第10節
關燈
小
中
大
襲保衛員,他們都曉得那個‘長倉庫’,那個石棺,以及鑰匙在那裡,那地方整個的布置情形,當地的人,遠近皆知,任何一個住在附近的人都會想到那是一個藏屍首的好地方。
” “是的,的确如此,我很了解你的困難。
” 克瑞達克說:“我們如果不能辨認屍首,一切都是徒勞無益。
” “那也是很困難的。
” “啊,我們——到末了——總會達到目的,所有關于那樣年紀和樣子的女人失蹤報告,我們都仔細檢查,沒有一個特别的例子符合我們的條件。
驗屍官認為她大約三十五歲,身體健康,也許是結過婚的,至少生過一個孩子,她的皮外套是一種便宜貨,是在倫敦一個商店購買的。
在過去三個月中,那店裡賣掉過好幾百件那樣的皮外套。
其中百分之六十是賣給金發碧眼的女人,沒一個女售貨員能認出死者照片上的人是誰,或者是記得剛在聖誕假期之前這個人買過那個外套。
她身上其他的衣服大多是外國制造的,大部分是在巴黎買的,上面沒有英國洗衣店的記号,我們同巴黎方面聯系,他們正在替我們查。
當然,遲早總會有人出來報告有一個親戚,或者寄宿的女人失蹤,這隻是時間的問題。
” “那粉盒不能幫助我們了解案情嗎?” “可惜沒有什麼幫助,那是瑞佛利路上的商店出售過很多的那一類東西,順使告訴你一件事,你知道嗎?你應該一發現就交給警察局,或者,更正确的說,愛斯伯羅小姐應該那樣辦。
” 瑪波小姐搖搖頭。
“但是在那個時候還不會想到出過命案的問題。
”她指出這一點,“一個小姐如果在草堆裡發現一個沒有特殊價值的舊粉盒,一定不會馬上把它交到警察局吧?”瑪波小姐停頓一下,然後堅決的說,“我想先找到屍體就好得多。
” 克瑞達克督察讓她的話激起很大興趣。
“你似乎始終毫無懷疑,認為一定會找到屍體,對不對?” “我相信一定會找到。
露西-愛斯伯羅是一個很能幹、很有頭腦的人。
” “我承認她是的!她簡直把我吓呆了。
她是這麼能幹,沒有一個男人敢娶那個女孩子!” “你知道嗎?我可不會那麼說。
當然,要能娶到她,必須有一個特别有本領的男人。
”瑪波小姐對這件事默想片刻。
“她現在在洛塞津别莊的情形如何?” “就我看到的情形來說,他們全靠他幫忙。
毫不誇張地說——他們全靠她的一雙手,才能有口福。
順便提一提,她同你的關系,他們一點兒也不曉得,我們把這件事瞞着他們。
” “她現在和我沒有關系了,我請她辦的事,她都辦妥了。
” “這麼說,她要是想辭掉那個工作,就可以随時提出辭職離開那地方了?” “是的。
” “但是,她仍然留下來繼續做,為什麼?” “她對我沒提起什麼理由,她是一個很聰明的女孩子, 我想她大概是發生興趣了。
” “對這個問題呢?或是對那一家人?” “也許,”瑪波小姐說,“要把這兩件事分開,有些困難。
” “你有什麼特别的想法嗎?” “啊,沒有——啊,沒有。
” “我以為你已經有了。
” 瑪波小姐搖搖頭。
德摩克-克瑞達克歎了一口氣,“那麼——用一句警察專門的術語說,隻好‘徹查’了。
一個警察的工作是很單調的。
” “我相信,你會查出結果的。
” “你對我有什麼建議嗎?還有更多的靈感,可以猜出什麼嗎?” “我在想一
” “是的,的确如此,我很了解你的困難。
” 克瑞達克說:“我們如果不能辨認屍首,一切都是徒勞無益。
” “那也是很困難的。
” “啊,我們——到末了——總會達到目的,所有關于那樣年紀和樣子的女人失蹤報告,我們都仔細檢查,沒有一個特别的例子符合我們的條件。
驗屍官認為她大約三十五歲,身體健康,也許是結過婚的,至少生過一個孩子,她的皮外套是一種便宜貨,是在倫敦一個商店購買的。
在過去三個月中,那店裡賣掉過好幾百件那樣的皮外套。
其中百分之六十是賣給金發碧眼的女人,沒一個女售貨員能認出死者照片上的人是誰,或者是記得剛在聖誕假期之前這個人買過那個外套。
她身上其他的衣服大多是外國制造的,大部分是在巴黎買的,上面沒有英國洗衣店的記号,我們同巴黎方面聯系,他們正在替我們查。
當然,遲早總會有人出來報告有一個親戚,或者寄宿的女人失蹤,這隻是時間的問題。
” “那粉盒不能幫助我們了解案情嗎?” “可惜沒有什麼幫助,那是瑞佛利路上的商店出售過很多的那一類東西,順使告訴你一件事,你知道嗎?你應該一發現就交給警察局,或者,更正确的說,愛斯伯羅小姐應該那樣辦。
” 瑪波小姐搖搖頭。
“但是在那個時候還不會想到出過命案的問題。
”她指出這一點,“一個小姐如果在草堆裡發現一個沒有特殊價值的舊粉盒,一定不會馬上把它交到警察局吧?”瑪波小姐停頓一下,然後堅決的說,“我想先找到屍體就好得多。
” 克瑞達克督察讓她的話激起很大興趣。
“你似乎始終毫無懷疑,認為一定會找到屍體,對不對?” “我相信一定會找到。
露西-愛斯伯羅是一個很能幹、很有頭腦的人。
” “我承認她是的!她簡直把我吓呆了。
她是這麼能幹,沒有一個男人敢娶那個女孩子!” “你知道嗎?我可不會那麼說。
當然,要能娶到她,必須有一個特别有本領的男人。
”瑪波小姐對這件事默想片刻。
“她現在在洛塞津别莊的情形如何?” “就我看到的情形來說,他們全靠他幫忙。
毫不誇張地說——他們全靠她的一雙手,才能有口福。
順便提一提,她同你的關系,他們一點兒也不曉得,我們把這件事瞞着他們。
” “她現在和我沒有關系了,我請她辦的事,她都辦妥了。
” “這麼說,她要是想辭掉那個工作,就可以随時提出辭職離開那地方了?” “是的。
” “但是,她仍然留下來繼續做,為什麼?” “她對我沒提起什麼理由,她是一個很聰明的女孩子, 我想她大概是發生興趣了。
” “對這個問題呢?或是對那一家人?” “也許,”瑪波小姐說,“要把這兩件事分開,有些困難。
” “你有什麼特别的想法嗎?” “啊,沒有——啊,沒有。
” “我以為你已經有了。
” 瑪波小姐搖搖頭。
德摩克-克瑞達克歎了一口氣,“那麼——用一句警察專門的術語說,隻好‘徹查’了。
一個警察的工作是很單調的。
” “我相信,你會查出結果的。
” “你對我有什麼建議嗎?還有更多的靈感,可以猜出什麼嗎?” “我在想一