卷第四百六十 禽鳥一
關燈
小
中
大
就奭言調。
女因吟曰:“疇昔聆好音,日月心延伫。
如何遇良人,中懷邈無緒。
”奭情既諧,欣然延至一屋。
女施設飲食而多魚,遂經日不返。
兄弟追覓,至湖邊,見與女相對坐。
兄以藤杖擊女,即化成白鶴,翻然高飛。
奭恍惚年餘乃差。
(出劉敬叔《異苑》) 晉懷帝永嘉年間,徐奭出外打獵,看見一個女子,姿色豔麗,皮膚白潤,走過來與徐奭說話調笑。
女子吟詩道:“曾聆聽過你美好的聲音,這麼長時間仍在我耳邊萦繞,為什麼又讓我遇到了你,然而你卻似乎沒有情緒。
”徐奭同她很投機,高興地同她來到一所房子裡。
女子擺上來的吃的東西大都是魚,于是徐奭過了一天也沒回家。
他的兄弟尋找他來到湖邊,看見他與一個女子相對坐着。
他哥哥用藤杖打那個女子,女子變成了一隻白鶴,向高空飛去。
徐奭回去後精神恍惚一年多才好。
烏程采捕者 隋炀帝大業三年,初造羽儀,毛氅多出江南,為之略盡。
時湖州烏程縣人身被科毛,入山捕采,見一大樹高百尺,其上有鶴巢養子。
人欲取之,其下無柯,高不可上,因操斧伐樹。
鶴知人必取,恐其殺子,遂以口拔其毛放下,人收得之,皆合時用,乃不伐樹。
(出《五行記》) 隋炀帝大業三年下令制造儀仗隊中以羽毛裝飾的旗幟。
造旗用的羽毛大多出産自江南,為此差不多将鳥羽搜羅光了。
當時有個湖州烏程縣的人,身上披着羽毛僞裝,進山去捕鳥。
他看見一棵大樹有一百尺高,樹上有個鶴巢,裡面有大鶴在養育幼鶴。
這個人要捉鶴拔取羽毛,可是樹的下部沒有枝丫,樹高上不去,便拿着斧子砍伐大樹。
鶴知道人一定要捉到它取毛,恐怕幼鶴被人殺害,就用嘴拔下身上的羽毛扔下來。
人拾起羽毛,全都合乎标準,就不再伐樹了。
戶部令史妻 唐開元中,戶部令史妻有色,得魅疾,而不能知之。
家有駿馬,恒倍刍秣,而瘦劣愈甚。
以問鄰舍胡人,胡亦術士,笑雲:“馬行百裡猶倦,今反行千裡餘,甯不瘦耶?”令史言:“初不出入,家又無人,曷由至是?”胡雲:“君每入直,君妻夜出,君自不知。
若不信,至入直時,試還察之,當知耳。
”令史依其言,夜還,隐他所。
一更,妻起靓妝,令婢鞍馬,臨階禦之。
婢騎掃帚随後,冉冉乘空,不複見。
令史大駭,明往見胡,瞿然曰:“魅信之矣,為之奈何?”胡令更一夕伺之。
其夜,令史歸堂前幕中,妻頃複還,問婢何以有生人氣,令婢(“婢”原作“婦”,據明抄本改。
)以掃(掃原作婢。
據明抄本改。
)帚燭火,遍然堂庑,令史狼狽入堂大甕中。
須臾,乘馬複往,适已燒掃帚,無複可騎,妻雲:“随有即騎,何必掃帚。
”婢倉卒,遂騎大甕随行。
令史在甕中,懼不敢動。
須臾,至一處,是山頂林間,供帳簾幕,筵席甚盛。
群飲者七八輩,各有匹偶,座上宴飲,合昵備至,數更後方散。
婦人上馬,令婢騎向甕,婢驚雲:“甕中有人。
”婦人乘醉,令推著山下,婢亦醉,推令史出,令史不敢言,乃騎甕而去。
令史及明,都不見人,但有餘煙燼而已,乃尋徑路,崎岖可數十裡方至山口。
問其所,雲是阆州,去京師千餘裡。
(“方至山口問其所雲是阆州去京師千餘裡”十七字原阙,據明抄本補。
)行乞辛勤,月餘,僅得至舍。
妻見驚問之久(“之久”二字原倒置,據明抄本改。
)何所來,令史以他答。
複往問胡,求其料理,胡雲:“魅已成,伺其複去,可遽縛取,火以焚之。
”聞空中乞命,頃之,有蒼鶴堕火中,焚死,妻疾遂愈。
(出《廣異記》)
唐代開元年間,戶部令史的妻子長得很美,被妖精附體,而他卻不知道。
他家有匹駿馬,總是喂給加倍的草料,反而越來越瘦弱。
他去請教鄰居住的一個胡人,這個胡人是個占蔔術士。
胡人笑着說:“馬行百裡尚且疲倦,何況如今行了一千多裡,能不瘦嗎?”令史說從來就很少騎它,家裡又沒有别人,為什麼會這個樣子?”胡人說:“你每次去衙門辦公,你妻子夜間就出去了,你卻不知道。
如果不信,到你再去衙門的時候,試着回家觀察一下,就知道了。
”令史照着胡人說的話,夜間偷着回到家裡,隐藏在别的屋裡。
到了一更天,妻子起身梳洗打扮得很漂亮,讓女仆給馬備上鞍子,走上台階騎上馬,女仆騎掃帚跟随在後面,逐漸升空而去,消失在夜色中。
令史非常害怕,天亮以後去見胡人,吃驚地說:“妖精的事我相信了,怎麼辦呢?”胡人讓他再觀察一個晚上。
這天夜裡,令史回家後隐藏在堂屋前的幕布中。
妻子不一會就又回到堂屋,問女仆為什麼有生人的氣味。
她讓女仆把掃帚點上火,把堂下四周的屋子都照着看一遍。
令史狼狽地鑽進堂上的大壇子裡面。
不一會,他妻子騎着馬又要出去,因為剛才把掃帚燒了,女仆再沒有可騎的了。
妻子說:“随便有個什麼都可以騎,何必一定要掃帚。
”女仆倉促之中,騎上大壇子就随着走了。
令史在壇子裡,不敢活動。
不一會,到了一座山的樹林中間,地上架設着帳幕,擺着豐盛的酒席。
一起喝酒的有七八個人,各自都帶有一個夥伴,關系融洽親昵到了極點。
他們喝了幾個更次才散席。
婦人騎上馬,讓女仆去騎壇子。
女仆吃驚地說:“壇子裡有人!”婦人喝醉了,讓女仆把人推到山下去。
女仆也醉了,把令史推出壇子。
令史不敢說話,女仆就騎着壇子走了。
令史等到天亮,一個人也不見了,隻有剩餘的冒着煙的灰燼。
令史尋找路徑下山,山路崎岖大約走幾十裡才到山口。
令史問路上的人這裡是什麼地方?回答說是阆州,離京城有一千多裡。
令史一路上象乞丐一樣,辛辛苦苦地走了一個多月才回到家裡。
妻子一見,吃驚地問他為什麼離家這麼久,是從哪裡回來的,令史編造謊話回答了妻子。
令史又去找那個胡人,求他幫助解決這個問題。
胡人說:“妖精已經成了氣候,等它再出去的時候,可以突然地捉住它捆上,用火燒死它。
”令史照着他的話做了,就聽見空中有乞求饒命的聲音。
不一會,有一隻蒼鶴落在火中被燒死了。
妻子的病跟着也好
女因吟曰:“疇昔聆好音,日月心延伫。
如何遇良人,中懷邈無緒。
”奭情既諧,欣然延至一屋。
女施設飲食而多魚,遂經日不返。
兄弟追覓,至湖邊,見與女相對坐。
兄以藤杖擊女,即化成白鶴,翻然高飛。
奭恍惚年餘乃差。
(出劉敬叔《異苑》) 晉懷帝永嘉年間,徐奭出外打獵,看見一個女子,姿色豔麗,皮膚白潤,走過來與徐奭說話調笑。
女子吟詩道:“曾聆聽過你美好的聲音,這麼長時間仍在我耳邊萦繞,為什麼又讓我遇到了你,然而你卻似乎沒有情緒。
”徐奭同她很投機,高興地同她來到一所房子裡。
女子擺上來的吃的東西大都是魚,于是徐奭過了一天也沒回家。
他的兄弟尋找他來到湖邊,看見他與一個女子相對坐着。
他哥哥用藤杖打那個女子,女子變成了一隻白鶴,向高空飛去。
徐奭回去後精神恍惚一年多才好。
烏程采捕者 隋炀帝大業三年,初造羽儀,毛氅多出江南,為之略盡。
時湖州烏程縣人身被科毛,入山捕采,見一大樹高百尺,其上有鶴巢養子。
人欲取之,其下無柯,高不可上,因操斧伐樹。
鶴知人必取,恐其殺子,遂以口拔其毛放下,人收得之,皆合時用,乃不伐樹。
(出《五行記》) 隋炀帝大業三年下令制造儀仗隊中以羽毛裝飾的旗幟。
造旗用的羽毛大多出産自江南,為此差不多将鳥羽搜羅光了。
當時有個湖州烏程縣的人,身上披着羽毛僞裝,進山去捕鳥。
他看見一棵大樹有一百尺高,樹上有個鶴巢,裡面有大鶴在養育幼鶴。
這個人要捉鶴拔取羽毛,可是樹的下部沒有枝丫,樹高上不去,便拿着斧子砍伐大樹。
鶴知道人一定要捉到它取毛,恐怕幼鶴被人殺害,就用嘴拔下身上的羽毛扔下來。
人拾起羽毛,全都合乎标準,就不再伐樹了。
戶部令史妻 唐開元中,戶部令史妻有色,得魅疾,而不能知之。
家有駿馬,恒倍刍秣,而瘦劣愈甚。
以問鄰舍胡人,胡亦術士,笑雲:“馬行百裡猶倦,今反行千裡餘,甯不瘦耶?”令史言:“初不出入,家又無人,曷由至是?”胡雲:“君每入直,君妻夜出,君自不知。
若不信,至入直時,試還察之,當知耳。
”令史依其言,夜還,隐他所。
一更,妻起靓妝,令婢鞍馬,臨階禦之。
婢騎掃帚随後,冉冉乘空,不複見。
令史大駭,明往見胡,瞿然曰:“魅信之矣,為之奈何?”胡令更一夕伺之。
其夜,令史歸堂前幕中,妻頃複還,問婢何以有生人氣,令婢(“婢”原作“婦”,據明抄本改。
)以掃(掃原作婢。
據明抄本改。
)帚燭火,遍然堂庑,令史狼狽入堂大甕中。
須臾,乘馬複往,适已燒掃帚,無複可騎,妻雲:“随有即騎,何必掃帚。
”婢倉卒,遂騎大甕随行。
令史在甕中,懼不敢動。
須臾,至一處,是山頂林間,供帳簾幕,筵席甚盛。
群飲者七八輩,各有匹偶,座上宴飲,合昵備至,數更後方散。
婦人上馬,令婢騎向甕,婢驚雲:“甕中有人。
”婦人乘醉,令推著山下,婢亦醉,推令史出,令史不敢言,乃騎甕而去。
令史及明,都不見人,但有餘煙燼而已,乃尋徑路,崎岖可數十裡方至山口。
問其所,雲是阆州,去京師千餘裡。
(“方至山口問其所雲是阆州去京師千餘裡”十七字原阙,據明抄本補。
)行乞辛勤,月餘,僅得至舍。
妻見驚問之久(“之久”二字原倒置,據明抄本改。
)何所來,令史以他答。
複往問胡,求其料理,胡雲:“魅已成,伺其複去,可遽縛取,火以焚之。
”聞空中乞命,頃之,有蒼鶴堕火中,焚死,妻疾遂愈。
(出《
他家有匹駿馬,總是喂給加倍的草料,反而越來越瘦弱。
他去請教鄰居住的一個胡人,這個胡人是個占蔔術士。
胡人笑着說:“馬行百裡尚且疲倦,何況如今行了一千多裡,能不瘦嗎?”令史說從來就很少騎它,家裡又沒有别人,為什麼會這個樣子?”胡人說:“你每次去衙門辦公,你妻子夜間就出去了,你卻不知道。
如果不信,到你再去衙門的時候,試着回家觀察一下,就知道了。
”令史照着胡人說的話,夜間偷着回到家裡,隐藏在别的屋裡。
到了一更天,妻子起身梳洗打扮得很漂亮,讓女仆給馬備上鞍子,走上台階騎上馬,女仆騎掃帚跟随在後面,逐漸升空而去,消失在夜色中。
令史非常害怕,天亮以後去見胡人,吃驚地說:“妖精的事我相信了,怎麼辦呢?”胡人讓他再觀察一個晚上。
這天夜裡,令史回家後隐藏在堂屋前的幕布中。
妻子不一會就又回到堂屋,問女仆為什麼有生人的氣味。
她讓女仆把掃帚點上火,把堂下四周的屋子都照着看一遍。
令史狼狽地鑽進堂上的大壇子裡面。
不一會,他妻子騎着馬又要出去,因為剛才把掃帚燒了,女仆再沒有可騎的了。
妻子說:“随便有個什麼都可以騎,何必一定要掃帚。
”女仆倉促之中,騎上大壇子就随着走了。
令史在壇子裡,不敢活動。
不一會,到了一座山的樹林中間,地上架設着帳幕,擺着豐盛的酒席。
一起喝酒的有七八個人,各自都帶有一個夥伴,關系融洽親昵到了極點。
他們喝了幾個更次才散席。
婦人騎上馬,讓女仆去騎壇子。
女仆吃驚地說:“壇子裡有人!”婦人喝醉了,讓女仆把人推到山下去。
女仆也醉了,把令史推出壇子。
令史不敢說話,女仆就騎着壇子走了。
令史等到天亮,一個人也不見了,隻有剩餘的冒着煙的灰燼。
令史尋找路徑下山,山路崎岖大約走幾十裡才到山口。
令史問路上的人這裡是什麼地方?回答說是阆州,離京城有一千多裡。
令史一路上象乞丐一樣,辛辛苦苦地走了一個多月才回到家裡。
妻子一見,吃驚地問他為什麼離家這麼久,是從哪裡回來的,令史編造謊話回答了妻子。
令史又去找那個胡人,求他幫助解決這個問題。
胡人說:“妖精已經成了氣候,等它再出去的時候,可以突然地捉住它捆上,用火燒死它。
”令史照着他的話做了,就聽見空中有乞求饒命的聲音。
不一會,有一隻蒼鶴落在火中被燒死了。
妻子的病跟着也好