第22節
關燈
小
中
大
“人言可畏,”吉德太太說,“不過,我是盡量不聽閑話的。
但是你簡直不能相信他們怎麼說。
”她滿懷希望地等待她的反應。
“是的,我想大概是的。
”露西說。
“就是關于‘長倉庫’裡發現那個女屍的閑話呀。
”吉德太太繼續說下去。
同時,她爬在廚房地上,象一隻螃蟹似的慢慢向後移動,刷洗着地闆。
“他們說她在大戰期間是愛德蒙先生的相好,現在到這裡來。
一個妒忌的丈夫跟她過來,把她幹掉了。
一個外國人可能做出這樣的事,但是過了這許多年,不大可能有這樣的事,你說是不是?” “我覺得這話聽起來是不大可能的。
” “但是,他們說,還有更怪的事呢。
”吉德太太說,“什麼樣的話都會說;他們會的。
你會覺得很奇怪。
有些人說哈樂德先生在外國一個地方娶了一個太太,現在她到英國來,發現到他和那個男爵夫人結婚,犯了重婚罪,她準備告他。
他約她到這裡談話,後來害死她,把她的屍首放在石棺裡,多新鮮!” “真吓人!”露西茫然地說,心裡在想别的事。
“當然,我是不會聽他們瞎說的。
”吉德太太很正直地說,“我自己是不相信這種話的,我真不明白他們怎麼會想出這樣的事,更不必說怎麼說了。
我希望的隻是這些話不要傳到愛瑪小姐的耳朵裡,她是一個很端正的小姐。
愛瑪小姐的确是如此!我從來沒聽到有人說一句反對她的話。
一句也沒聽說過,當然,阿佛列先生現在已經死了,誰也不會說他的壞話了。
即使那是他們可能對他的批評,也不應該說。
但是,小姐,這些閑話很可怕,是不是?” 吉德太太講得津津有味。
“你聽到這樣的話必定很難過。
”露西說。
“啊,是的,”吉德太太說,“那是很難過的,我對我先生說,我說,‘他們怎麼會這樣說法?’” 門鈴響了。
“那是醫師,小姐。
你去給他開門嗎?或是我去?” “我來。
”露西說。
但是,并不是醫師,台階上站着一個個子高高的、态度娴雅的女人,穿一件貂皮外套。
停在砂石車道上的,是一輛羅斯羅伊斯牌的汽車,引擎的聲音仍在響,駕駛盤那裡坐着一個司機。
“請問,我可以見見克瑞肯索普小姐嗎?” 那是一個很可愛的聲音,R的聲音稍微模糊不清。
那女人也很可愛,大約三十五歲,褐色頭發,臉上使用名貴的化裝品,修飾得很美。
“對不起,”露西說,“克瑞肯索普小姐現在病在床上,不能見任何人。
” “我知道她近來不舒服,是的。
但是,我有重要的事一定要見她。
” “恐怕——”露西開始說。
客人打斷她的話。
“我想你是愛斯伯羅小姐,是不是?”她面露微笑——很動人的笑容,“我的兒子對我講起你的,所以我知道你的大名。
我是斯妥達-威斯特男爵夫人,亞曆山大現在就住在我那裡。
” “哦,原來如此。
”露西說。
“而且我實在有重要的事要見克瑞肯索普小姐。
”男爵夫人說,“我知道有關她生病的一切情形,同時,請你相信我,這不僅僅是一個社交性的拜訪。
這是為了那兩個孩子告訴我的那件事。
我想,這是一件關系重大的事。
我想同克瑞肯索普小姐談談這件事,請你問問她,好不好?” “請進來,”露西領着客人走進大廳,再到客廳裡。
然後她說,“我上樓去問問克瑞肯索普小姐。
” “斯妥達-威斯特男爵夫人在這裡,”她說,“她有特别的事要見你。
” “斯妥達-威斯特男爵夫人?”愛
但是你簡直不能相信他們怎麼說。
”她滿懷希望地等待她的反應。
“是的,我想大概是的。
”露西說。
“就是關于‘長倉庫’裡發現那個女屍的閑話呀。
”吉德太太繼續說下去。
同時,她爬在廚房地上,象一隻螃蟹似的慢慢向後移動,刷洗着地闆。
“他們說她在大戰期間是愛德蒙先生的相好,現在到這裡來。
一個妒忌的丈夫跟她過來,把她幹掉了。
一個外國人可能做出這樣的事,但是過了這許多年,不大可能有這樣的事,你說是不是?” “我覺得這話聽起來是不大可能的。
” “但是,他們說,還有更怪的事呢。
”吉德太太說,“什麼樣的話都會說;他們會的。
你會覺得很奇怪。
有些人說哈樂德先生在外國一個地方娶了一個太太,現在她到英國來,發現到他和那個男爵夫人結婚,犯了重婚罪,她準備告他。
他約她到這裡談話,後來害死她,把她的屍首放在石棺裡,多新鮮!” “真吓人!”露西茫然地說,心裡在想别的事。
“當然,我是不會聽他們瞎說的。
”吉德太太很正直地說,“我自己是不相信這種話的,我真不明白他們怎麼會想出這樣的事,更不必說怎麼說了。
我希望的隻是這些話不要傳到愛瑪小姐的耳朵裡,她是一個很端正的小姐。
愛瑪小姐的确是如此!我從來沒聽到有人說一句反對她的話。
一句也沒聽說過,當然,阿佛列先生現在已經死了,誰也不會說他的壞話了。
即使那是他們可能對他的批評,也不應該說。
但是,小姐,這些閑話很可怕,是不是?” 吉德太太講得津津有味。
“你聽到這樣的話必定很難過。
”露西說。
“啊,是的,”吉德太太說,“那是很難過的,我對我先生說,我說,‘他們怎麼會這樣說法?’” 門鈴響了。
“那是醫師,小姐。
你去給他開門嗎?或是我去?” “我來。
”露西說。
但是,并不是醫師,台階上站着一個個子高高的、态度娴雅的女人,穿一件貂皮外套。
停在砂石車道上的,是一輛羅斯羅伊斯牌的汽車,引擎的聲音仍在響,駕駛盤那裡坐着一個司機。
“請問,我可以見見克瑞肯索普小姐嗎?” 那是一個很可愛的聲音,R的聲音稍微模糊不清。
那女人也很可愛,大約三十五歲,褐色頭發,臉上使用名貴的化裝品,修飾得很美。
“對不起,”露西說,“克瑞肯索普小姐現在病在床上,不能見任何人。
” “我知道她近來不舒服,是的。
但是,我有重要的事一定要見她。
” “恐怕——”露西開始說。
客人打斷她的話。
“我想你是愛斯伯羅小姐,是不是?”她面露微笑——很動人的笑容,“我的兒子對我講起你的,所以我知道你的大名。
我是斯妥達-威斯特男爵夫人,亞曆山大現在就住在我那裡。
” “哦,原來如此。
”露西說。
“而且我實在有重要的事要見克瑞肯索普小姐。
”男爵夫人說,“我知道有關她生病的一切情形,同時,請你相信我,這不僅僅是一個社交性的拜訪。
這是為了那兩個孩子告訴我的那件事。
我想,這是一件關系重大的事。
我想同克瑞肯索普小姐談談這件事,請你問問她,好不好?” “請進來,”露西領着客人走進大廳,再到客廳裡。
然後她說,“我上樓去問問克瑞肯索普小姐。
” “斯妥達-威斯特男爵夫人在這裡,”她說,“她有特别的事要見你。
” “斯妥達-威斯特男爵夫人?”愛