雜篇十四 3泰初
關燈
小
中
大
百年之木,破為犧樽,青黃而文之,其一斷在溝中。
比犧樽于溝中之斷,則美惡有間矣,其于失性一也。
桀跖與曾史,行義有間矣,然其失性均也。
且夫失性有五:一曰五色亂目,使目不明;二曰五聲亂耳,使耳不聰;三曰五臭熏鼻,困惾中颡;四曰五味濁口,使口厲爽;五曰趣舍滑心,使性飛揚。
此五者,皆生之害也。
而儒墨乃始離跂自以為得,非吾所謂得也。
夫得者困,可以為得乎?則鸠鸮之在于籠也,亦可以為得矣。
且夫趣舍聲色,以柴其内;皮弁、鹬冠、搢笏、紳修,以約其外;内支盈于柴栅,外重纆繳,睆睆然在纆繳之中,而自以為得,則是罪人一交一臂枥指,而虎豹在于囊檻,亦可以為得矣。
【今譯】 孝子不阿谀父親,忠臣不谄媚君主,是臣仆和兒子的盛德。
父親所言就視為正确,父親所行就視為善行,稱為不肖之子。
君主所言就視為正确,君主所行就視為善行,稱為不肖之臣。
然而不知是否必然如此呢?世俗視為正确就視為正确,世俗視為善行就視為善行,卻不稱為谄媚阿谀之人,那麼世俗豈非威嚴甚于父親而尊貴甚于君主呢?被人稱為谄媚君主就勃然變色,被人稱為阿谀父親就忿然變色,卻終身谄媚世俗,終身阿谀世俗,用合事類比、矯飾言辭聚集衆人,這是前後矛盾言行不一。
選擇服飾,設計行頭,變動容貌,以此媚俗一世,卻不承認自己谄媚阿谀;與這種人為伍,溝通是非,卻不承認自己無異衆人,真是愚昧之至。
明白自己愚昧,尚非大愚;明白自己迷惑,尚非大惑。
大惑之人,終身不能解惑;大愚之人,終身不能靈悟。
三人同行而一人一大惑,欲适之地仍可抵達,因為大惑者較少;三人同行而二人一大惑,就徒勞而不能抵達,因為大惑者獲勝。
如今天下大惑,我雖有祈願向往,也不得實現。
不也可悲嗎? 大聲不能入于俗耳,聽聞俗曲《折楊》、《皇華》就津津樂道而歡笑,因此高言不會栖止于衆人之心。
至言不能勝出,俗言就會獲勝。
因為二人垂腳,大惑而後三人不能抵達欲适之地。
如今天下大惑,我雖有祈願向往,怎麼可能得遂所願呢?既知不得如願而勉強天下,又是一種大惑,所以不如放棄祈願向往而不推動天下前行。
不推動天下前行,誰會憂慮天下之大惑?醜陋如同厲鬼之人,半夜生了兒子,急忙取火來看,惶惶然唯恐兒子像自己一樣醜陋。
百年大樹,破開做成廟堂禮器,雕琢青黃紋飾,一截樹根斷在溝中。
比較廟堂禮器與溝中斷根,美醜有所不同,喪失天性一樣。
夏桀盜跖與曾參史,行為有所不同,然而喪失天性一樣。
況且喪失天性共有五種:一是五色亂目,使目不明;二是五聲亂耳,使耳不聰;三是五味熏鼻,使鼻不通;四是五味濁口,使口不清;五是取舍亂心,使性躁動。
這五項,都是生命的禍害。
然而儒墨之徒卻離棄真德踮起腳跟而自以為得道,并非我所言的得道。
得道者困頓,可以稱為得道嗎?那麼斑鸠、鸱枭困于樊籠,也可自以為得道了。
況且取舍聲色,用于柴塞内在德心;皮帽、羽冠、朝闆、官服,用于約束外在身形;内在德心支滿柴草,外在身形看重束縛,瞪大雙眼困于束縛之中,卻自以為得道,那麼罪人臂綁手一铐,而虎豹困于牢籠,也可自以為得道了。
【《泰初》校勘】()内為衍文、訛文、誤倒之文,[]内為所補之文、正字。
補脫文6字: 1.執狸之狗成累,猿狙之便來[藉]。
2.始吾以[夫子]為天下一人耳。
3.飲食取足,而不知其所從[出]。
4.青黃而文之,其[一]斷在溝中。
5.[桀]跖與曾史,行義有間矣。
删衍文10字: 1.執狸之狗成累,猿狙之便(自山林)來。
2.其名為(桔)槔。
3.(子)非夫博學以拟聖。
4.非其志不之,(非)其心不為。
5.親之所言而然,所行而善,則(世俗)謂之不肖子。
君之所言而然,所行而善,則(世俗)謂之不肖臣。
訂訛文20字: 1.(且)[徂]然無間,謂之命;(留)[流]動而生物,物成生理,謂之形。
2.其合缗缗,若愚若(昏)[昬]。
3.執(留)[狸]之狗成(思)[累],猿狙之便來藉。
4.猶螳螂之怒臂以當車(轶)[轍]。
5.豈(兄)[足]堯舜之教民?溟涬然(弟)[夷]之哉! 6.速如(佚)[溢]湯,其名為槔。
7.純白不備,則神(生)[性]不定;神(生)[性]不定者,道之所不載也。
8.汝将固驚(也)[邪]。
9.則不謂之(謟、道)[谄]谀之人也。
(共4) 10.大聲不入于裡耳,《折楊》、《皇(荂)[華]》則嗑然而笑。
11.以二(缶锺)[垂踵],惑而所适不得矣。
12.(楊)[儒]墨乃始離跂自以為得,非吾所謂得也。
比犧樽于溝中之斷,則美惡有間矣,其于失性一也。
桀跖與曾史,行義有間矣,然其失性均也。
且夫失性有五:一曰五色亂目,使目不明;二曰五聲亂耳,使耳不聰;三曰五臭熏鼻,困惾中颡;四曰五味濁口,使口厲爽;五曰趣舍滑心,使性飛揚。
此五者,皆生之害也。
而儒墨乃始離跂自以為得,非吾所謂得也。
夫得者困,可以為得乎?則鸠鸮之在于籠也,亦可以為得矣。
且夫趣舍聲色,以柴其内;皮弁、鹬冠、搢笏、紳修,以約其外;内支盈于柴栅,外重纆繳,睆睆然在纆繳之中,而自以為得,則是罪人一交一臂枥指,而虎豹在于囊檻,亦可以為得矣。
【今譯】 孝子不阿谀父親,忠臣不谄媚君主,是臣仆和兒子的盛德。
父親所言就視為正确,父親所行就視為善行,稱為不肖之子。
君主所言就視為正确,君主所行就視為善行,稱為不肖之臣。
然而不知是否必然如此呢?世俗視為正确就視為正确,世俗視為善行就視為善行,卻不稱為谄媚阿谀之人,那麼世俗豈非威嚴甚于父親而尊貴甚于君主呢?被人稱為谄媚君主就勃然變色,被人稱為阿谀父親就忿然變色,卻終身谄媚世俗,終身阿谀世俗,用合事類比、矯飾言辭聚集衆人,這是前後矛盾言行不一。
選擇服飾,設計行頭,變動容貌,以此媚俗一世,卻不承認自己谄媚阿谀;與這種人為伍,溝通是非,卻不承認自己無異衆人,真是愚昧之至。
明白自己愚昧,尚非大愚;明白自己迷惑,尚非大惑。
大惑之人,終身不能解惑;大愚之人,終身不能靈悟。
三人同行而一人一大惑,欲适之地仍可抵達,因為大惑者較少;三人同行而二人一大惑,就徒勞而不能抵達,因為大惑者獲勝。
如今天下大惑,我雖有祈願向往,也不得實現。
不也可悲嗎? 大聲不能入于俗耳,聽聞俗曲《折楊》、《皇華》就津津樂道而歡笑,因此高言不會栖止于衆人之心。
至言不能勝出,俗言就會獲勝。
因為二人垂腳,大惑而後三人不能抵達欲适之地。
如今天下大惑,我雖有祈願向往,怎麼可能得遂所願呢?既知不得如願而勉強天下,又是一種大惑,所以不如放棄祈願向往而不推動天下前行。
不推動天下前行,誰會憂慮天下之大惑?醜陋如同厲鬼之人,半夜生了兒子,急忙取火來看,惶惶然唯恐兒子像自己一樣醜陋。
百年大樹,破開做成廟堂禮器,雕琢青黃紋飾,一截樹根斷在溝中。
比較廟堂禮器與溝中斷根,美醜有所不同,喪失天性一樣。
夏桀盜跖與曾參史,行為有所不同,然而喪失天性一樣。
況且喪失天性共有五種:一是五色亂目,使目不明;二是五聲亂耳,使耳不聰;三是五味熏鼻,使鼻不通;四是五味濁口,使口不清;五是取舍亂心,使性躁動。
這五項,都是生命的禍害。
然而儒墨之徒卻離棄真德踮起腳跟而自以為得道,并非我所言的得道。
得道者困頓,可以稱為得道嗎?那麼斑鸠、鸱枭困于樊籠,也可自以為得道了。
況且取舍聲色,用于柴塞内在德心;皮帽、羽冠、朝闆、官服,用于約束外在身形;内在德心支滿柴草,外在身形看重束縛,瞪大雙眼困于束縛之中,卻自以為得道,那麼罪人臂綁手一铐,而虎豹困于牢籠,也可自以為得道了。
【《泰初》校勘】()内為衍文、訛文、誤倒之文,[]内為所補之文、正字。
補脫文6字: 1.執狸之狗成累,猿狙之便來[藉]。
2.始吾以[夫子]為天下一人耳。
3.飲食取足,而不知其所從[出]。
4.青黃而文之,其[一]斷在溝中。
5.[桀]跖與曾史,行義有間矣。
删衍文10字: 1.執狸之狗成累,猿狙之便(自山林)來。
2.其名為(桔)槔。
3.(子)非夫博學以拟聖。
4.非其志不之,(非)其心不為。
5.親之所言而然,所行而善,則(世俗)謂之不肖子。
君之所言而然,所行而善,則(世俗)謂之不肖臣。
訂訛文20字: 1.(且)[徂]然無間,謂之命;(留)[流]動而生物,物成生理,謂之形。
2.其合缗缗,若愚若(昏)[昬]。
3.執(留)[狸]之狗成(思)[累],猿狙之便來藉。
4.猶螳螂之怒臂以當車(轶)[轍]。
5.豈(兄)[足]堯舜之教民?溟涬然(弟)[夷]之哉! 6.速如(佚)[溢]湯,其名為槔。
7.純白不備,則神(生)[性]不定;神(生)[性]不定者,道之所不載也。
8.汝将固驚(也)[邪]。
9.則不謂之(謟、道)[谄]谀之人也。
(共4) 10.大聲不入于裡耳,《折楊》、《皇(荂)[華]》則嗑然而笑。
11.以二(缶锺)[垂踵],惑而所适不得矣。
12.(楊)[儒]墨乃始離跂自以為得,非吾所謂得也。