第二十四章
關燈
小
中
大
敵人的特工時命令被收回了。
更有甚者,我們的朋友宣布,‘會議組織’一派人沒有發武器的說法被證明是假的,他們得到了武器卻賣給了敵人,他們不是因為沒有武器而是因為貪生怕死才撤退的。
這個故事被所有最優秀的宣傳機構傳播着。
那個出了問題的巴爾幹紳士對他的一個下屬吐露實情,他确實犯了沒有給‘會議組織’一派提供武器的錯誤,即使他們是一些無政府主義者。
但是,我直接引用他的話說,‘比起半路停下來和後退,面對敵人犯錯要更好一些。
’現在,你怎麼看這個合作夥伴呢?” “他隻是一個組織系統的産物。
”麥克勞德咕哝着說,他的額頭開始冒汗。
霍林斯沃斯遞給他一支煙,但他拒絕了。
“我們的消息已經能夠如此精确,因為幾個下屬持續給母國發去了關于這個夥伴的報告,通過某些途徑我們截獲了副本,所以我想到另一個事例,關于‘會議組織’的卓越領袖,或許他是一個拒絕合作并試圖在戰争結束之前激起工人參加革命的無政府主義者,但不管他是什麼身份,不給他提供武器都違背了政策。
在一個燥熱的晚上,這個領袖給一些理事會做演講,”霍林斯沃斯歎了一口氣接着說,“這個演講闡述他們将會在戰争中失敗,除非工人們明白他們是在為自己的革命戰鬥,而不是為一個人的許諾戰鬥。
上面有陰謀,誰知道會有什麼結果?那個巴爾幹夥伴通知說,情況正在從上到下快速發展着。
幾個賞金殺手謀殺了這個特别的領袖,并且兩晚之後其中幾個殺手僞造了一份材料到處散發,說他也是敵人的特務。
” “工人們流血了。
”藍妮突然說,她的聲音是空洞的,在房間裡回響着,麥克勞德用手支撐着手肘,點燃了一支煙。
“我已經做了一份研究,”霍林斯沃斯繼續說,“關于這個巴爾幹紳士,我們不得不敬佩他的高效。
來看下一個事例吧……” 但是另一個講起來太複雜了。
我的思緒變得混亂,我的理性變得呆滞,巧合偶遇巧合,武器造假,逮捕和謀殺,背叛和诋毀,摻有隐形墨水的混合物,匈牙利人的刀,以及那個巴爾幹紳士膨脹的蜘蛛網。
霍林斯沃斯用平和的語氣一一列舉出來,就像一個記賬員做着記錄,手指一根根伸出來說到事件三、條款四和主題五,然後再次折回文件夾,直到第一隻手數完,他必須用上第二隻手,然後表格裡繼續出現項目七、事例八。
随着檔案的增多,麥克勞德采取了防守的措施,他隻是靜靜地聽着一個接一個的故事,而此時他的前額沾滿汗水,襯衣前半部分全都濕透了。
我也帶着明顯的耐心聽着,意在保護自己,用我可能會覺得瑣屑的細節資料進行着攻擊。
藍妮張着嘴聽着,她的眼睛很明亮,搖着頭,舌頭發出咯咯聲,像一個超出任何演員想象的充滿活力的觀衆,不管是誰說話她都全神貫注地聽着。
“現在,”霍林斯沃斯說,“我要說一個在浏覽文件時引起我注意的特殊事件。
應該說這是一個很小的問題,但是我發現它相當有趣。
有一個為我們談論的這個紳士的戰場組織工作的小夥伴,從所有報道來看是一個不錯的小夥伴,但有點不切實際。
大概差不多一年之後,他又總是時好時壞,他的行為舉止開始正常化,其實是很不正常。
我們的報告顯示,他到處跟每個人說類似的話:‘我們戰敗了,全是我們的錯。
我們謀殺了無辜的人。
那些無政府主義者和“會議組織”成員才是真正的革命者,但我們是嗎?這就是我們要問的。
’那個夥伴的分辨能力簡直少得讓人吃驚。
新聞媒體對他說到的巴爾幹老闆進行了大範圍報道,事實上他甚至對那個紳士本人也說了。
”霍林斯沃斯輪流看了我們每一個人一眼,他的結束極具戲劇性。
“上頭下達命令,這個年輕人是反革命者,必須被除掉,這隻能算是小得可憐的事情。
”霍林斯沃斯用他鉛筆上有橡皮的一端溫柔地擦着他的鼻尖。
“那個老闆做了什麼?人們可能會說,從他過去的行為判斷,無法想象他會不殺那個年輕人。
他把他藏在一個秘密的地方然後傳播虛假的新聞,這是一個非常古怪的行為,如此的古怪,以至于他差點逃脫了。
但他還是被找着了,有人真真切切地告訴他了,假如那個年輕人沒有被殺害,那他就能成為他自己了。
” “啊!”藍妮驚呼着。
“是的,接着他做了人們期盼他做的事。
那個年輕人被處理了,我想僅僅是由于精神的緣故,他做了一些特别異常的事。
他自己殺了那個年輕人。
” “什麼異常?”麥克勞德直截了當地問。
“好吧,你看這個老闆以前從沒做過這種事,因為這裡有很多雇員。
但是在這個事件中,他去看那個暗地裡很信任他的年輕人,像是很驚訝,經過了幾個小時的談話,他下達了命令。
當他回到家,他為自己一個人寫下了整件事情,他永遠不會想到,最後他寫的會出現在我們的文件裡。
對于所有這些事,你有什麼要說的?” “這太殘忍了!”藍妮笑着說。
霍林斯沃斯搖搖頭,“他因為這受到贊揚,他們是對的。
那個年輕人可能已經準備好了……偏離,是這個詞嗎?但是當他殺了這個年輕夥伴時,我猜他們認為這會把他清理出去,或許他這樣做就是為了把自己清理出去。
因為之後他犯了另一起謀殺案,也是自己親手做的。
” “第二次謀殺的情況是怎樣的?”麥克勞德沙啞着喉嚨問。
“噢,一件更加日常的事。
”霍林斯沃斯繼續講着更加冗長的内容。
有一個朋友,一個偉大的朋友,那個巴爾幹老闆的朋友,他們相互認識很多年了,并且合作過不止一次。
他被派到我們的主角遊樂的某一個地中海國家的首都執行任務,這是一個如霍林斯沃斯描述的來自母國的任務,一個非常重要的任務,然而在他來到這個城市前兩周,他的行為變得明顯古怪起來。
一個很少沾酒的人開始猛烈喝酒;一個早期内亂時的老兵,精神如鋼鐵般堅硬,卻抖動起手來;盡管他很魁梧,卻沒有一件衣服合身。
他完成工作,回到旅館的房間,在那裡待了三天,一個人也沒見,隻是喝酒。
有人把一本護照發過來要求他回到東方,他則把護照寄到在同一座城市的巴爾幹朋友那裡,所以那個巴爾幹朋友來見他,如霍林斯沃斯告訴我們的那樣帶着小菜,然後他們又聊了幾個小時,他們展開了一場讨論。
“我們破壞了革命,”那個老朋友說,“我們已經吞噬了自己。
那個實驗,你知道那個實驗的謊言嗎?你知道平等是資産階級的信條,我們為計件工作歡呼,我們的妻子穿着皮衣,我把糞倒進牛奶,把毒藥投進蜂蜜,我們已經阻礙了社會主義一百年了。
因為社會主義美德死了,我已經得出結
更有甚者,我們的朋友宣布,‘會議組織’一派人沒有發武器的說法被證明是假的,他們得到了武器卻賣給了敵人,他們不是因為沒有武器而是因為貪生怕死才撤退的。
這個故事被所有最優秀的宣傳機構傳播着。
那個出了問題的巴爾幹紳士對他的一個下屬吐露實情,他确實犯了沒有給‘會議組織’一派提供武器的錯誤,即使他們是一些無政府主義者。
但是,我直接引用他的話說,‘比起半路停下來和後退,面對敵人犯錯要更好一些。
’現在,你怎麼看這個合作夥伴呢?” “他隻是一個組織系統的産物。
”麥克勞德咕哝着說,他的額頭開始冒汗。
霍林斯沃斯遞給他一支煙,但他拒絕了。
“我們的消息已經能夠如此精确,因為幾個下屬持續給母國發去了關于這個夥伴的報告,通過某些途徑我們截獲了副本,所以我想到另一個事例,關于‘會議組織’的卓越領袖,或許他是一個拒絕合作并試圖在戰争結束之前激起工人參加革命的無政府主義者,但不管他是什麼身份,不給他提供武器都違背了政策。
在一個燥熱的晚上,這個領袖給一些理事會做演講,”霍林斯沃斯歎了一口氣接着說,“這個演講闡述他們将會在戰争中失敗,除非工人們明白他們是在為自己的革命戰鬥,而不是為一個人的許諾戰鬥。
上面有陰謀,誰知道會有什麼結果?那個巴爾幹夥伴通知說,情況正在從上到下快速發展着。
幾個賞金殺手謀殺了這個特别的領袖,并且兩晚之後其中幾個殺手僞造了一份材料到處散發,說他也是敵人的特務。
” “工人們流血了。
”藍妮突然說,她的聲音是空洞的,在房間裡回響着,麥克勞德用手支撐着手肘,點燃了一支煙。
“我已經做了一份研究,”霍林斯沃斯繼續說,“關于這個巴爾幹紳士,我們不得不敬佩他的高效。
來看下一個事例吧……” 但是另一個講起來太複雜了。
我的思緒變得混亂,我的理性變得呆滞,巧合偶遇巧合,武器造假,逮捕和謀殺,背叛和诋毀,摻有隐形墨水的混合物,匈牙利人的刀,以及那個巴爾幹紳士膨脹的蜘蛛網。
霍林斯沃斯用平和的語氣一一列舉出來,就像一個記賬員做着記錄,手指一根根伸出來說到事件三、條款四和主題五,然後再次折回文件夾,直到第一隻手數完,他必須用上第二隻手,然後表格裡繼續出現項目七、事例八。
随着檔案的增多,麥克勞德采取了防守的措施,他隻是靜靜地聽着一個接一個的故事,而此時他的前額沾滿汗水,襯衣前半部分全都濕透了。
我也帶着明顯的耐心聽着,意在保護自己,用我可能會覺得瑣屑的細節資料進行着攻擊。
藍妮張着嘴聽着,她的眼睛很明亮,搖着頭,舌頭發出咯咯聲,像一個超出任何演員想象的充滿活力的觀衆,不管是誰說話她都全神貫注地聽着。
“現在,”霍林斯沃斯說,“我要說一個在浏覽文件時引起我注意的特殊事件。
應該說這是一個很小的問題,但是我發現它相當有趣。
有一個為我們談論的這個紳士的戰場組織工作的小夥伴,從所有報道來看是一個不錯的小夥伴,但有點不切實際。
大概差不多一年之後,他又總是時好時壞,他的行為舉止開始正常化,其實是很不正常。
我們的報告顯示,他到處跟每個人說類似的話:‘我們戰敗了,全是我們的錯。
我們謀殺了無辜的人。
那些無政府主義者和“會議組織”成員才是真正的革命者,但我們是嗎?這就是我們要問的。
’那個夥伴的分辨能力簡直少得讓人吃驚。
新聞媒體對他說到的巴爾幹老闆進行了大範圍報道,事實上他甚至對那個紳士本人也說了。
”霍林斯沃斯輪流看了我們每一個人一眼,他的結束極具戲劇性。
“上頭下達命令,這個年輕人是反革命者,必須被除掉,這隻能算是小得可憐的事情。
”霍林斯沃斯用他鉛筆上有橡皮的一端溫柔地擦着他的鼻尖。
“那個老闆做了什麼?人們可能會說,從他過去的行為判斷,無法想象他會不殺那個年輕人。
他把他藏在一個秘密的地方然後傳播虛假的新聞,這是一個非常古怪的行為,如此的古怪,以至于他差點逃脫了。
但他還是被找着了,有人真真切切地告訴他了,假如那個年輕人沒有被殺害,那他就能成為他自己了。
” “啊!”藍妮驚呼着。
“是的,接着他做了人們期盼他做的事。
那個年輕人被處理了,我想僅僅是由于精神的緣故,他做了一些特别異常的事。
他自己殺了那個年輕人。
” “什麼異常?”麥克勞德直截了當地問。
“好吧,你看這個老闆以前從沒做過這種事,因為這裡有很多雇員。
但是在這個事件中,他去看那個暗地裡很信任他的年輕人,像是很驚訝,經過了幾個小時的談話,他下達了命令。
當他回到家,他為自己一個人寫下了整件事情,他永遠不會想到,最後他寫的會出現在我們的文件裡。
對于所有這些事,你有什麼要說的?” “這太殘忍了!”藍妮笑着說。
霍林斯沃斯搖搖頭,“他因為這受到贊揚,他們是對的。
那個年輕人可能已經準備好了……偏離,是這個詞嗎?但是當他殺了這個年輕夥伴時,我猜他們認為這會把他清理出去,或許他這樣做就是為了把自己清理出去。
因為之後他犯了另一起謀殺案,也是自己親手做的。
” “第二次謀殺的情況是怎樣的?”麥克勞德沙啞着喉嚨問。
“噢,一件更加日常的事。
”霍林斯沃斯繼續講着更加冗長的内容。
有一個朋友,一個偉大的朋友,那個巴爾幹老闆的朋友,他們相互認識很多年了,并且合作過不止一次。
他被派到我們的主角遊樂的某一個地中海國家的首都執行任務,這是一個如霍林斯沃斯描述的來自母國的任務,一個非常重要的任務,然而在他來到這個城市前兩周,他的行為變得明顯古怪起來。
一個很少沾酒的人開始猛烈喝酒;一個早期内亂時的老兵,精神如鋼鐵般堅硬,卻抖動起手來;盡管他很魁梧,卻沒有一件衣服合身。
他完成工作,回到旅館的房間,在那裡待了三天,一個人也沒見,隻是喝酒。
有人把一本護照發過來要求他回到東方,他則把護照寄到在同一座城市的巴爾幹朋友那裡,所以那個巴爾幹朋友來見他,如霍林斯沃斯告訴我們的那樣帶着小菜,然後他們又聊了幾個小時,他們展開了一場讨論。
“我們破壞了革命,”那個老朋友說,“我們已經吞噬了自己。
那個實驗,你知道那個實驗的謊言嗎?你知道平等是資産階級的信條,我們為計件工作歡呼,我們的妻子穿着皮衣,我把糞倒進牛奶,把毒藥投進蜂蜜,我們已經阻礙了社會主義一百年了。
因為社會主義美德死了,我已經得出結