卷第四百六十 禽鳥一

關燈
卷第四百六十禽鳥一 鳳(鷹附) 旃塗國鳳凰台元庭堅睢陽鳳鸾 鶴 徐奭烏程采捕者戶部令史妻裴沆鹄蘇瓊鹦鹉 張華鹦鹉救火雪衣女劉潛女 鷹 楚文王劉聿邺郡人 鹞 魏公子 鹘 寶觀寺落雁殿 旃塗國 周時,旃塗國獻鳳雛,載以瑤華之車,以五色玉為飾,駕以赤象。

    至京師,育于靈禽之苑,飲以瓊漿,饴以雲實。

    二物皆出《上元經方》。

    鳳初至之時,毛色未彪發。

    及成王封泰山,禅社首之後,文彩炳耀,中國飛走之類,不複喧鳴,鹹服神禽之遠至。

    及成王崩,沖天而去。

    (出《拾遺錄》) 周朝時,旃塗國貢獻了一隻幼鳳,把它裝載到裝飾着五色玉石的華貴車子裡,用紅色的大象拉車。

    到了京城,把鳳雛放養到飼養珍禽的園林中,每天喂給它根據上元醫藥書上記載的秘方所特制的美酒和雲石。

    鳳雛剛到的時候,毛色不太鮮明,等到周成王到泰山祭天,到社首山祭祀山川以後,毛色變得異常光彩鮮亮。

    中國本地的飛禽走獸全都不再鳴叫,臣服于從遠方而來的神鳥鳳。

    等到周成王死了,鳳直沖雲霄飛走了。

     鳳凰台 鳳骨黑,雄雌旦夕鳴各異。

    皇帝使伶倫制十二龠寫之,其雄聲,其雌音。

    樂有《鳳凰台》。

    此鳳腳下物如白石者,鳳有時來儀,候其所止處,掘深三尺,有圓石如卵,正白,服之安心神。

    (出《酉陽雜俎》) 鳳凰的骨頭是黑色的,雄的和雌的早晨和夜晚的叫聲各不相同。

    皇帝讓樂官制造了一支十二個孔的樂器“龠”來模仿雌雄鳳凰鳴叫的聲音,于是就有了《鳳凰台》這支樂曲。

    鳳凰腳下有一種特殊的東西,好象是白石頭。

    鳳凰出現的時候,找到它站立過的地方,挖掘三尺深,能找到一塊純白色的像卵石一樣的圓石,吃了它能使人心神安定。

     元庭堅 唐翰林學士陳王友元庭堅者,昔罷遂州參軍,于州界居山讀書。

    忽有人身而鳥首,來造庭堅,衣冠甚偉,衆鳥随之數千,而言曰:“吾衆鳥之王也,聞君子好音律,故來見君。

    ”因留數夕,教庭堅音律清濁,文字音義,兼教之以百鳥語。

    如是來往歲餘。

    庭堅由是曉音律,善文字,當時莫及。

    陰陽術數,無不通達。

    在翰林,撰《韻英》十卷,未施行,而西京陷胡庭,堅亦卒焉。

    (出《紀聞》) 唐代的翰林學士陳王的朋友元庭堅,被免去遂州參軍的官職後,就在州界的山上住着讀書。

    一天,忽然有一個人身鳥頭的人,來拜訪元庭堅。

    這個人身材雄偉,衣着華貴,有幾千隻鳥跟随着他。

    他說:“我是鳥類之王,聽說你喜歡研究詩文聲韻的規律,所以來見你。

    ”他利用好幾天夜晚的時間,教授元庭堅音律的清和濁,文字的音和義,同時教給元庭堅百鳥的語言,象這樣他們來往了一年多,元庭堅從此通曉了韻律,善寫文章,當時的人們沒有能比得上他的。

    至于天文、陰陽、數術等學問,也沒有他不精通的。

    後來,元庭堅在翰林院撰寫了《韻英》一書,一共十卷,但沒等推廣施行,西京就被匈奴人占領了,不久元庭堅也死了。

     睢陽鳳 貞元十四年秋,有異鳥,其色青,狀類鸠鵲,翔于睢陽之郊,止叢木中。

    有群鳥千類,俱率其類,列于左右前後,而又朝夕各銜蜚蟲稻粱以獻焉。

    是鳥每飛,則群鳥鹹噪而導其前,鹹翼其旁,鹹擁其後,若傳喚警衛之狀。

    止則環而向焉,雖人臣侍天子之禮,無以加矣。

    睢陽人鹹适野縱觀,以為羽族之靈者。

    然其狀不類鸾鳳,由是益奇之。

    時李翺客于睢陽,翺曰:“此真鳳鳥也。

    ”于是作《知鳳》一章,備書其事。

    (出《宣室志》) 唐朝貞元十四年秋天,有一隻奇異的鳥,羽毛是綠色的,樣子類似于斑鸠或喜鵲,在睢陽城郊飛翔,有時落在叢林之中。

    這時有一大群鳥,大約有一千多個種類,由各個種類的頭領率領着,排列在那隻鳥的周圍,這些鳥每天都把各自銜來的蟲子和谷物獻給這隻鳥吃。

    這隻鳥每次起飛,群鳥全都鳴叫着,有的飛在它的前面做向導,有的飛在它的兩旁,有的跟在它的後面,全都像仆從和警衛一樣簇擁在它的周圍。

    這隻鳥落下來時,群鳥全都頭朝它圍成一圈。

    就是臣子侍奉天子的禮節,也不能超過這群鳥啊。

    睢陽城的人全都到野外去觀看,認為這隻奇異的鳥是飛禽類中通靈的鳥,可是它的樣子不象鸾鳥和鳳凰,因此大家更是對它感到奇異。

    當時李翺在睢陽城作客,他說:“這才是真正的鳳鳥啊。

    ”于是撰寫了《知鳳》這篇文章,詳細地記載了這件事。

     鸾 堯在位七年,有鸾鹘歲歲來集,麒麟遊于澤薮,鸱枭逃于絕漠。

    有折支之國,獻重明之鳥,一名重睛。

    言雙睛在目,狀如雞,鳴似鳳,時解落毛羽,以肉翮而飛。

    能搏逐猛虎,使妖災不能為害,饴以瓊膏。

    或一歲數來,或數歲不至。

    國人莫不掃灑門戶,以留重明之集。

    國人或刻木,或鑄金,為此鳥之狀,置于戶牖之間,則魑魅醜類,自然退伏。

    今人每歲元日,刻畫為雞于戶牖之上,此遺像也。

    (出《拾遺錄》) 堯在位七年,有鸾鳥和一種叫鹘鵃的鳥年年來集會,還有麒麟在沼澤中遊玩,鸱枭等兇惡的鳥逃到了大漠的深處。

    有個折支國,貢獻了一種叫“重明”也叫“重睛”的鳥,是說這種鳥的一隻眼睛裡有兩個眼仁。

    重明的樣子象雞,叫聲象鳳鳴,經常脫落羽毛,用肉翅飛翔。

    它能追殺猛虎,使妖魔鬼怪和各種災禍不能對人類造成傷害。

    要給它飲用美酒。

    重明有時一年來好幾次,有時幾年也不來一次,住在都城的人沒有誰不打掃幹淨門戶,來準備迎接重明的到來。

    有的老百姓雕刻木頭,有的熔鑄金屬,制造成這種鳥的樣子,放在大門和窗戶之間,則能使各種鬼怪自然退避躲藏起來。

    如今人們每年正月的第一天,都有門窗之上刻雞或畫雞,就是那時候留傳下來的重明的形象。

     鶴 徐奭(鹄) 晉懷帝永嘉中,徐奭出行田,見一女子,姿色鮮白,