第九章 諾多精靈的逃亡
關燈
小
中
大
,然後離去;於是諾多精靈聽從了費諾。
因此,他們繼續出發前進;費諾的王室成員匆匆趕在大隊之前,先到達了艾蘭迪的海岸,他們當中無人回頭再瞥一眼綠丘圖納上的提理安城,連一次也沒有。
走在他們後面的,是速度較慢、較不急促的芬國昐的大批子民;這當中又以芬鞏走在最前面。
殿後的是費納芬和芬羅德,以及好些諾多族中最高貴與最有智慧的精靈;他們一邊前進,一邊不斷回頭張望背後那座美麗的城市,直到明登·艾爾達麗瓦的燈火消失在濃重的夜幕裡。
自今而後,他們比所有其他的流亡者都更加懷念自己所抛棄的歡樂,他們當中有些人因為舍不得遺棄自己創作的美麗物品,而将之攜帶著一起上路;這些東西,在迢遙長途中成為一種安慰,也成了一種累贅。
如今費諾帶領著大群的諾多精靈向北走,因為他的首要目的是緊追著魔苟斯的蹤迹。
此外,泰尼魁提爾山下的圈納,位置鄰近阿爾達的外環,該區域的大海深廣難測,不過愈向北走,分開兩塊大陸的海洋便愈來愈窄,到了最北邊,阿門洲洲的阿瑞曼荒地與中土大陸的海岸幾近相連。
當費諾的頭腦逐漸冷靜下來,并與數人簡短商議後,他意識到接下來會有的情況,這麼大批的百姓是無法走完這趟遙遠的路程到達北方的,就算最後能到,同樣也無法渡海,除非他們有船接應;然而要建造那樣一支龐大的船隊,不知要耗費多少的年日與辛勞,更何況諾多精靈根本沒有造船的本事。
因此,他歸納出一個解決辦法——說服與諾多族關系友好的帖勃瑞精靈加入他們的行列。
他那反叛的心裡想著,如此一來,維林諾的歡樂将更加失色,而他向魔苟斯發動戰争的力量将大為增強。
於是,他匆匆趕往澳闊隆迪,對帖勃瑞族精靈展開他在提理安城所做的演說。
但是,不論他怎麼說,帖勃瑞精靈們始終不為所動。
他們對這群情誼深笃的親族與友人竟要離去十分難過,因此他們所采取的動作不是幫助,反而是勸阻;他們不願出借任何船隻,同時也不會違反維拉的意思,幫忙造船。
至於他們自己,如今除了艾爾達瑪的海濱,完全不想在别處建立家園,同樣的,除了澳闊隆迪的王歐威之外,他們不想尊他人為主。
而歐威從來不聽信魔苟斯的任何言論,更不歡迎他到自己的城裡來;他依舊相信,烏歐牟和維拉中的那些大能者,将會重新修複魔苟斯所造成的傷害,黑夜将會過去,嶄新的黎明必要來臨。
於是費諾開始發怒了,因為他心中依舊害怕拖延;他對歐威不客氣地說:“你竟然在我們最需要幫助的時刻宣布絕交。
想當初你們終於抵達這海岸時,曾經何等高興獲得我們所伸出的援手,一群幾乎兩手空空隻知終日閑蕩的懦夫。
若不是諾多精靈幫你們興建港口與城市,你們至今仍舊住在海邊的陋屋裡。
” 但是歐威回答:“我們沒有斷絕與你的友誼。
這乃是人在勸阻朋友的愚行時,所采取的措施。
如你所言,當諾多族歡迎我們并施予援手時,阿門洲這塊土地就成了我們永遠的家,你我兩族便如兄弟般比鄰而居。
但是我們的白色帆船并非來自於你。
造船的技術不是諾多族教我們的,我們乃是學自大海的主宰;我們親手制造這些白色的木料,我們的妻女織就了這些白帆。
因此,我們不會為了任何盟約或友誼而贈送或出賣這些船隻。
芬威的兒子費諾,讓我告訴你,這些船對我們就如寶石對諾多族一樣,它們是我族人的心血結晶,我們不可能再造出同樣美麗的作品。
” 費諾聞言立刻轉身離去,他出到澳闊隆迪城外,坐在黑暗中盤算,直等到他的人馬到齊。
當他判斷有了足夠的人手之後,便出發前往天鵝港,開始分派人員上到停泊在港邊的船,打算強行奪船出航。
帖助瑞精靈當然反抗不從,他們把上前來的諾多精靈紛紛推下海去。
於是,有人拔劍了,船上、港邊堤防上、燈下、甚至是港口雄偉的拱門下,很快便展開了一發不可收拾的激烈打鬥。
費諾的人被擊退了三次,雙方都有不少人被殺;但是,這群諾多的先鋒得到了芬鞏及芬國昐的前鋒人員的增援,他們來到港邊發現居然已經開戰,而自己的族人紛紛倒下,於是在沒弄清楚緣由的情況下不分青紅皂白地加入了戰端;事實上,他們當中有些人以為帖勒瑞族是奉了維拉的命令,要把諾多族給攔截下來。
最後,帖勒瑞族被打敗了,澳闊隆迪的水手絕大部分都被惡意地殺害了。
因為諾多族在絕望中變得十分兇狠,而帖勃瑞族又不如他們強壯,并且絕大部分人的武器都隻是輕型弓箭。
於是諾多族奪走了他們的白船,配置槳手盡可能地操控,将船沿著海岸向北劃去。
事到如今,歐威隻能呼喚歐希求助,但是他沒有來,因為維拉不準任何神靈以武力攔阻諾多族的逃亡。
但是烏妮為帖勒瑞族的水手悲傷哭泣;大海因此發怒對付那群殺人者,許多船隻被洶湧的波濤擊碎,船上的人也都全數葬身海底。
關於發生在澳闊隆迪的那場殘殺親族的慘劇,在哀歌“諾多蘭提”——諾多的堕落——中有更詳細的描述,那是梅格洛爾在失蹤之前所作的哀歌。
即便如此,大部分的諾多族還是逃過了這一劫,當暴風過去,他們又繼續往前行,有些走水路,有些走陸路;但是他們愈往前走,前面的道路就愈險惡。
在他們向前邁進了無數個黑夜之後,他們終於來到了這片防禦疆土的北界,豎立在光秃荒涼的阿瑞曼邊界上的,是綿延不盡的山脈與寒冷。
就在那裡,他們突然看見一個黑色的身影站在俯視著整片海岸的岩石高處。
有些人說那是曼督斯親臨,曼威不可能派出比他更大的傳令官了。
他們聽見一個宏亮的聲音,莊嚴可畏,命令他們止步聆聽。
於是所有的人都停了下來,諾多族的大批百姓,從這一頭到那一頭,每個人都聽見了這聲音所說的咒詛和預言,這事後來被稱為“北方的預言”,又稱為“諾多的厄運”。
預言的内容相當黑暗隐晦,諾多精靈當時全不明白,他們要等到那些禍患臨到他們頭上時,才會明白過來;但是所有聽到這咒詛降臨的人,既不能延緩也不會尋求命運和維拉的原諒。
“汝等将灑下無數眼淚;維拉将把維林諾圍起,你們将永遠被阻絕在外,就連你們哀歌的回音也無法穿越這些山脈。
維拉的憤怒将籠罩著費諾家族,以及所有跟随他的群衆,從西邊直到東方的盡頭。
他們所發的誓言将會驅逼他們,同時又出賣他們,甚至奪走他們發誓要追回的那項珍
因此,他們繼續出發前進;費諾的王室成員匆匆趕在大隊之前,先到達了艾蘭迪的海岸,他們當中無人回頭再瞥一眼綠丘圖納上的提理安城,連一次也沒有。
走在他們後面的,是速度較慢、較不急促的芬國昐的大批子民;這當中又以芬鞏走在最前面。
殿後的是費納芬和芬羅德,以及好些諾多族中最高貴與最有智慧的精靈;他們一邊前進,一邊不斷回頭張望背後那座美麗的城市,直到明登·艾爾達麗瓦的燈火消失在濃重的夜幕裡。
自今而後,他們比所有其他的流亡者都更加懷念自己所抛棄的歡樂,他們當中有些人因為舍不得遺棄自己創作的美麗物品,而将之攜帶著一起上路;這些東西,在迢遙長途中成為一種安慰,也成了一種累贅。
如今費諾帶領著大群的諾多精靈向北走,因為他的首要目的是緊追著魔苟斯的蹤迹。
此外,泰尼魁提爾山下的圈納,位置鄰近阿爾達的外環,該區域的大海深廣難測,不過愈向北走,分開兩塊大陸的海洋便愈來愈窄,到了最北邊,阿門洲洲的阿瑞曼荒地與中土大陸的海岸幾近相連。
當費諾的頭腦逐漸冷靜下來,并與數人簡短商議後,他意識到接下來會有的情況,這麼大批的百姓是無法走完這趟遙遠的路程到達北方的,就算最後能到,同樣也無法渡海,除非他們有船接應;然而要建造那樣一支龐大的船隊,不知要耗費多少的年日與辛勞,更何況諾多精靈根本沒有造船的本事。
因此,他歸納出一個解決辦法——說服與諾多族關系友好的帖勃瑞精靈加入他們的行列。
他那反叛的心裡想著,如此一來,維林諾的歡樂将更加失色,而他向魔苟斯發動戰争的力量将大為增強。
於是,他匆匆趕往澳闊隆迪,對帖勃瑞族精靈展開他在提理安城所做的演說。
但是,不論他怎麼說,帖勃瑞精靈們始終不為所動。
他們對這群情誼深笃的親族與友人竟要離去十分難過,因此他們所采取的動作不是幫助,反而是勸阻;他們不願出借任何船隻,同時也不會違反維拉的意思,幫忙造船。
至於他們自己,如今除了艾爾達瑪的海濱,完全不想在别處建立家園,同樣的,除了澳闊隆迪的王歐威之外,他們不想尊他人為主。
而歐威從來不聽信魔苟斯的任何言論,更不歡迎他到自己的城裡來;他依舊相信,烏歐牟和維拉中的那些大能者,将會重新修複魔苟斯所造成的傷害,黑夜将會過去,嶄新的黎明必要來臨。
於是費諾開始發怒了,因為他心中依舊害怕拖延;他對歐威不客氣地說:“你竟然在我們最需要幫助的時刻宣布絕交。
想當初你們終於抵達這海岸時,曾經何等高興獲得我們所伸出的援手,一群幾乎兩手空空隻知終日閑蕩的懦夫。
若不是諾多精靈幫你們興建港口與城市,你們至今仍舊住在海邊的陋屋裡。
” 但是歐威回答:“我們沒有斷絕與你的友誼。
這乃是人在勸阻朋友的愚行時,所采取的措施。
如你所言,當諾多族歡迎我們并施予援手時,阿門洲這塊土地就成了我們永遠的家,你我兩族便如兄弟般比鄰而居。
但是我們的白色帆船并非來自於你。
造船的技術不是諾多族教我們的,我們乃是學自大海的主宰;我們親手制造這些白色的木料,我們的妻女織就了這些白帆。
因此,我們不會為了任何盟約或友誼而贈送或出賣這些船隻。
芬威的兒子費諾,讓我告訴你,這些船對我們就如寶石對諾多族一樣,它們是我族人的心血結晶,我們不可能再造出同樣美麗的作品。
” 費諾聞言立刻轉身離去,他出到澳闊隆迪城外,坐在黑暗中盤算,直等到他的人馬到齊。
當他判斷有了足夠的人手之後,便出發前往天鵝港,開始分派人員上到停泊在港邊的船,打算強行奪船出航。
帖助瑞精靈當然反抗不從,他們把上前來的諾多精靈紛紛推下海去。
於是,有人拔劍了,船上、港邊堤防上、燈下、甚至是港口雄偉的拱門下,很快便展開了一發不可收拾的激烈打鬥。
費諾的人被擊退了三次,雙方都有不少人被殺;但是,這群諾多的先鋒得到了芬鞏及芬國昐的前鋒人員的增援,他們來到港邊發現居然已經開戰,而自己的族人紛紛倒下,於是在沒弄清楚緣由的情況下不分青紅皂白地加入了戰端;事實上,他們當中有些人以為帖勒瑞族是奉了維拉的命令,要把諾多族給攔截下來。
最後,帖勒瑞族被打敗了,澳闊隆迪的水手絕大部分都被惡意地殺害了。
因為諾多族在絕望中變得十分兇狠,而帖勃瑞族又不如他們強壯,并且絕大部分人的武器都隻是輕型弓箭。
於是諾多族奪走了他們的白船,配置槳手盡可能地操控,将船沿著海岸向北劃去。
事到如今,歐威隻能呼喚歐希求助,但是他沒有來,因為維拉不準任何神靈以武力攔阻諾多族的逃亡。
但是烏妮為帖勒瑞族的水手悲傷哭泣;大海因此發怒對付那群殺人者,許多船隻被洶湧的波濤擊碎,船上的人也都全數葬身海底。
關於發生在澳闊隆迪的那場殘殺親族的慘劇,在哀歌“諾多蘭提”——諾多的堕落——中有更詳細的描述,那是梅格洛爾在失蹤之前所作的哀歌。
即便如此,大部分的諾多族還是逃過了這一劫,當暴風過去,他們又繼續往前行,有些走水路,有些走陸路;但是他們愈往前走,前面的道路就愈險惡。
在他們向前邁進了無數個黑夜之後,他們終於來到了這片防禦疆土的北界,豎立在光秃荒涼的阿瑞曼邊界上的,是綿延不盡的山脈與寒冷。
就在那裡,他們突然看見一個黑色的身影站在俯視著整片海岸的岩石高處。
有些人說那是曼督斯親臨,曼威不可能派出比他更大的傳令官了。
他們聽見一個宏亮的聲音,莊嚴可畏,命令他們止步聆聽。
於是所有的人都停了下來,諾多族的大批百姓,從這一頭到那一頭,每個人都聽見了這聲音所說的咒詛和預言,這事後來被稱為“北方的預言”,又稱為“諾多的厄運”。
預言的内容相當黑暗隐晦,諾多精靈當時全不明白,他們要等到那些禍患臨到他們頭上時,才會明白過來;但是所有聽到這咒詛降臨的人,既不能延緩也不會尋求命運和維拉的原諒。
“汝等将灑下無數眼淚;維拉将把維林諾圍起,你們将永遠被阻絕在外,就連你們哀歌的回音也無法穿越這些山脈。
維拉的憤怒将籠罩著費諾家族,以及所有跟随他的群衆,從西邊直到東方的盡頭。
他們所發的誓言将會驅逼他們,同時又出賣他們,甚至奪走他們發誓要追回的那項珍