惠吉類

關燈
【惠吉類】 四七一、 [原文] 聖人斂福,君子考祥;作德日休,為善最樂。

     [譯文] 聖人并不追求個人幸福,君子最終獲得如意吉祥。

    施恩德的人,每天坦蕩欣悅;做好事的人,心境最為快樂。

     四七二、 [原文] 開卷有益,作善降祥。

     [譯文] 讀好書,得益非淺;做好事,必獲吉祥。

     四七三、 [原文] 崇德效山,藏器學海。

    群居守口,獨坐防心。

     [譯文] 像高山那樣,道德崇高,光大發揚;像大海那樣,隐蘊才華待機而起。

    和衆人相處,要守口如瓶;獨自閑坐時,防想入非非。

     四七四、 [原文] 知足常樂,能忍自安。

     [譯文] 知足的人,經常無憂無慮;能忍的人,自然消禍免災。

     四七五、 [原文] 窮達有命,吉兇由人。

     [譯文] 人生得志與失意,全憑天命安排;人世吉福或兇禍,皆由自身獲取。

     四七六、 [原文] 以鏡自照見形容,以心自照見吉兇。

     [譯文] 用鏡子可以照見自己的容貌體态,用心靈可以預見将來的吉兇禍福。

     四七七、 [原文] 善為至寶,一生用之不盡; 心作良田,百世耕之有餘。

     世事讓三分,天空地闊; 心田培一點,子種孫收。

     [譯文] 善良最為寶貴,一輩子由此得到的福澤無窮無盡;培養一顆善良的心,子孫後世代代受益。

    凡事能退讓一步,則心中煩悶全無;心中存有善念,則兒孫代代相傳。

     四七八、 [原文] 要好兒孫,須方寸中放寬一步。

     欲成家業,宜凡事上吃虧三分。

     [譯文] 想要造福兒孫後代,便須使心地寬厚;想要成家立業,應該事事謙讓,有容忍之心。

     四七九、 [原文] 留福與兒孫,豈必盡黃金白镪; 積德為産業,由來皆美宅良田。

     [譯文] 為兒孫造就福澤,未必一定需要黃金白銀;把培養心一性一作為功業,永遠都會有美宅良田。

     四八十、 [原文] 存一點天理心,不必責效于後,子孫賴之; 說幾句一陰一骘語,縱未盡施于人,鬼神鑒之。

     [譯文] 心存一點天理良心,不必苛責子孫學習,而子孫會有所依賴。

    說幾句公道話,即使沒有完全施于他人,上天自會知道。

     四八一、 [原文] 非讀書,不能入聖賢之域; 非積德,不能生聰慧之兒。

     [譯文] 不讀書便不能進入聖賢的領域,不做好事便不能生育聰明的兒女。

     四八二、 [原文] 多積一陰一德,諸福自至,是取決于天; 盡力農事,加倍收成,是取決于地; 善教子孫,後嗣昌大,是取決于人。

     事事培元氣,其人必壽; 念念存本心,其後必昌。

     [譯文] 多做好事,福氣會來,這是上天決定的。

    努力耕種,加倍收獲,是地所決定的。

    教導子孫做善事,後代興盛,是人所決定的。

     四八三、 [原文] 勿為一念可欺也,須知有天地鬼神之鑒察。

     勿謂一言可輕也,須知有前後左右之竊一聽。

     勿謂一事可忽也,須知有身家一性一命之關系。

     勿謂一事可逞也,須知有子孫禍福之報應。

     [譯文] 不要有欺人的念頭,要知道天地能明察一切。

    不要随便說話,要知道有人會偷一聽。

    不要疏忽小事,因其可能關系一家人的一性一命。

    不要逞一時之快,須知子孫會有報應。

     四八四、 [原文] 人心一念之邪,而鬼在其中焉,因而欺侮之、播弄之,晝見于形像,夜見于夢魂,必釀其禍而後已,故邪心即是鬼,鬼與鬼相應,又何怪乎? 人心一念之正,而神在其中焉,因而鑒察之、呵護之,上至于父母,下至于兒孫,必緻其福而後已,故正心即是神,神與神相親,又何疑焉! [譯文] 人的心中有一絲邪念,鬼怪就在心中産生,于是鬼就作怪,讓你白天一精一神恍惚,晚上做夢也會見到,必定等到禍事發生才停止。

    所以邪惡的心就是鬼,鬼和鬼相呼應又有什麼可奇怪的呢?人的心中有剛正的念頭,就像神在心中産生,因而有神的體察和保護,上從父母下到子孫必定受到神的賜福,所以心中剛正就是神,神與神相親又有什麼可懷疑的呢? 四八五、 [原文] 終日說善言,不如做好一件