第三十六章 卡西和埃米琳

關燈
口氣同我說話呢?難道你想賣到市場的棉花不如人家多嗎?我很難想象湯普金斯在你面前那股神氣活現的樣子,而你卻低頭喪氣像個鬥敗了的公雞,隻好乖乖地付給他錢。

    到那時,你就該明辨是非了。

    我說的對嗎?不信,咱們走着瞧吧!&rdquo 烈格雷同其它莊園主并沒兩樣,他的心裡隻有一個野心&mdash&mdash那就是在一年的豐收之際,同周圍鎮上的一些莊園主打收成的賭。

    卡西抓住了他這種微妙的心理,用自己的智慧,撥動了那根唯一能令他動心的弦。

     &ldquo你說的對,我就依你的,暫時放了他,&rdquo烈格雷停了片刻接着說,&ldquo但他一定要到這兒來向我認錯,懇求我放過他,而且還要他保證以後給我乖乖地聽話。

    &rdquo &ldquo我估計他肯定不會這麼做。

    &rdquo卡西回答道。

     &ldquo你說什麼?他不肯這麼做?&rdquo &ldquo是的,我敢肯定他不會這麼做。

    &rdquo卡西又說。

     &ldquo寶貝,你給我說清楚點!我想知道這到底是為什麼呢?&rdquo烈格雷不屑地說。

     &ldquo他覺得自己做得對,他在心裡面是這麼想的,所以他肯定不會再向你認錯。

    &rdquo &ldquo去他媽的,他心裡面怎麼想,我才不想知道呢?他是我的奴隸,我是他的主人,他應該得聽我的,說些讓我開心的話才對,要不&mdash&mdash&rdquo &ldquo要不,要不你就把他再往死裡揍上一頓,讓他在這農忙季節裡不能下地幹活。

    然後,你就心甘情願地輸掉這次在棉花收成方面上的打賭。

    &rdquo &ldquo但是,他不會再堅持多久&mdash&mdash他會屈服。

    我太了解黑奴們的那種心理狀态了,過不了今天上午,他就會像條狗一樣爬到我面前求我原諒他。

    &rdquo &ldquo你錯了!西蒙,你太不了解他了,你可以敲碎他身上的每一根骨頭,把他撕成碎片,但你絕對不能讓他在你面前認錯,請求你的饒恕。

    &rdquo &ldquo你等着瞧吧!他現在在哪?&rdquo烈格雷問道,接着便大步走了出去。

     &ldquo在堆放雜物的那間軋棉房裡。

    &rdquo卡西補充道。

     盡管烈格雷跟卡西說話時,态度堅硬,始終持己主見,但是在他跨出門檻的片刻,心裡卻如潮水般洶湧&mdash&mdash極不平靜。

    對他來說,這是以前從來沒有發現過的事。

    無可否認,卡西在他心裡産生了極大的影響,他害怕卡西在他的夢境裡出現,擔心她鄭重的勸告會變成現實。

    所有的疑慮讓他決定,他要悄悄地不被人知地跟湯姆見面。

    同時他也決定,如果苦刑不能讓湯姆屈服,那麼,等到農忙過後再跟他算總賬。

     湯姆躺在那間破屋子裡,黎明的曙光從狹窄的窗戶射了進來。

    晨星漸漸隐沒在遙遠的天際,伴随着莊嚴的話語:&ldquo我是上帝的後裔,又是大衛的根,我是聖潔的晨星。

    &rdquo卡西非同尋常的經曆和暗語并沒有讓湯姆氣餒,相反他感到體内有一股動力,他聽見了天堂的召喚。

    黎明和黑暗交替之際,他想到自己已經臨近了死亡的邊沿,馬上就要到他向往已久的無苦難和壓迫的美妙世界中去了,想到宏偉壯觀的寶庵,想到光芒四射的彩虹,想到許許多多慈眉善目的白衣少女,想到鮮花美酒和那些棕榈,豎琴和桂冠&hellip&hellip而如此美妙的一切,隻要在他到了天堂以後,便可以全然地出現在他面前。

    想到這些,他不再恐慌和難過了,他的心因歡快而激動得顫栗。

    所以,在他聽到殘忍地傷害他的那人的腳步聲時,他沒有絲毫地退縮和害怕。

     &ldquo起來!死家夥!&rdquo烈格雷用力地踢了他一腳說道,&ldquo你終于醒來了!我先前就警告過你,要給你點顔色*看看。

    感覺怎麼樣,嘿!嘿!嘿!你那身賤骨頭撐不住了吧!想跟我鬥,恐怕你到死的時候還不知道自己錯在那裡,現在你還想給我講什麼仁義的大道理嗎?嗯!你敢嗎?&rdquo 湯姆沉默不語。

     &ldquo畜牲,你想裝死嗎?還不快給我起來!&rdquo烈格雷詛咒道,不忘又踢了他一腳。

     湯姆渾身是傷,全身的骨頭像散了架似的。

    他拼命地想立起身子,一個踉跄又跌了下去。

    看到湯姆虛弱不堪的樣子,烈格雷不由得露出了得意的微笑。

     &ldquo喂,湯姆!起來呀!今天早上你怎麼變得如此遲鈍呀?看你一副生病的樣子,想必昨天晚上着涼了吧!&rdquo 湯姆使出了全身力氣,終于站了起來,面對着烈格雷神色*出奇地鎮定,坦然。

     &ldquo好樣的!算你有種,我想昨天晚上夠你受的吧!&rdquo烈