第十四章
關燈
小
中
大
于察言觀色的),那麼相信我的話——我不是一個惡棍。
你不要那麼猜想——不要把這些惡名加給我。
不過我确實相信,由于環境而不是天性的緣故,我成了一個普普通通的罪人,表現在種種可憐的小小放蕩上,富裕而無用的人都想以這種放蕩來點綴人生,我向你坦露自己的心迹,你覺得奇怪嗎?你要知道,在你未來的人生道路上,你常常會發現不由自主地被當作知己,去傾聽你熟人的隐秘。
人們像我那樣憑直覺就能感到,你的高明之處不在于談論你自己,而在于傾聽别人談論他們自己,他們也會感到,你聽的時候,并沒有因為别人行為不端而露出不懷好意的蔑視,而是懷着一種發自内心的同情。
這種同情給人以撫慰和鼓舞、因為它是不動聲色地流露出來的。
” “你怎麼知道的?——這種種情況,你怎麼猜到的呢,先生?” “我知道得清清楚楚,因此我談起來無拘無束,幾乎就像把我的思想寫在日記中一樣,你會說,我本應當戰勝環境,确實應當這樣——确實應當這樣。
不過你看到了,我沒有戰勝環境。
當命運虧待了我時,我沒有明智地保持冷靜,我開始絕望,随後墜落了,現在要是一個可惡的傻瓜用卑俗的下流話激起我的厭惡,我并不以為我的表現會比他好些,我不得不承認我與他彼此彼此而已。
我真希望當初自己能不為所動——上帝知道我是這麼希望的。
愛小姐,當你受到誘惑要做錯事的時候,你要視悔恨為畏途,悔恨是生活的毒藥。
” “據說忏悔是治療的良藥,生先。
” “忏悔治不了它、悔改也許可以療救。
而我能悔改——我有力量這麼做——如果——不過既然我已經負荷沉重、步履艱難該受詛咒了,現在想這管什麼用呢?既然我已被無可挽回地剝奪了幸福,那我就有權利從生活中獲得快樂。
我一定要得到它,不管代價有多大。
” “那你會進一步沉淪的,先生。
” “可能如此。
不過要是我能獲得新鮮甜蜜的歡樂,為什麼我必定要沉淪呢?也許我所得到的,同蜜蜂在沼澤地上釀成的野蜂蜜一樣甜蜜,一樣新鮮。
” “它會螯人的——而且有苦味,先生。
” “你怎麼知道?——你從來沒有試過。
多嚴肅!——你看上去多一本正經呀,而你對這種事情一無所知,跟這個浮雕頭像一模一樣(從壁爐上取了一個)!你無權對我說教,你這位新教士,你還沒有步入生活之門,對内中的奧秘毫不知情。
” “我不過是提醒一下你自己的話,先生。
你說錯誤帶來悔恨,而你又說悔恨是生活的毒藥。
” “現在誰說起錯誤啦?我并不以為,剛才閃過我腦際的想法是個錯誤。
我相信這是一種靈感,而不是一種誘惑,它非常親切,非常令人欣慰——這我清楚。
瞧,它又現形了。
我敢肯定,它不是魔鬼,或者要真是的話,它披着光明天使的外衣。
我認為這樣一位美麗的賓客要求進入我心扉的時候,我應當允許她進來。
” “别相信它,先生。
它不是一個真正的天使。
” “再說一遍,你怎麼知道的呢?你憑什麼直覺,就裝作能區别一位墜入深淵的天使和一個來自永恒王座的使者——區别一位向導和一個勾引者?” “我是根據你說産生這種聯想的時候你臉上不安的表情來判斷的。
我敢肯定,要是你聽信了它,那它一定會給你造成更大的不幸。
” “絕對不會——它帶着世上最好的信息,至于别的,你又不是我良心的監護人,因此别感到不安。
來吧,進來吧,美麗的流浪者!” 他仿佛在對着一個除了他自己别人什麼看不見的幻影說話,随後他把伸出了一半的胳膊,收起來放在胸部,似乎要把看不見的人摟在懷裡。
“現在,”他繼續說,再次轉向了我,“我已經接待了這位流浪者——喬裝打扮的神,我完全相信。
它已經為我做了好事。
我的心原本是一個停骸所,現在會成為一個神龛。
” “說實話,先生,我一點也聽不懂你的話。
你的談話我跟不上,因為已經越出了我所能理解的深度。
我隻知道一點,你曾說你并不像自己所希望的那樣好,你對自己的缺陷感到遺憾——有一件事我是理解的,那就是你說的,玷污了的記憶是一個永久的禍根。
我似乎覺得,隻要你全力以赴,到時候你會發現有可能成為自己所向往的人,而要是你現在就下決心開始糾正你的思想和行動,不出幾年,你就可以建立一個一塵不染的新記憶倉庫,你也許會很樂意地去回味。
” “想得合理,說得也對,愛小姐,而這會兒我是使勁在給地獄鋪路。
” “先生?” “我正在用良好的意圖鋪路,我相信它像燧石一般耐磨。
當然,今後我所交往的人和追求的東西與以往的不同了。
” “比以往更好?” “是更好——就像純粹的礦石比污穢的渣滓要好得多一樣。
你似乎對我表示懷疑,我倒不懷疑自己。
我明白自己的目的是什麼,動機是什麼。
此刻我要通過一項目的和動機都是正确的法律,它像瑪代人和波斯人的法律那樣不可更改。
” “先生,它們需
你不要那麼猜想——不要把這些惡名加給我。
不過我确實相信,由于環境而不是天性的緣故,我成了一個普普通通的罪人,表現在種種可憐的小小放蕩上,富裕而無用的人都想以這種放蕩來點綴人生,我向你坦露自己的心迹,你覺得奇怪嗎?你要知道,在你未來的人生道路上,你常常會發現不由自主地被當作知己,去傾聽你熟人的隐秘。
人們像我那樣憑直覺就能感到,你的高明之處不在于談論你自己,而在于傾聽别人談論他們自己,他們也會感到,你聽的時候,并沒有因為别人行為不端而露出不懷好意的蔑視,而是懷着一種發自内心的同情。
這種同情給人以撫慰和鼓舞、因為它是不動聲色地流露出來的。
” “你怎麼知道的?——這種種情況,你怎麼猜到的呢,先生?” “我知道得清清楚楚,因此我談起來無拘無束,幾乎就像把我的思想寫在日記中一樣,你會說,我本應當戰勝環境,确實應當這樣——确實應當這樣。
不過你看到了,我沒有戰勝環境。
當命運虧待了我時,我沒有明智地保持冷靜,我開始絕望,随後墜落了,現在要是一個可惡的傻瓜用卑俗的下流話激起我的厭惡,我并不以為我的表現會比他好些,我不得不承認我與他彼此彼此而已。
我真希望當初自己能不為所動——上帝知道我是這麼希望的。
愛小姐,當你受到誘惑要做錯事的時候,你要視悔恨為畏途,悔恨是生活的毒藥。
” “據說忏悔是治療的良藥,生先。
” “忏悔治不了它、悔改也許可以療救。
而我能悔改——我有力量這麼做——如果——不過既然我已經負荷沉重、步履艱難該受詛咒了,現在想這管什麼用呢?既然我已被無可挽回地剝奪了幸福,那我就有權利從生活中獲得快樂。
我一定要得到它,不管代價有多大。
” “那你會進一步沉淪的,先生。
” “可能如此。
不過要是我能獲得新鮮甜蜜的歡樂,為什麼我必定要沉淪呢?也許我所得到的,同蜜蜂在沼澤地上釀成的野蜂蜜一樣甜蜜,一樣新鮮。
” “它會螯人的——而且有苦味,先生。
” “你怎麼知道?——你從來沒有試過。
多嚴肅!——你看上去多一本正經呀,而你對這種事情一無所知,跟這個浮雕頭像一模一樣(從壁爐上取了一個)!你無權對我說教,你這位新教士,你還沒有步入生活之門,對内中的奧秘毫不知情。
” “我不過是提醒一下你自己的話,先生。
你說錯誤帶來悔恨,而你又說悔恨是生活的毒藥。
” “現在誰說起錯誤啦?我并不以為,剛才閃過我腦際的想法是個錯誤。
我相信這是一種靈感,而不是一種誘惑,它非常親切,非常令人欣慰——這我清楚。
瞧,它又現形了。
我敢肯定,它不是魔鬼,或者要真是的話,它披着光明天使的外衣。
我認為這樣一位美麗的賓客要求進入我心扉的時候,我應當允許她進來。
” “别相信它,先生。
它不是一個真正的天使。
” “再說一遍,你怎麼知道的呢?你憑什麼直覺,就裝作能區别一位墜入深淵的天使和一個來自永恒王座的使者——區别一位向導和一個勾引者?” “我是根據你說産生這種聯想的時候你臉上不安的表情來判斷的。
我敢肯定,要是你聽信了它,那它一定會給你造成更大的不幸。
” “絕對不會——它帶着世上最好的信息,至于别的,你又不是我良心的監護人,因此别感到不安。
來吧,進來吧,美麗的流浪者!” 他仿佛在對着一個除了他自己别人什麼看不見的幻影說話,随後他把伸出了一半的胳膊,收起來放在胸部,似乎要把看不見的人摟在懷裡。
“現在,”他繼續說,再次轉向了我,“我已經接待了這位流浪者——喬裝打扮的神,我完全相信。
它已經為我做了好事。
我的心原本是一個停骸所,現在會成為一個神龛。
” “說實話,先生,我一點也聽不懂你的話。
你的談話我跟不上,因為已經越出了我所能理解的深度。
我隻知道一點,你曾說你并不像自己所希望的那樣好,你對自己的缺陷感到遺憾——有一件事我是理解的,那就是你說的,玷污了的記憶是一個永久的禍根。
我似乎覺得,隻要你全力以赴,到時候你會發現有可能成為自己所向往的人,而要是你現在就下決心開始糾正你的思想和行動,不出幾年,你就可以建立一個一塵不染的新記憶倉庫,你也許會很樂意地去回味。
” “想得合理,說得也對,愛小姐,而這會兒我是使勁在給地獄鋪路。
” “先生?” “我正在用良好的意圖鋪路,我相信它像燧石一般耐磨。
當然,今後我所交往的人和追求的東西與以往的不同了。
” “比以往更好?” “是更好——就像純粹的礦石比污穢的渣滓要好得多一樣。
你似乎對我表示懷疑,我倒不懷疑自己。
我明白自己的目的是什麼,動機是什麼。
此刻我要通過一項目的和動機都是正确的法律,它像瑪代人和波斯人的法律那樣不可更改。
” “先生,它們需