第十七章 瓊恩(四)

關燈
波頓。

    他被叫作妓魇。

    ” 歌德利爵士又被這逗笑了。

    “這些北方佬都有着什麼名字!這一位是咬掉了某個雞女的腦袋嗎?” 瓊恩冷靜地注視着他。

    “你可以這樣說。

    五十年前在舊鎮,一名賣笑的試圖搶劫他。

    ”奇怪到不可置信,老霍法斯特·安柏曾經相信他的小兒子有學士的素質。

    莫斯愛吹噓啄走他眼睛的烏鴉,但哈澤爾的故事隻是低聲講述……好像是因為被他開膛破肚的賣笑的是個男人。

    “還有其他領主宣布支持波頓嗎?” 紅袍女徐徐靠近國王。

    “我看到了一個小鎮,有着木頭圍牆和木頭的街道,擠滿了人。

    旗幟在它圍牆的上空飄揚:一頭駝鹿,一柄戰斧,三棵松樹,長斧交叉在一頂王冠下面,一隻長着燃燒的眼睛的馬頭。

    ” “霍伍德,賽文,陶哈,羅斯維爾,和達斯丁,”克萊頓·薩格斯爵士補充。

    “全都是叛徒。

    蘭尼斯特的走狗。

    ” “羅斯維爾家和達斯丁家與波頓家有連姻關系,”瓊恩告訴他。

    “其他的家族在戰鬥中失去了他們的領主。

    我不知道現在是誰領導他們。

    不過,鴉食沒有當走狗。

    陛下最好接受他的條件。

    ” 史坦尼斯把牙齒咬得咯咯響。

    “他通知我,任何情況下,姓安柏的不會自相殘殺。

    ” 瓊恩一點也不奇怪。

    “倘若兵戎相見,看見哈澤爾的旗幟在哪裡飄揚,便把莫斯放在戰線的另一端。

    ” 巨人殺手不同意。

    “你會使陛下顯得軟弱。

    依我說,顯示我們的實力。

    燒光最後的壁爐城,騎馬作戰,高舉插在長矛上的鴉食的腦袋,給下一位領主一個教訓,相信他會主動宣誓效忠一半。

    ” “一個不錯的計劃,如果你想要北境的每一隻手舉起來反對你。

    一半比沒有強。

    安柏家對波頓家沒有好感。

    如果妓魇加入了那個私生子,隻能是因為蘭尼斯特家扣留着被俘的大瓊恩。

    ” “那是他的借口,不是他的理由,”歌德利爵士斷言。

    “如果侄子在囚禁中死了,那些叔叔們可以宣布他的領地和權力屬于自己。

    ” “大瓊恩有兒有女。

    在北境,死者子女的繼承權仍然排在他叔叔的前頭,爵士。

    ” “除非他們死了。

    無論在哪兒,死孩子的繼承權都排不上号。

    ” “建議說給莫斯·安柏聽,歌德利爵士,你會對死亡有更新的認識。

    ” “我殺死過一個巨人,小子。

    為什麼我要怕某個盾牌上畫巨人渾身跳蚤的北方佬?” “巨人會逃跑。

    莫斯不會。

    ” 大個子騎士面紅耳赤。

    “在國王的頂樓裡你可以口吐狂言,小子。

    到院子裡去我會讓你吐鮮血。

    ” “哦,别說了,歌德利,”朱斯丁·馬賽爵士說,一位四肢柔軟,肥胖的騎士,讓你随時感覺到他在微笑,有一頭蓬松淩亂的亞麻色頭發。

    馬賽是‘騎錯方向’的遊騎兵中的一位。

    “我們都知道你有一把‘巨’劍,我确信。

    不需要你氣勢洶洶地再耍一次。

    ” “這裡唯一耍着的是你的舌頭,馬賽。

    ” “安靜,”史坦尼斯厲聲地說。

    “雪諾大人,加入我。

    我在此逗留原本期望,野人會蠢到再一次向長城發動攻擊。

    當他們不再是威脅,是時候處理我其他的敵人了。

    ” “我明白。

    ”瓊恩的語氣很謹慎。

    他要我做什麼?“我對波頓或是他的兒子都沒有好感。

    但守夜人不能拿起武器反抗他們。

    我發誓禁止——” “我知道關于你的誓言的一切。

    省省你的正直吧,雪諾大人,沒有你我也有足夠的兵力。

    我想向恐怖堡進軍。

    ”當他看到瓊恩的驚愕表情,他笑了。

    “你意外嗎?很好。

    另一位雪諾會更意外。

    波頓的私生子往南走了,帶着哈澤爾·安柏和他一起。

    對此莫斯·安柏和阿諾夫·卡史塔克的意見一緻。

    這隻代表一件事,襲擊卡林灣,打通道路,好讓他的領主父親返回北境。

    那個私生子想必認為我忙于應付野人不會去找他的麻煩。

    也好。

    那個男孩向我露出了喉嚨。

    我打算捏碎它。

    盧斯·波頓可能重返北方,但當他回來了,他會發現他的城堡、畜群、和收成都屬于我。

    假如我出其不意地拿下恐怖堡——” “你不能,”瓊恩脫口而出。

     好像他拿棍子捅了馬蜂窩。

    一位王後的人大笑,一位吐口水,一位小聲詛咒,其他所有的人七嘴八舌同時講話。

    “這小子的血管裡流淌的是奶水,”巨人殺手歌德利爵士說。

    斯威特勳爵氣呼呼地說,“這個膽小鬼看到歹徒躲藏在一每片草葉子後面。

    ” 史坦尼斯舉手示意大家安靜。

    “解釋你的意思。

    ” 從哪裡開始?瓊恩移到地圖邊。

    蠟燭被放在地圖的四角以防止羊皮卷邊。

    一注溫暖的蠟淚彙聚淌過海豹灣,慢如冰川。

    “要到達恐怖堡,陛下必須沿着國王大道南下渡過末江,由南轉向東并穿越獨山。

    ”他指出。

    “這些都是安柏的領地,在那裡他們熟悉每一棵樹和每一塊石頭。

    國王大道沿着他們的西部地區延伸了一百裡格。

    莫斯會把你的軍隊攔截成一斷一斷的,除非你滿足他的條件并赢得他的支持。

    ” “那好吧,譬如說我這麼做。

    ” “你會順利抵達恐怖堡,”瓊恩說,“但是,除非你的軍隊能跑得過一隻烏鴉或一組烽火,城堡會獲悉你的駕臨。

    拉姆齊·波頓将輕而易舉地切斷你的退路,使你遠離長城,沒有食物和藏身之處,被你的敵人所包圍。

    ” “隻有當他放棄圍攻卡林灣。

    ” “在你到達的恐怖堡之前,卡林灣就會淪陷。

    一旦盧斯伯爵和拉姆齊會師,他們的兵力将是你的五倍。

    ” “我哥哥在更糟的逆境下赢得了戰鬥。

    ” “你認為卡林灣會迅速淪陷,雪諾,”朱斯丁反對,“但鐵種是勇敢的戰士,我聽人說過,卡林灣從未被攻陷過。

    ” “從南面。

    駐守卡林灣的一小隊人馬會擊潰任何沿着堤道向北進攻的軍隊,但這座廢墟的北面和東面是薄弱環節。

    ”瓊恩回頭望着史坦尼斯。

    “陛下,這是一個大膽的舉措,但風險——”守夜人不卷入紛争。

    我對拜拉席恩和波頓應該一視同仁。

    “如果盧斯·波頓和他的主要兵力在他的城牆下堵住了你,你的一切都将結束。

    ” “打仗哪有不冒風險的,”裡查德
0.077162s