥,用它的肉作成脯,能治渴病。
它的涎水灑過半天後就幹,幹後便從枝葉上落下來,脫落後馬上再灑。
精衛 有鳥如烏,文首白喙赤足,名曰精衛。
昔赤帝之女名女婧,往遊于東海,溺死而不返,其神化為精衛。
故精衛常取西山之木石,以填東海。
(出《博物志》) 有一種鳥像烏鴉一樣,頭上有花紋,白色的嘴紅色的爪,名字叫精衛。
從前赤帝的女兒名叫女婧,到東海去遊玩,淹死了沒能回去,她的靈魂化為精衛鳥。
所以精衛鳥常常銜來西山的木塊和石頭,用來填東海。
仁鳥 晉文公焚林以求介推,有白鵶繞煙而噪,或集介子之側,火不能焚。
晉人嘉之,起一高台,名曰思煙台。
種仁壽之木,木似柏而枝長軟,其花堪食。
故《
”即此是。
或雲,此鵶有識,于焚介之山,數百裡不複織網羅。
(此“鵶有識于焚介之山數百裡不複織羅網”,《拾遺記》三作戒所焚之山數百裡居人不得設羅網。
)呼之曰仁鳥。
俗亦謂仁鳥白臆為慈烏,則此類也。
(出王子年《拾遺記》) 春秋時晉文公焚燒樹林尋找介子推時,有隻白鵶鳥繞着煙鳴叫,有時停在介子推的旁邊,火就燒不着介子推。
晉國人很贊美它,修建一座高台,起名叫思煙台。
栽種象征仁愛、長壽的樹木,這樹像柏樹,樹枝長而柔軟,開的花能吃。
所以《呂氏春秋》上說:樹木最美的,有壽木之華彩的,就是這種樹。
有人說,白鵶很有識辨能力。
人們在燒死介子推的山上,幾百裡之内不再設羅網捕鳥,并稱這種鳥叫“仁鳥”。
人們也叫仁鳥中的胸部為為慈鳥,就是這一類鳥。
鸐 幽州之墟,羽山之北,有善鳴禽。
人面鳥喙,八翼一足,毛色如雉,行不踐地,名曰鸐,其聲似鐘磬笙竽也。
《世語》曰:“青鸐鳴,時太平。
”乃盛明之世,翔鳴薮澤,音中律呂,飛而不行。
禹平水土,栖于川嶽,所集之地,必有聖人出焉。
自上古鑄諸鼎器,皆圖象其形。
銘贊至今不絕。
(出《拾遺錄》) 幽州一帶,羽山北面,有一種善于鳴叫的鳥。
長着人面鳥嘴,八隻翅膀一隻爪,毛像野雉,行走時不踩地面,名叫鸐。
它的叫聲像樂器發出的聲音。
《世語》上說:青鸐鳴,天下太平。
就是昌盛繁榮的時代。
它在沼澤上鳴叫,叫聲符合音律。
它隻飛而不行走。
大禹治水之後,它便栖息在高山大地上。
它們聚集的地方,必能出聖人。
自從上古開始,鑄造各種鼎器,都用鸐鳥的形象做圖案,鼎器上銘文中的贊美之辭,流傳至今。
韓朋 韓朋鳥者,乃凫鹥之類。
此鳥為雙飛,泛溪浦。
水禽中鸂鹥、鴛鴦、鶄,嶺北皆有之,唯韓朋鳥未之見也。
案幹寶《
朋怨,王囚之,朋遂自殺。
妻乃陰腐其衣,王與之登台,自投台下,左右提衣,衣不勝手。
遺書于帶曰:‘願以屍還韓氏而合葬。
’王怒,令埋之,以相望。
經宿,忽見有梓木生二塚之上,根交于下,枝連其上。
又有鳥如鴛鴦,恒栖其樹。
朝暮悲鳴。
”南人謂此禽即韓朋夫婦之精魂,故以韓氏名之。
(出《嶺表錄異》) 韓朋鳥,本是野鴨水鳥一類的鳥,生活在溪水湖泊之中。
水禽中的鸂鶒、鴛鴦、鶄等鳥,嶺北全都有,隻是沒見過韓朋鳥。
根據幹寶《搜神記》上所說:大夫韓朋,他妻子很美,宋康王強奪到手,韓朋很怨恨,宋康王囚禁了他,韓朋就自殺了。
他的妻子私下裡把衣服弄的很糟爛,宋康王和韓朋妻子一同登上高台,韓朋妻從高台上跳下去,康王手下人想扯她的衣服,但衣服一扯就爛,所以沒拉住。
她在衣帶中留下遺書說;希望把我的屍體還給韓朋,與他合葬。
康王很生氣,令人埋葬,卻把她的墳埋在韓朋墳的對面,互相對望。
過了一夜,忽然看見有梓樹從二人的墳上長出,樹根在地下相交一起,樹枝在地上相連,還有像鴛鴦一樣的鳥,經常犧息在樹上,從早到晚悲切的鳴叫。
南方人說這對鳥就是韓朋夫妻的靈魂,所以用韓朋的名字給這鳥命名。
帶箭 帶箭鳥,鳴如野鵲,翅羽黃綠間錯,尾生兩枝,長二尺餘,直而不枭,唯尾稍有毛,宛如箭羽,因目之為帶箭鳥。
(出《嶺表錄異》) 帶箭鳥,叫聲像野鵲雀一樣,翅膀上的羽毛黃、綠交錯。
尾巴上長出兩根長枝,二尺多長,挺直而有彈性,隻有尾梢才長毛,很像箭羽,因此,人們稱它為帶箭鳥。
細鳥 漢元封五年,勒畢國貢細鳥,以方尺玉籠盛數百頭,大如蠅。
其狀如鹦鹉,聞聲數裡,如黃鹄之音。
國人常以此鳥候時,亦名曰候蟲。
上得之,放于宮内,旬日之間,不知所止,惜甚,求不複得。
明年,此鳥複來集于帷幄之上,或入衣袖,因更名曰蟬鳥。
宮人婕妤等皆悅之,但有此鳥集于衣上者,辄蒙愛幸。
武帝末,稍稍自死,人尤愛其皮,服其皮者,多為男子媚也。
(出《洞冥記》) 漢武帝元封五年,勒畢國進貢一種細鳥,用一尺見方的玉石籠子裝了幾百隻。
大小如蠅子,形狀像鹦鹉,叫聲傳出數裡遠,像黃鹄的叫聲