第十二節

關燈
這位女士是咱們第一流的科學家。

    ” 幾聲勉強的幹笑,但馬上被薩姆不耐煩的手勢打斷了。

     “西莉亞,”薩姆說,“請仔細聽我說。

    ”他的語調嚴肅,但比幾分鐘前克制多了。

    兩人的目光再次相遇。

    “我希望你重新考慮一下。

    可能是你話說得太急,沒有全面估量影響就貿然作出了判斷。

    我們在座的人有時都幹過類似的事。

    當然我也幹過,所以曾不得不放下架子,改變原來立場,承認自己錯了。

    如果現在你打算這麼辦,我們誰也不會對你有一丁點兒不好的看法,這兒發生的事也就在這兒一筆勾銷。

    我擔保沒事兒,就像我勸你改變主意一樣。

    你看怎樣?” 她默不作聲,不願未加思考就匆忙表态。

    薩姆為人一向随和寬厚,眼下已給了她一個不丢面子下台階的機會。

    她隻消說一聲,說幾個字,就可以走出死胡同,一場危險也就來得快去得也快。

    這機會确實誘人。

     她還沒回答,薩姆又添了句,“你這樣幹有好大的風險!” 她完全明白薩姆這句話的含意。

    提拔她為負責銷售的副總經理的任命現在還沒有正式确定,如果這裡發生的事繼續下去,符合邏輯的結果可能是永遠取消這項任命。

     薩姆說得對,是有好大的風險。

     她又思考了一會兒,才平靜而堅定地對他說,“薩姆,我很抱歉。

    一切我都估量過了,我的确知道我所冒的風險。

    但我還是不得不建議:我們應推遲蒙泰尼上市的日期。

    ” 定局了。

    看到薩姆的臉由陰沉轉為憤怒,她知道沒有回頭的餘地了。

     “很好,”薩姆神色嚴峻地說,“至少我們知道了各人的立場。

    ”他考慮了一會兒,接着說,“起先我說今天不必正式表決,那不算數。

    我要我們大家的意見全都記錄在案。

    塞思,請記一下。

    ” 審計人的神色仍很憂郁,他拿出鉛筆準備記錄。

     薩姆說,“我已把我的觀點說清楚了,我當然贊成按原計劃進行,将蒙泰尼如期推出。

    我希望知道諸位的意見。

    同意的請舉手。

    ” 洛德立即舉起了手。

    接着舉手的是斯塔巴特博士、哈蒙德和另外兩位副總經理。

    尼科爾森顯然已克服了顧慮,也舉起了手。

    比爾·英格拉姆遲疑着,他以求助的眼神望着西莉亞,但她轉過臉去,拒不給他任何暗示。

    他必須自己作決定。

    過了一小會兒,比爾的手舉了起來。

     薩姆等人都在看着塞思·費恩哥爾德。

    審計人歎了一口氣,放下鉛筆,猶猶豫豫地舉了手。

     “九票對一票,”薩姆說,“毫無疑問,本公司将繼續推行蒙泰尼的上市計劃。

    ” 又出現了啞場局面,這次顯得非常尴尬,大家似乎一時都不知道下一步該說點什麼或幹點什麼。

    在這氣氛中,薩姆站起身來。

     “你們都知道,”他說,“這會開始時,我正要去醫院看望女兒和外孫,現在我要去了。

    ”他聲音裡先前那欣喜勁兒全沒了。

    薩姆向大家點點頭,故意不睬西莉亞就離開了會議室。

     她依然在她座位上坐着。

    比爾·英格拉姆站起身來,走到她面前說,“我很抱歉……” 她搖搖手止住了他,“沒關系。

    我不想聽。

    ” 忽然,她意識到她在公司裡為自己經營起來的一切——她的地位、權勢、聲譽、前程——竟全都垮了。

    現在,連她是否還能待在公司裡,她都沒有把握。

     比爾說,“我得問你一個問題,你打算怎麼辦?”見她不回答,他接着說,“真的,既然你提了反對意見,既然大家都清楚了你對蒙泰尼的立場…… 真的,你還能再抓銷售嗎?” 西莉亞不想現在就作出決定,無精打采地回答,“我不知道。

    我就是不知道。

    ”不過,有一點她知道:今晚回了家,她得把她的處境從頭到尾好好想一想。

     塞思·費恩哥爾德對她說,“我很不願意投票反對你,西莉亞。

    可你明白怎麼會這樣的——科學上的事我一竅不通。

    ” 她瞪眼看他。

    “那你為什麼還要舉手呢?你可以把這想法說出來,棄權好了。

    ” 他遺憾地搖搖頭就走了。

     其餘的人一個個跟着走了。

    隻剩下西莉亞一人。

    
0.055184s