第三章 頭盔裡的蠍子
關燈
小
中
大
說好了讓哈爾穿着潛水服下水。
布雷克覺得潛水服樣式太老,但有時候還得用。
對斯根克來說穿潛水服是常事,而羅傑年齡又太小,不該冒這樣的危險。
哈爾承認自己從沒有穿過潛水衣,但隻要練習一下就可以應付。
布雷克命令艾克船長把船開到瀉湖深一點兒的地方。
船正開着的時候,一套很重的橡膠潛水服、銅頭盔和一雙更重的鉛靴被拿到了甲闆上。
然後是一卷救生索,一大卷通氣軟管,還有一個氣泵和一個壓縮機。
從潛水器材裡爬出來一隻蠍子,它那細長的尾巴和有毒的螫子在它那綠白色的軀體上高高地拱起。
布雷克說:“那些東西肯定是和水果籃一起上船的。
” 這套不透水、不透氣且又笨重的潛水服一上身,哈爾立刻大汗淋漓。
太笨重了,哈爾連彎腰穿靴子也不可能。
布雷克幫他穿上靴子,每隻靴子的厚底都由純鉛制成,重50磅。
哈爾想邁步,可幾乎擡不起腳。
“現在該戴頭盔了,”布雷克說,“少了一個閥,我去拿來。
” 他沿升降口下到保管室去了。
羅傑在船頭欣賞着時隐時現的海豚,哈爾在忙着檢查他的潛水服,所以沒有人注意,斯根克走到排水孔剛才那隻蠍子藏身的地方,熟練地一扯尾巴,把蠍子拿起來,丢進了銅頭盔裡。
布雷克回來了。
在斯根克的幫助下擡起那頂沉重的頭盔,放在哈爾的頭上,然後把他和潛水服鎖在一起。
開始打氣了,空氣通過軟管打進了頭盔。
哈爾透過鐵框之間的小洞向外張望着,他覺得自己像是個死牢裡的囚犯。
太陽照着潛水服,他感到暈乎乎的。
他會在進水之前就癱倒嗎?那麼布雷克會怎麼看他? 頭盔、服裝和靴子加在一起共重250磅,這就好像他在搬動一個250磅的人。
他汗流滿面,重重地靠在羅傑和斯根克身上,蹒跚地向船欄走去。
布雷克博士已放下一個短梯,哈爾坐在船欄上,三個人幫他把那沉重的腳擡過去放到梯級上,然後他慢慢地下梯子進入水中,腳一過水面就似乎輕了許多,當潛水眼和頭盔也都入水以後,他就從這可怕的重負下解脫出來了。
可他還是覺得像個等待處決的囚犯,他不能自救,他的命運掌握在上邊那些人手裡。
泵一停止工作,他就完蛋:軟管一打折,他就沒氣可吸;如果他們讓他下得太快,他會遭到海水的擠壓;假如他們把他拉上來太快,他會得“潛涵病①”。
而且他還忘不了他有一個對頭在上面,這個對頭為了搞掉他是不惜采用任何手段的。
他的腳觸到了海底,他站在一個由奇形怪狀的珊瑚組成的仙境裡:粉紅色的精怪,紫色的扇子,藍色和金色的樹,樹枝像駝鹿的角。
連接頭盔的氣管和系在肩帶上的救生索一直向上,向上,通過“屋頂” 消失了。
屋頂像個鋪了霜的玻璃頂,使人的視線模糊不清。
在停船的地方,哈爾可以看見水下的船體,但水面之上的東西卻什麼也看不清。
他既看不見①潛涵病,又叫潛水員病、沉箱病。
. 羅傑在向下窺視,看不見布雷克博士在給他泵氣,也看不見斯根克不停地往下放救生素和通氣管。
但是,他突然意識到放出的管子太長了。
一旦他到達海底,送氣軟管和救生索就應該扯緊。
現在不但沒扯緊,反而還在繼續放。
一盤盤黑色軟管和白色的救生索就盤在他身旁的海底。
他必須小心翼翼以免被纏在這成卷的管索之中。
他試着邁步,但很别扭,他必須使勁向前傾。
就像一棵要倒的樹,要擡腳、起步、放下來,這可不是件容易的事。
僵硬的潛水服充滿了空氣,每移動一步都很艱難。
突然來了一股意想不到的力量。
特魯克環礁湖底一股東扭西拐的強勁水流,從他背後沖來,把他向前推了十幾英尺。
他無法顧及救生索和送氣管,他還來站穩腳,下一股相反方向的水流又把他向後推了15英尺。
他緊緊抓住珊瑚枝,以免再被水流戲弄,用另一隻空着的手去拉盤在一起的繩子。
他不安地注意到,送氣管纏到了一根鹿角珊瑚上,隻要一拉,珊瑚就會切斷他的送氣管。
就在這個時候,他覺得頭盔裡有什麼東西在動。
他感覺到有個東西在頭發裡爬,他背上一陣發麻。
他無法用手抓住它,現在能做的隻是努力把送氣管解開。
那個多腳的東西,現在正爬過他的右耳,它爬到了眼皮上,他閉上了右眼,它又爬過它的鼻子。
現在他可以看見它了,不見則已,一見全身都涼了——竟是一隻蠍子。
他真想用他的頭去碰頭盔,把這個可惡的東西壓得粉身碎骨。
但他知道,隻要稍一動,那隻蠍子就會把毒刺紮進他的臉裡,毒液會流進他的肉體。
這并不會馬上使他送命,但卻很容易使他失去知覺。
那麼,他就會倒下去,送氣管就會纏死在珊瑚上,沒有空氣,他就非完蛋不可。
即使他很快把蠍子壓碎,它也會垂死掙紮,蜇
布雷克覺得潛水服樣式太老,但有時候還得用。
對斯根克來說穿潛水服是常事,而羅傑年齡又太小,不該冒這樣的危險。
哈爾承認自己從沒有穿過潛水衣,但隻要練習一下就可以應付。
布雷克命令艾克船長把船開到瀉湖深一點兒的地方。
船正開着的時候,一套很重的橡膠潛水服、銅頭盔和一雙更重的鉛靴被拿到了甲闆上。
然後是一卷救生索,一大卷通氣軟管,還有一個氣泵和一個壓縮機。
從潛水器材裡爬出來一隻蠍子,它那細長的尾巴和有毒的螫子在它那綠白色的軀體上高高地拱起。
布雷克說:“那些東西肯定是和水果籃一起上船的。
” 這套不透水、不透氣且又笨重的潛水服一上身,哈爾立刻大汗淋漓。
太笨重了,哈爾連彎腰穿靴子也不可能。
布雷克幫他穿上靴子,每隻靴子的厚底都由純鉛制成,重50磅。
哈爾想邁步,可幾乎擡不起腳。
“現在該戴頭盔了,”布雷克說,“少了一個閥,我去拿來。
” 他沿升降口下到保管室去了。
羅傑在船頭欣賞着時隐時現的海豚,哈爾在忙着檢查他的潛水服,所以沒有人注意,斯根克走到排水孔剛才那隻蠍子藏身的地方,熟練地一扯尾巴,把蠍子拿起來,丢進了銅頭盔裡。
布雷克回來了。
在斯根克的幫助下擡起那頂沉重的頭盔,放在哈爾的頭上,然後把他和潛水服鎖在一起。
開始打氣了,空氣通過軟管打進了頭盔。
哈爾透過鐵框之間的小洞向外張望着,他覺得自己像是個死牢裡的囚犯。
太陽照着潛水服,他感到暈乎乎的。
他會在進水之前就癱倒嗎?那麼布雷克會怎麼看他? 頭盔、服裝和靴子加在一起共重250磅,這就好像他在搬動一個250磅的人。
他汗流滿面,重重地靠在羅傑和斯根克身上,蹒跚地向船欄走去。
布雷克博士已放下一個短梯,哈爾坐在船欄上,三個人幫他把那沉重的腳擡過去放到梯級上,然後他慢慢地下梯子進入水中,腳一過水面就似乎輕了許多,當潛水眼和頭盔也都入水以後,他就從這可怕的重負下解脫出來了。
可他還是覺得像個等待處決的囚犯,他不能自救,他的命運掌握在上邊那些人手裡。
泵一停止工作,他就完蛋:軟管一打折,他就沒氣可吸;如果他們讓他下得太快,他會遭到海水的擠壓;假如他們把他拉上來太快,他會得“潛涵病①”。
而且他還忘不了他有一個對頭在上面,這個對頭為了搞掉他是不惜采用任何手段的。
他的腳觸到了海底,他站在一個由奇形怪狀的珊瑚組成的仙境裡:粉紅色的精怪,紫色的扇子,藍色和金色的樹,樹枝像駝鹿的角。
連接頭盔的氣管和系在肩帶上的救生索一直向上,向上,通過“屋頂” 消失了。
屋頂像個鋪了霜的玻璃頂,使人的視線模糊不清。
在停船的地方,哈爾可以看見水下的船體,但水面之上的東西卻什麼也看不清。
他既看不見①潛涵病,又叫潛水員病、沉箱病。
. 羅傑在向下窺視,看不見布雷克博士在給他泵氣,也看不見斯根克不停地往下放救生素和通氣管。
但是,他突然意識到放出的
一旦他到達海底,送氣軟管和救生索就應該扯緊。
現在不但沒扯緊,反而還在繼續放。
一盤盤黑色軟管和白色的救生索就盤在他身旁的海底。
他必須小心翼翼以免被纏在這成卷的管索之中。
他試着邁步,但很别扭,他必須使勁向前傾。
就像一棵要倒的樹,要擡腳、起步、放下來,這可不是件容易的事。
僵硬的潛水服充滿了空氣,每移動一步都很艱難。
突然來了一股意想不到的力量。
特魯克環礁湖底一股東扭西拐的強勁水流,從他背後沖來,把他向前推了十幾英尺。
他無法顧及救生索和送氣管,他還來站穩腳,下一股相反方向的水流又把他向後推了15英尺。
他緊緊抓住珊瑚枝,以免再被水流戲弄,用另一隻空着的手去拉盤在一起的繩子。
他不安地注意到,送氣管纏到了一根鹿角珊瑚上,隻要一拉,珊瑚就會切斷他的送氣管。
就在這個時候,他覺得頭盔裡有什麼東西在動。
他感覺到有個東西在頭發裡爬,他背上一陣發麻。
他無法用手抓住它,現在能做的隻是努力把送氣管解開。
那個多腳的東西,現在正爬過他的右耳,它爬到了眼皮上,他閉上了右眼,它又爬過它的鼻子。
現在他可以看見它了,不見則已,一見全身都涼了——竟是一隻蠍子。
他真想用他的頭去碰頭盔,把這個可惡的東西壓得粉身碎骨。
但他知道,隻要稍一動,那隻蠍子就會把毒刺紮進他的臉裡,毒液會流進他的肉體。
這并不會馬上使他送命,但卻很容易使他失去知覺。
那麼,他就會倒下去,送氣管就會纏死在珊瑚上,沒有空氣,他就非完蛋不可。
即使他很快把蠍子壓碎,它也會垂死掙紮,蜇