第21節
關燈
小
中
大
“蘑菇,危險的東西!”吉德太太說,吉德太太在最近幾天把這句話說了大約十遍,露西沒說什麼。
“我自己從不碰那種東西,”吉德太太說,“太危險了,托主的仁慈,幸而隻有一個人死了。
那一夥人可能都完了;你也一樣,小姐,你真是死裡逃生。
” “不是蘑菇的問題,”露西說,“那些蘑菇毫無問題。
” “你可不能相信那種東西,”吉德太太說,“蘑菇,那是危險的東西,裡面如果有一個有毒,就完了。
” “奇怪,”吉德太太一面在水槽裡希哩嘩啦地洗碗碟,一面說,“仿佛是禍不單行,我姐姐大孩子出疹子;我們的阿妮摔跤跌斷胳臂;我的丈夫又生了一身疖子。
統統都在一個星期之内!你簡直不會相信。
你說是不是?這裡的情形也是一樣。
”吉德太太接着說,“先是出了那個可怕的命案,如今阿佛列先生又給人用砒霜毒死了,我倒要看看下一個是誰?” 露西感覺有些不安,因為她也不知道下一個是誰。
“我的丈夫,他不喜歡我現在到這裡來。
”吉德太太說,“他以為這裡很倒楣,但是我覺得我和克瑞肯索普小姐認識這麼久了。
她是一個很好的小姐,而且要靠我幫忙。
我說,我不能撇下她一個人樣樣事都得做。
小姐,你現在夠辛苦了,要準備這麼多盤菜。
” 露西不得不同意,目前的生活大部分都給燒菜這個工作占據了。
現在她就在裝菜準備送給病人。
“至于那些護士,她們一點不幫忙。
”吉德太太說,“她們需要的隻是要你準備一壺壺的濃茶,準備飯食,累壞了,我已經累壞了。
”她說話的腔調中露出她對自己的工作感到沾沾自信。
不過實際上她除了自己上午例行的工作之外,多做的事很少。
露西嚴肅地說,“你總是不讓自己閑着。
” 吉德太太顯得很高興的樣子,露西拿起第一盤菜,開始送上樓。
“這是什麼?”克瑞肯索普先生不以為然地說。
“牛肉汁和奶油水果凍。
”露西說。
“拿走,”克瑞肯索普先生說,“那種東西我碰都不要碰,我對那護士說我要吃牛排。
” “坤坡醫師說你還不應該吃牛排呢。
”露西說。
克瑞肯索普先生生氣得發出哼聲:“我實際上已經好了,我要起床了,其他幾個人怎麼樣?” “哈樂德先生覺得好多了。
”露西說,“他明天就要回倫敦。
” “走得好。
”克瑞肯索普先生說,“塞綴克呢?有希望明天會回到他的小島上嗎?” “他還不準備去呢。
” “遺憾,愛瑪的情形如何?她為什麼不來看我?” “她還躺在床上呢,克瑞肯索普先生。
” “女人總是嬌生慣養的,”克瑞肯索普先生說,“但是你是一個很好、很健康的女孩子,”他贊賞地說,“整天跑來跑去的是不是?” “我每天有足夠的運動。
”露西說。
克瑞肯索普老先生點點頭,“你是個很好的女孩子,”他說,“你不要以為我已經忘記以前對你說過的話,總有一天你會看到你要看到的事,愛瑪不會永遠堅持自己的意思不嫁,而且不要聽其他那幾個人的話以為我是一個吝啬的老頭子,我對我的錢很仔細,我積下一筆相當多的款子。
等到時機倒來,我知道我會把它用在誰的身上。
”他無限深情地瞟着她。
露西相當快地走出房來,免得讓他抓住她的手。
第二盤食物送給愛瑪。
“啊,謝謝你,露西。
我現在實在已經複原了,我感到餓,那是好現象,是不是,親愛的?”當露西将盤子放在她的膝上時,愛瑪繼續說,“我覺得很對不起你的姨母。
我想,你如今沒工夫去探望她吧?” “是的,實際上的确沒有工夫去看她。
” “我想她一定很想你。
” “啊,别擔心,克瑞肯索普小姐,她了解我們最近多麼為難。
” “你
“我自己從不碰那種東西,”吉德太太說,“太危險了,托主的仁慈,幸而隻有一個人死了。
那一夥人可能都完了;你也一樣,小姐,你真是死裡逃生。
” “不是蘑菇的問題,”露西說,“那些蘑菇毫無問題。
” “你可不能相信那種東西,”吉德太太說,“蘑菇,那是危險的東西,裡面如果有一個有毒,就完了。
” “奇怪,”吉德太太一面在水槽裡希哩嘩啦地洗碗碟,一面說,“仿佛是禍不單行,我姐姐大孩子出疹子;我們的阿妮摔跤跌斷胳臂;我的丈夫又生了一身疖子。
統統都在一個星期之内!你簡直不會相信。
你說是不是?這裡的情形也是一樣。
”吉德太太接着說,“先是出了那個可怕的命案,如今阿佛列先生又給人用砒霜毒死了,我倒要看看下一個是誰?” 露西感覺有些不安,因為她也不知道下一個是誰。
“我的丈夫,他不喜歡我現在到這裡來。
”吉德太太說,“他以為這裡很倒楣,但是我覺得我和克瑞肯索普小姐認識這麼久了。
她是一個很好的小姐,而且要靠我幫忙。
我說,我不能撇下她一個人樣樣事都得做。
小姐,你現在夠辛苦了,要準備這麼多盤菜。
” 露西不得不同意,目前的生活大部分都給燒菜這個工作占據了。
現在她就在裝菜準備送給病人。
“至于那些護士,她們一點不幫忙。
”吉德太太說,“她們需要的隻是要你準備一壺壺的濃茶,準備飯食,累壞了,我已經累壞了。
”她說話的腔調中露出她對自己的工作感到沾沾自信。
不過實際上她除了自己上午例行的工作之外,多做的事很少。
露西嚴肅地說,“你總是不讓自己閑着。
” 吉德太太顯得很高興的樣子,露西拿起第一盤菜,開始送上樓。
“這是什麼?”克瑞肯索普先生不以為然地說。
“牛肉汁和奶油水果凍。
”露西說。
“拿走,”克瑞肯索普先生說,“那種東西我碰都不要碰,我對那護士說我要吃牛排。
” “坤坡醫師說你還不應該吃牛排呢。
”露西說。
克瑞肯索普先生生氣得發出哼聲:“我實際上已經好了,我要起床了,其他幾個人怎麼樣?” “哈樂德先生覺得好多了。
”露西說,“他明天就要回倫敦。
” “走得好。
”克瑞肯索普先生說,“塞綴克呢?有希望明天會回到他的小島上嗎?” “他還不準備去呢。
” “遺憾,愛瑪的情形如何?她為什麼不來看我?” “她還躺在床上呢,克瑞肯索普先生。
” “女人總是嬌生慣養的,”克瑞肯索普先生說,“但是你是一個很好、很健康的女孩子,”他贊賞地說,“整天跑來跑去的是不是?” “我每天有足夠的運動。
”露西說。
克瑞肯索普老先生點點頭,“你是個很好的女孩子,”他說,“你不要以為我已經忘記以前對你說過的話,總有一天你會看到你要看到的事,愛瑪不會永遠堅持自己的意思不嫁,而且不要聽其他那幾個人的話以為我是一個吝啬的老頭子,我對我的錢很仔細,我積下一筆相當多的款子。
等到時機倒來,我知道我會把它用在誰的身上。
”他無限深情地瞟着她。
露西相當快地走出房來,免得讓他抓住她的手。
第二盤食物送給愛瑪。
“啊,謝謝你,露西。
我現在實在已經複原了,我感到餓,那是好現象,是不是,親愛的?”當露西将盤子放在她的膝上時,愛瑪繼續說,“我覺得很對不起你的姨母。
我想,你如今沒工夫去探望她吧?” “是的,實際上的确沒有工夫去看她。
” “我想她一定很想你。
” “啊,别擔心,克瑞肯索普小姐,她了解我們最近多麼為難。
” “你