拇指姑娘
關燈
小
中
大
落到地上來了,可是其餘的事情他現在就記不起來了。
他完全不知道自己怎樣來到了這塊地方的。
燕子在這兒住了一整個冬天。
拇指姑娘待他很好,非常喜歡他,鼹鼠和田鼠一點兒也不知道這事,因為他們不喜歡這隻可憐的、孤獨的燕子。
當春天一到來,太陽把大地照得很溫暖的時候,燕子就向拇指姑娘告别了。
她把鼹鼠在頂上挖的那個洞打開。
太陽非常明亮地照着他們。
于是燕子就問拇指姑娘願意不願意跟他一起離開:她可以騎在他的背上,這樣他們就可以遠遠地飛走,飛向綠色的樹林裡去。
不過拇指姑娘知道,如果她這樣離開的話,田鼠就會感到痛苦的。
“不成,我不能離開!”拇指姑娘說。
“那麼再會吧,再會吧,你這善良的、可愛的姑娘!”燕子說。
于是他就向太陽飛去。
拇指姑娘在後面望着他,她的兩眼裡閃着淚珠,因為她是那麼喜愛這隻可憐的燕子。
“滴麗!滴麗!”燕子唱着歌,向一個綠色的森林飛去。
拇指姑娘感到非常難過。
田鼠不許她走到溫暖的太陽光中去。
在田鼠屋頂上的田野裡,麥子已經長得很高了。
對于這個可憐的小女孩子說來,這麥子簡直是一起濃密的森林,因為她究竟不過隻有一寸來高呀。
“在這個夏天,你得把你的新嫁衣縫好!”田鼠對她說,因為她的那個讨厭的鄰居——那個穿着黑天鵝絨袍子的鼹鼠——已經向她求婚了。
“你得準備好毛衣和棉衣。
當你做了鼹鼠太太以後,你應該有坐着穿的衣服和睡着穿的衣服呀。
” 拇指姑娘現在得搖起紡車來。
鼹鼠聘請了四位蜘蛛,日夜為她紡紗和織布。
每天晚上鼹鼠來拜訪她一次。
鼹鼠老是在咕噜地說:等到夏天快要完的時候,太陽就不會這麼熱了;現在太陽把地面烤得像石頭一樣硬。
是的,等夏天過去以後,他就要跟拇指姑娘結婚了。
不過她一點也不感到高興,因為她的确不喜歡這位讨厭的鼹鼠。
每天早晨,當太陽升起的時候,每天黃昏,當太陽落下的時候,她就偷偷地走到門那兒去。
當風兒把麥穗吹向兩邊,使得她能夠看到蔚藍色的天空的時候,她就想象外面是非常光明和美麗的,于是她就熱烈地希望再見到她的親愛的燕子。
可是這燕子不再回來了,無疑地,他已經飛向很遠很遠的、美麗的、青翠的樹林裡去了。
現在是秋天了,拇指姑娘的全部嫁衣也準備好了。
“四個星期以後,你的婚禮就要舉行了,”田鼠對她說。
但是拇指姑娘哭了起來,說她不願意和這讨厭的鼹鼠結婚。
“胡說!”田鼠說,“你不要固執;不然的話,我就要用我的白牙齒來咬你!他是一個很可愛的人,你得和他結婚!就是皇後也沒有他那樣好的黑天鵝絨袍子哩!他的廚房和儲藏室裡都藏滿了東西。
你得到這樣一個丈夫,應該感謝上帝!” 現在婚禮要舉行了。
鼹鼠已經來了,他親自來迎接拇指姑娘。
她得跟他生活在一起,住在深深的地底下,永遠也不能到溫暖的太陽光中來,因為他不喜歡太陽。
這個可憐的小姑娘現在感到非常難過,因為她現在不得不向那光耀的太陽告别——這太陽,當她跟田鼠住在一起的時候,她還能得到許可在門口望一眼。
“再會吧,您,光明的太陽!”她說着,同時向空中伸出雙手,并且向田鼠的屋子外面走了幾步——因為現在大麥已經收割了,這兒隻剩下幹枯的茬子。
“再會吧,再會吧!”她又重複地說,同時用雙臂抱住一朵還在開着的小紅花。
“假如你看到了那隻小燕子的話,我請求你代我向他問候一聲。
” “滴麗!滴麗!”在這時候,一個聲音忽然在她的頭上叫起來。
她擡頭一看,這正是那隻小燕子剛剛在飛過。
他一看到拇指姑娘,就顯得非常高興。
她告訴他說,她多麼不願意要那個醜惡的鼹鼠做她的丈夫啊;她還說,她得住在深深的地底下,太陽将永遠照不進來。
一想到這點,她就忍不住哭起來了。
“寒冷的冬天現在要到來了,”小燕子說。
“我要飛得很遠,飛到溫暖的國度裡去。
你願意跟我一塊兒去嗎?你可以騎在我的背上!你用腰帶緊緊地把你自己系牢。
這樣我們就可以離開這醜惡的鼹鼠,從他黑暗的房子飛走——遠遠地、遠遠地飛過高山,飛到溫暖的國度裡去:那兒的太陽光比這兒更美麗,那兒永遠隻有夏天,那兒永遠開着美麗的花朵。
跟我一起飛吧,你,甜蜜的小拇指姑娘;當我在那個陰慘的地洞裡凍得僵直的時候,你救了我的生命!” “是的,我将和你一塊兒去!”拇指姑娘說。
她坐在這鳥兒的背上,把腳擱在他展開的雙翼上,同時把自己用腰帶緊緊地系在他最結實的一
他完全不知道自己怎樣來到了這塊地方的。
燕子在這兒住了一整個冬天。
拇指姑娘待他很好,非常喜歡他,鼹鼠和田鼠一點兒也不知道這事,因為他們不喜歡這隻可憐的、孤獨的燕子。
當春天一到來,太陽把大地照得很溫暖的時候,燕子就向拇指姑娘告别了。
她把鼹鼠在頂上挖的那個洞打開。
太陽非常明亮地照着他們。
于是燕子就問拇指姑娘願意不願意跟他一起離開:她可以騎在他的背上,這樣他們就可以遠遠地飛走,飛向綠色的樹林裡去。
不過拇指姑娘知道,如果她這樣離開的話,田鼠就會感到痛苦的。
“不成,我不能離開!”拇指姑娘說。
“那麼再會吧,再會吧,你這善良的、可愛的姑娘!”燕子說。
于是他就向太陽飛去。
拇指姑娘在後面望着他,她的兩眼裡閃着淚珠,因為她是那麼喜愛這隻可憐的燕子。
“滴麗!滴麗!”燕子唱着歌,向一個綠色的森林飛去。
拇指姑娘感到非常難過。
田鼠不許她走到溫暖的太陽光中去。
在田鼠屋頂上的田野裡,麥子已經長得很高了。
對于這個可憐的小女孩子說來,這麥子簡直是一起濃密的森林,因為她究竟不過隻有一寸來高呀。
“在這個夏天,你得把你的新嫁衣縫好!”田鼠對她說,因為她的那個讨厭的鄰居——那個穿着黑天鵝絨袍子的鼹鼠——已經向她求婚了。
“你得準備好毛衣和棉衣。
當你做了鼹鼠太太以後,你應該有坐着穿的衣服和睡着穿的衣服呀。
” 拇指姑娘現在得搖起紡車來。
鼹鼠聘請了四位蜘蛛,日夜為她紡紗和織布。
每天晚上鼹鼠來拜訪她一次。
鼹鼠老是在咕噜地說:等到夏天快要完的時候,太陽就不會這麼熱了;現在太陽把地面烤得像石頭一樣硬。
是的,等夏天過去以後,他就要跟拇指姑娘結婚了。
不過她一點也不感到高興,因為她的确不喜歡這位讨厭的鼹鼠。
每天早晨,當太陽升起的時候,每天黃昏,當太陽落下的時候,她就偷偷地走到門那兒去。
當風兒把麥穗吹向兩邊,使得她能夠看到蔚藍色的天空的時候,她就想象外面是非常光明和美麗的,于是她就熱烈地希望再見到她的親愛的燕子。
可是這燕子不再回來了,無疑地,他已經飛向很遠很遠的、美麗的、青翠的樹林裡去了。
現在是秋天了,拇指姑娘的全部嫁衣也準備好了。
“四個星期以後,你的婚禮就要舉行了,”田鼠對她說。
但是拇指姑娘哭了起來,說她不願意和這讨厭的鼹鼠結婚。
“胡說!”田鼠說,“你不要固執;不然的話,我就要用我的白牙齒來咬你!他是一個很可愛的人,你得和他結婚!就是皇後也沒有他那樣好的黑天鵝絨袍子哩!他的廚房和儲藏室裡都藏滿了東西。
你得到這樣一個丈夫,應該感謝上帝!” 現在婚禮要舉行了。
鼹鼠已經來了,他親自來迎接拇指姑娘。
她得跟他生活在一起,住在深深的地底下,永遠也不能到溫暖的太陽光中來,因為他不喜歡太陽。
這個可憐的小姑娘現在感到非常難過,因為她現在不得不向那光耀的太陽告别——這太陽,當她跟田鼠住在一起的時候,她還能得到許可在門口望一眼。
“再會吧,您,光明的太陽!”她說着,同時向空中伸出雙手,并且向田鼠的屋子外面走了幾步——因為現在大麥已經收割了,這兒隻剩下幹枯的茬子。
“再會吧,再會吧!”她又重複地說,同時用雙臂抱住一朵還在開着的小紅花。
“假如你看到了那隻小燕子的話,我請求你代我向他問候一聲。
” “滴麗!滴麗!”在這時候,一個聲音忽然在她的頭上叫起來。
她擡頭一看,這正是那隻小燕子剛剛在飛過。
他一看到拇指姑娘,就顯得非常高興。
她告訴他說,她多麼不願意要那個醜惡的鼹鼠做她的丈夫啊;她還說,她得住在深深的地底下,太陽将永遠照不進來。
一想到這點,她就忍不住哭起來了。
“寒冷的冬天現在要到來了,”小燕子說。
“我要飛得很遠,飛到溫暖的國度裡去。
你願意跟我一塊兒去嗎?你可以騎在我的背上!你用腰帶緊緊地把你自己系牢。
這樣我們就可以離開這醜惡的鼹鼠,從他黑暗的房子飛走——遠遠地、遠遠地飛過高山,飛到溫暖的國度裡去:那兒的太陽光比這兒更美麗,那兒永遠隻有夏天,那兒永遠開着美麗的花朵。
跟我一起飛吧,你,甜蜜的小拇指姑娘;當我在那個陰慘的地洞裡凍得僵直的時候,你救了我的生命!” “是的,我将和你一塊兒去!”拇指姑娘說。
她坐在這鳥兒的背上,把腳擱在他展開的雙翼上,同時把自己用腰帶緊緊地系在他最結實的一