評介白羽及其書
關燈
小
中
大
的&ldquo遺珠之歎&rdquo(葉君用語),刊于香港《快報》。
信息反饋,葉君來信。
筆者贈葉君《話柄》複印件,葉君推薦給台灣《中時晚報》連載,并又撰一文,評介白羽。
八十年代評介白羽之文較多,有的評價過高,筆者不敢引用(如作家劉紹棠《敬柳亭說書》序)。
這裡筆者隻摘抄當代海内外評論家的幾篇文章的部分段句。
張贛生在《河北大學學報》刊出《中國武俠小說的形成與流變》專論,他認為白羽&ldquo既有中國古典文學的深厚根底,又熟悉西方現實主義文學,且飽經世态炎涼,這就使他借武俠小說來抒寫自己對社會人生的看法。
他筆下的俠客都是社會地位不高的現實武夫,他不把武俠當作救世主來崇拜,而是通過武俠思想與社會現實的脫節,批判了社會的黑暗;在寫武俠的可親、可敬的同時,也寫了他們在現實面前的可憐、可笑和可歎、可悲。
諸如:一塵道人的捉賊受害,鐵蓮子柳老英雄攜女賣藝招婿受辱,武林泰鬥十二金錢俞劍平在官府面前低聲下氣,乃至陸嗣清的行俠受窘等等,都是曆來武俠小說所未曾觸及的一面,是白羽把武俠傳奇拉回了現實人生,才開拓了這個新境地&rdquo。
贛生接着寫道:&ldquo白羽深痛世道不公,又無可奈何,所以常用一種含淚的幽默,正話反說,悲劇喜寫,在嚴肅的字面背後是社會上普遍存在的荒誕現象。
讀他的小說,常使人不由得聯想自己的生活經曆。
這體現着大大超出武俠小說本身的一種藝術魅力。
所以,正是白羽強化了武俠小說的思想深度,開創了現代社會武俠小說這種新類型。
白羽的成名作是《十二金錢镖》,共十七卷;但最能顯示他文學水平的,則是《偷拳》兩卷和《聯镖記》六卷&hellip&hellip &ldquo白羽屬于受&lsquo五四&rsquo先驅者們直接影響的那一代作家,那一代人不同于以後的人,他們大都有比較深厚的中國傳統文化的根底,盡管他們熱衷于西方文藝理論,但中國傳統文化在他們思想中是根深蒂固的,在他們的筆下常會自然流露出來,使他們的作品仍保持着相當濃厚的中國味。
然而,畢竟白羽是接受了新文化運動洗禮的人,所以他的作品的中國味又具有某些現代的特色。
或許正由于此,白羽的武俠小說較易為今天的年輕人接受,對港台新派武俠小說的影響也最大,有不少摹仿者。
&rdquo 台灣武俠小說研究專家葉洪生(梁羽生緻以仁函中用語)在1988年5月19日于《中時晚報》以《萬古雲霄一羽毛》為題着文說:&ldquo大概目前年輕一輩的讀者對此公(指白羽)多不甚了了。
但在半個世紀以前的華北地區,&lsquo白羽&rsquo之名卻是如日中天,敢說無人不知,無人不曉!道理很簡單,因為他在三十年代武俠小說界的地位,就仿佛當代的金庸一樣,堪稱是泰山北鬥,&lsquo武林正宗&rsquo!他那略帶社會反嘲性的武俠小說文字,曲中筋節,寫盡人情冷暖;對于當時飽經戰亂的苦悶人心而言,實無殊于一帖清涼劑,具有清痰化氣的妙用,令人一看就不忍釋手。
&rdquo &ldquo如果說,三十年代還珠樓主作品是&lsquo出世&rsquo武俠小說的至尊;那麼&lsquo後起之秀&rsquo的白羽,則是&lsquo入世&rsquo武俠小說家中唯一能與還珠分庭抗禮的巨擘!&rdquo(筆者注:這一看法,與張贛生所論不謀而合,隻是海峽兩岸用詞習慣不同。
贛生曾說:&ldquo還珠是浪漫主義武俠代表,白羽是現實主義武俠代表。
)他們的讀者皆恒以千萬數,許多人拜罷還珠贊白羽,殊有左右逢源之樂。
&hellip&hellip。
&ldquo當時正值抗戰軍興,華北淪陷區人心苦悶,渴望天降俠客予以&lsquo神奇之救濟’于焉武俠作家輩出,紛紛&lsquo揄揚勇俠,贊美粗豪’借古人酒杯以澆今人塊壘。
其中有一介書生,困頓風塵,百無聊賴。
乃以&lsquo倒灑金錢&rsquo手法,胡亂打出《十二金錢镖》,發表于天津《庸報》;孰料歪打正着,聲譽鵲起,竟赢得各方一緻叫好。
這人就是一心一意想成為新文學家而不果的宮竹心,筆名&lsquo白羽&rsquo,靈感來自杜詩&lsquo萬古雲霄一羽毛&rsquo,正有自傷自卑,無足輕重之意。
&rdquo &ldquo誰知區區一片白羽居然在三十年代後期名震江湖,執&lsquo武林&rsquo之牛耳,影響迄今未衰。
這恐怕是一生崇尚新文學,痛恨自己為糊口而寫&lsquo無聊文字&rsquo的白羽做夢也想不到的吧?&hellip&hellip&rdquo &ldquo其實,即以文筆而論,白羽收放自如,更有超邁群倫之處&hellip&hellip特别是在運用小說聲口上,生動傳神,若聞謦咳;亦莊亦諧,恰如其分,而在處理武打場面上,白羽着墨雖不多,卻深明虛實相生、奇正相間之理,在虛構中有寫實;舉凡出招、亮式、身形、動作皆曆曆如繪,交代得一清二楚。
加以節奏明快,兔起鹞落,文字簡潔,徐疾有緻---如是種種,實為近三十年來港、台兩地一流武俠作家之所宗。
&rdquo 葉洪生四改
信息反饋,葉君來信。
筆者贈葉君《話柄》複印件,葉君推薦給台灣《中時晚報》連載,并又撰一文,評介白羽。
八十年代評介白羽之文較多,有的評價過高,筆者不敢引用(如作家劉紹棠《敬柳亭說書》序)。
這裡筆者隻摘抄當代海内外評論家的幾篇文章的部分段句。
張贛生在《河北大學學報》刊出《中國武俠小說的形成與流變》專論,他認為白羽&ldquo既有中國古典文學的深厚根底,又熟悉西方現實主義文學,且飽經世态炎涼,這就使他借武俠小說來抒寫自己對社會人生的看法。
他筆下的俠客都是社會地位不高的現實武夫,他不把武俠當作救世主來崇拜,而是通過武俠思想與社會現實的脫節,批判了社會的黑暗;在寫武俠的可親、可敬的同時,也寫了他們在現實面前的可憐、可笑和可歎、可悲。
諸如:一塵道人的捉賊受害,鐵蓮子柳老英雄攜女賣藝招婿受辱,武林泰鬥十二金錢俞劍平在官府面前低聲下氣,乃至陸嗣清的行俠受窘等等,都是曆來武俠小說所未曾觸及的一面,是白羽把武俠傳奇拉回了現實人生,才開拓了這個新境地&rdquo。
贛生接着寫道:&ldquo白羽深痛世道不公,又無可奈何,所以常用一種含淚的幽默,正話反說,悲劇喜寫,在嚴肅的字面背後是社會上普遍存在的荒誕現象。
讀他的小說,常使人不由得聯想自己的生活經曆。
這體現着大大超出武俠小說本身的一種藝術魅力。
所以,正是白羽強化了武俠小說的思想深度,開創了現代社會武俠小說這種新類型。
白羽的成名作是《十二金錢镖》,共十七卷;但最能顯示他文學水平的,則是《偷拳》兩卷和《聯镖記》六卷&hellip&hellip &ldquo白羽屬于受&lsquo五四&rsquo先驅者們直接影響的那一代作家,那一代人不同于以後的人,他們大都有比較深厚的中國傳統文化的根底,盡管他們熱衷于西方文藝理論,但中國傳統文化在他們思想中是根深蒂固的,在他們的筆下常會自然流露出來,使他們的作品仍保持着相當濃厚的中國味。
然而,畢竟白羽是接受了新文化運動洗禮的人,所以他的作品的中國味又具有某些現代的特色。
或許正由于此,白羽的武俠小說較易為今天的年輕人接受,對港台新派武俠小說的影響也最大,有不少摹仿者。
&rdquo 台灣武俠小說研究專家葉洪生(梁羽生緻以仁函中用語)在1988年5月19日于《中時晚報》以《萬古雲霄一羽毛》為題着文說:&ldquo大概目前年輕一輩的讀者對此公(指白羽)多不甚了了。
但在半個世紀以前的華北地區,&lsquo白羽&rsquo之名卻是如日中天,敢說無人不知,無人不曉!道理很簡單,因為他在三十年代武俠小說界的地位,就仿佛當代的金庸一樣,堪稱是泰山北鬥,&lsquo武林正宗&rsquo!他那略帶社會反嘲性的武俠小說文字,曲中筋節,寫盡人情冷暖;對于當時飽經戰亂的苦悶人心而言,實無殊于一帖清涼劑,具有清痰化氣的妙用,令人一看就不忍釋手。
&rdquo &ldquo如果說,三十年代還珠樓主作品是&lsquo出世&rsquo武俠小說的至尊;那麼&lsquo後起之秀&rsquo的白羽,則是&lsquo入世&rsquo武俠小說家中唯一能與還珠分庭抗禮的巨擘!&rdquo(筆者注:這一看法,與張贛生所論不謀而合,隻是海峽兩岸用詞習慣不同。
贛生曾說:&ldquo還珠是浪漫主義武俠代表,白羽是現實主義武俠代表。
)他們的讀者皆恒以千萬數,許多人拜罷還珠贊白羽,殊有左右逢源之樂。
&hellip&hellip。
&ldquo當時正值抗戰軍興,華北淪陷區人心苦悶,渴望天降俠客予以&lsquo神奇之救濟’于焉武俠作家輩出,紛紛&lsquo揄揚勇俠,贊美粗豪’借古人酒杯以澆今人塊壘。
其中有一介書生,困頓風塵,百無聊賴。
乃以&lsquo倒灑金錢&rsquo手法,胡亂打出《十二金錢镖》,發表于天津《庸報》;孰料歪打正着,聲譽鵲起,竟赢得各方一緻叫好。
這人就是一心一意想成為新文學家而不果的宮竹心,筆名&lsquo白羽&rsquo,靈感來自杜詩&lsquo萬古雲霄一羽毛&rsquo,正有自傷自卑,無足輕重之意。
&rdquo &ldquo誰知區區一片白羽居然在三十年代後期名震江湖,執&lsquo武林&rsquo之牛耳,影響迄今未衰。
這恐怕是一生崇尚新文學,痛恨自己為糊口而寫&lsquo無聊文字&rsquo的白羽做夢也想不到的吧?&hellip&hellip&rdquo &ldquo其實,即以文筆而論,白羽收放自如,更有超邁群倫之處&hellip&hellip特别是在運用小說聲口上,生動傳神,若聞謦咳;亦莊亦諧,恰如其分,而在處理武打場面上,白羽着墨雖不多,卻深明虛實相生、奇正相間之理,在虛構中有寫實;舉凡出招、亮式、身形、動作皆曆曆如繪,交代得一清二楚。
加以節奏明快,兔起鹞落,文字簡潔,徐疾有緻---如是種種,實為近三十年來港、台兩地一流武俠作家之所宗。
&rdquo 葉洪生四改