第十二節
關燈
小
中
大
西莉亞非常親熱地擁抱了她。
西莉亞想,薩姆和莉蓮的女兒很見老,不像是隻有二十三歲。
但這并不使她驚奇。
她看來還瘦了些——瘦得挺厲害,這倒使西莉亞想起留她共進晚餐,但遭到了拒絕。
朱麗葉說,“我隻是來看看你。
因為我正好在華盛頓,與朋友住在一起。
我看到了這次聽證會的報道。
他們對你不公平。
在那腌臜藥的事上,公司裡隻有你一個人行得正、站得穩,其他人個個都貪婪腐敗;而今卻讓你代人受過。
” 她們兩人面對面坐着。
西莉亞輕聲細語地說,“事情的過去和現在,并不完全是你說的那樣。
” 她向朱麗葉解釋,她是公司的高層代表,也就成了多納休參議員及其手下人直接攻擊的目标;另外,在推出蒙泰尼的問題上,她個人的言行當時也沒起作用。
西莉亞說,“問題在于,多納休想把費爾丁-羅思弄得就像是大衆的公敵。
” 朱麗葉說,“也許他是對的。
這公司是大衆的公敵。
” “不對,我不同意這點!”西莉亞斷然說,“在蒙泰尼問題上,公司犯了嚴重錯誤。
但過去它做過許許多多好事,而且今後還要繼續做好事。
”甚至此時此刻,西莉亞還非常樂觀,激動地在想着七号縮氨酸和己菌素W。
“還有,”西莉亞接着說,“不管你父親犯了多大的錯誤——他已為之付出了慘重的代價——他完全不是你所說的那種人,既不‘腐敗’,也不‘貪婪’。
他是個正派人,做的是當時他認為正确的事。
” 朱麗葉反駁說,“這我怎麼能相信呢?他給我吃那些藥片,卻不對我說明那是些還沒有獲得批準的藥。
” “盡力原諒你父親吧,”西莉亞勸她。
“如果你不原諒他,他現已死去,你恨他有什麼好處呢?徒然折磨你自己罷了。
”見朱麗葉在搖頭,西莉亞又說,“到時候你會原諒的。
” 她是明白人,當然不會打聽朱麗葉兒子的情況。
她那兒子快兩歲了,正在殘廢兒收容所裡,并将在那兒度過一生。
她隻是問道,“德懷特好嗎?” “我們在辦理離婚。
” “啊,不會吧!”她的驚訝和焦急都出自真心。
記得在朱麗葉和德懷特的婚禮上,她曾深信他們的婚姻将是牢固持久的。
“到孩子出生後的頭幾個月為止,一切都美滿幸福。
”朱麗葉的聲音因灰心喪氣而平闆低沉。
“等我們發現孩子的情況不妙并得知原因後,似乎一切都再也不起作用了。
德懷特怨恨我父親甚至比怨恨我更深。
他要控告費爾丁-羅思和我爸,要在法庭上跟他們算帳,他要親自辦這案子。
我無論如何也不能同意。
” 西莉亞說,“不行,那樣會把一家人拆散的。
” “那以後,我們試着彌合一下,”朱麗葉憂傷地說,“可沒有效果。
我們都不再是原先的自己了。
那時我們才決定離婚。
” 看來沒什麼好說的了。
可西莉亞在想:蒙泰尼除了帶來那明顯的災難外,還給人們帶來多少的傷心事和悲劇!
西莉亞想,薩姆和莉蓮的女兒很見老,不像是隻有二十三歲。
但這并不使她驚奇。
她看來還瘦了些——瘦得挺厲害,這倒使西莉亞想起留她共進晚餐,但遭到了拒絕。
朱麗葉說,“我隻是來看看你。
因為我正好在華盛頓,與朋友住在一起。
我看到了這次聽證會的報道。
他們對你不公平。
在那腌臜藥的事上,公司裡隻有你一個人行得正、站得穩,其他人個個都貪婪腐敗;而今卻讓你代人受過。
” 她們兩人面對面坐着。
西莉亞輕聲細語地說,“事情的過去和現在,并不完全是你說的那樣。
” 她向朱麗葉解釋,她是公司的高層代表,也就成了多納休參議員及其手下人直接攻擊的目标;另外,在推出蒙泰尼的問題上,她個人的言行當時也沒起作用。
西莉亞說,“問題在于,多納休想把費爾丁-羅思弄得就像是大衆的公敵。
” 朱麗葉說,“也許他是對的。
這公司是大衆的公敵。
” “不對,我不同意這點!”西莉亞斷然說,“在蒙泰尼問題上,公司犯了嚴重錯誤。
但過去它做過許許多多好事,而且今後還要繼續做好事。
”甚至此時此刻,西莉亞還非常樂觀,激動地在想着七号縮氨酸和己菌素W。
“還有,”西莉亞接着說,“不管你父親犯了多大的錯誤——他已為之付出了慘重的代價——他完全不是你所說的那種人,既不‘腐敗’,也不‘貪婪’。
他是個正派人,做的是當時他認為正确的事。
” 朱麗葉反駁說,“這我怎麼能相信呢?他給我吃那些藥片,卻不對我說明那是些還沒有獲得批準的藥。
” “盡力原諒你父親吧,”西莉亞勸她。
“如果你不原諒他,他現已死去,你恨他有什麼好處呢?徒然折磨你自己罷了。
”見朱麗葉在搖頭,西莉亞又說,“到時候你會原諒的。
” 她是明白人,當然不會打聽朱麗葉兒子的情況。
她那兒子快兩歲了,正在殘廢兒收容所裡,并将在那兒度過一生。
她隻是問道,“德懷特好嗎?” “我們在辦理離婚。
” “啊,不會吧!”她的驚訝和焦急都出自真心。
記得在朱麗葉和德懷特的婚禮上,她曾深信他們的婚姻将是牢固持久的。
“到孩子出生後的頭幾個月為止,一切都美滿幸福。
”朱麗葉的聲音因灰心喪氣而平闆低沉。
“等我們發現孩子的情況不妙并得知原因後,似乎一切都再也不起作用了。
德懷特怨恨我父親甚至比怨恨我更深。
他要控告費爾丁-羅思和我爸,要在法庭上跟他們算帳,他要親自辦這案子。
我無論如何也不能同意。
” 西莉亞說,“不行,那樣會把一家人拆散的。
” “那以後,我們試着彌合一下,”朱麗葉憂傷地說,“可沒有效果。
我們都不再是原先的自己了。
那時我們才決定離婚。
” 看來沒什麼好說的了。
可西莉亞在想:蒙泰尼除了帶來那明顯的災難外,還給人們帶來多少的傷心事和悲劇!