異位4
關燈
小
中
大
沙發上指着其中的一頁讓萊恩看。
這一頁上寫着這樣的故事: 迪茲從另一個房間抱着一堆資料回到工作室,就在他解開上衣扣子,想把它脫下來挂進更衣櫃的時候,打字機突然自己敲打起鍵盤來了,好像有一雙看不見的手在鍵盤上用熟練的指法飛快地打着字。
轉眼間,白色的卷紙上出現了幾行字迹。
“我不能死,就算是你創造的、又被你随便殺死,我的生命也會在宇宙裡遊蕩,無處可去……” 漸漸卷高了的紙和敲打在紙上的鍵符帶起的一股微風,吹亂了煙灰缸上騰起的煙霧。
迪茲感到一陣毛骨悚然,連忙把資料扔在沙發上,一溜煙逃進了廁所。
他掀開馬桶蓋,裡面的水已經被染成了淡紅色,而且不斷地有紅色的水滴從上面滴下來。
紅色的水滴并沒有馬上融合進馬桶的水裡,而是像一個個小小的面包圈,或者美術學校的學生所設計出的前衛性小耳環,慢慢地在馬桶裡擴大開來。
迪茲戰戰兢兢地擡起頭,看了看天花闆。
發現挂在天花闆上日本金魚缸造型的圓型燈球裡已經積滿了紅色液體,怎麼看都像是血。
燈球裡已經積滿了,從邊上還一點點地溢出來,從燈球的下面一滴一滴地滴進馬桶裡。
迪茲目不轉晴的看着那盞燈,從白色的毛玻璃燈球裡,有一張人臉慢慢地落下來,是一張女人的臉。
迪茲大聲尖叫起來,一股溫熱的液體從他的褲子裡湧了出來,他一屁股跌坐在地上。
不可能!怎麼可能有這種事?!他覺得那張玻璃缸上出現的女人的臉好像在哪裡見過似的。
迪茲的喉嚨深處發出幾聲即要燒毀的破爛機器般的嘎吱聲,連滾帶爬地逃出了廁所。
這時,在走廊盡頭站着一個女人,她的脖子上從左到右穿着一隻箭。
她穿着一件白色的睡袍,臉上一絲血色也沒有,正慢慢地朝迪茲的方向走了過來。
那是在舊作《印第安女郎》裡,被迪茲無情的筆觸殺死後遺棄在荒原上的女孩。
她善良而又溫柔,在村子裡很讨人喜歡,但在一次與騎兵隊的戰鬥中,不幸被同伴射出的流箭射穿了脖子,一命嗚呼了。
迪茲哭了起來,像個孩子似的流着鼻涕,不斷地抽泣。
他害怕得上下牙都合不攏,就像跳弗拉明戈舞曲時用來打節拍的響闆,不住地打着戰。
這是迪茲長大成人後頭一回哭。
印第安女孩走近迪茲身旁,低頭看着像隻大瓢蟲似的趴在走廊上發抖的迪茲說道:“我現在就要殺了你。
但這樣還不算完,連你的妻子和朋友我也要全部殺光。
就像你敲着打字機寫出來的東西裡對待我的一樣。
我要讓你也慢慢嘗到我們所受過的苦難。
萊恩看完後擡起頭,和上書,對他的搭檔路易斯說道:“果然如此!” “巴克雷先生是個大好人,但最大的毛病就是老是要把書裡那些善良的人殺掉。
在他的這本新書《比佛利山的吸血鬼》中,又描寫了一個叫做弗洛倫斯的好女孩被殺死了,所以我告訴他,照這麼下去,你的下場肯定也會像這本書裡的迪茲一樣。
這可不光是我一個人的看法,我妻子也這麼說,我認識的所有巴克雷書迷的意見都一樣。
可是他還是堅持自己的做法,說什麼‘如果這樣,一本書就索然無味,成為沒有加姜汁的蒜味面包了’。
” “《比佛利山的吸血鬼》是本什麼書?” “據他說是自己剛剛完成的新作品。
我想出版後應該能吸引不少讀者吧。
而且這本書事實上已經成了他的遺作,成為暢銷書是毫無疑問的事情。
你要到出版社去看看的話,應該能見到它的原稿。
” 迪茲的未婚妻埃米莉·阿尼特獨自留在辦公室裡,不巧的是今天老闆命令她加完班再走。
洛杉矶的這家公司也學習日本企業,老闆可以随意地要求員工加班。
近年來由于政府部門的預算不足,因此大規模地裁減員工已經在所難免。
一些優秀的律師大量流入了企業,有了這些法律人才為公司壯膽撐腰,員工們的罷工行為老闆們已經不足為懼了。
埃米莉·阿尼特單調的打字聲已經在空無一人的辦公室裡響了兩個多小時。
最近公司正在拆除了辦公室的地毯打算更換,因此裸露着的水泥地面更容易回蕩打字機的響聲。
這個結果是否由于自己平凡的相貌和不愛打扮的個
這一頁上寫着這樣的故事: 迪茲從另一個房間抱着一堆資料回到工作室,就在他解開上衣扣子,想把它脫下來挂進更衣櫃的時候,打字機突然自己敲打起鍵盤來了,好像有一雙看不見的手在鍵盤上用熟練的指法飛快地打着字。
轉眼間,白色的卷紙上出現了幾行字迹。
“我不能死,就算是你創造的、又被你随便殺死,我的生命也會在宇宙裡遊蕩,無處可去……” 漸漸卷高了的紙和敲打在紙上的鍵符帶起的一股微風,吹亂了煙灰缸上騰起的煙霧。
迪茲感到一陣毛骨悚然,連忙把資料扔在沙發上,一溜煙逃進了廁所。
他掀開馬桶蓋,裡面的水已經被染成了淡紅色,而且不斷地有紅色的水滴從上面滴下來。
紅色的水滴并沒有馬上融合進馬桶的水裡,而是像一個個小小的面包圈,或者美術學校的學生所設計出的前衛性小耳環,慢慢地在馬桶裡擴大開來。
迪茲戰戰兢兢地擡起頭,看了看天花闆。
發現挂在天花闆上日本金魚缸造型的圓型燈球裡已經積滿了紅色液體,怎麼看都像是血。
燈球裡已經積滿了,從邊上還一點點地溢出來,從燈球的下面一滴一滴地滴進馬桶裡。
迪茲目不轉晴的看着那盞燈,從白色的毛玻璃燈球裡,有一張人臉慢慢地落下來,是一張女人的臉。
迪茲大聲尖叫起來,一股溫熱的液體從他的褲子裡湧了出來,他一屁股跌坐在地上。
不可能!怎麼可能有這種事?!他覺得那張玻璃缸上出現的女人的臉好像在哪裡見過似的。
迪茲的喉嚨深處發出幾聲即要燒毀的破爛機器般的嘎吱聲,連滾帶爬地逃出了廁所。
這時,在走廊盡頭站着一個女人,她的脖子上從左到右穿着一隻箭。
她穿着一件白色的睡袍,臉上一絲血色也沒有,正慢慢地朝迪茲的方向走了過來。
那是在舊作《印第安女郎》裡,被迪茲無情的筆觸殺死後遺棄在荒原上的女孩。
她善良而又溫柔,在村子裡很讨人喜歡,但在一次與騎兵隊的戰鬥中,不幸被同伴射出的流箭射穿了脖子,一命嗚呼了。
迪茲哭了起來,像個孩子似的流着鼻涕,不斷地抽泣。
他害怕得上下牙都合不攏,就像跳弗拉明戈舞曲時用來打節拍的響闆,不住地打着戰。
這是迪茲長大成人後頭一回哭。
印第安女孩走近迪茲身旁,低頭看着像隻大瓢蟲似的趴在走廊上發抖的迪茲說道:“我現在就要殺了你。
但這樣還不算完,連你的妻子和朋友我也要全部殺光。
就像你敲着打字機寫出來的東西裡對待我的一樣。
我要讓你也慢慢嘗到我們所受過的苦難。
萊恩看完後擡起頭,和上書,對他的搭檔路易斯說道:“果然如此!” “巴克雷先生是個大好人,但最大的毛病就是老是要把書裡那些善良的人殺掉。
在他的這本新書《比佛利山的吸血鬼》中,又描寫了一個叫做弗洛倫斯的好女孩被殺死了,所以我告訴他,照這麼下去,你的下場肯定也會像這本書裡的迪茲一樣。
這可不光是我一個人的看法,我妻子也這麼說,我認識的所有巴克雷書迷的意見都一樣。
可是他還是堅持自己的做法,說什麼‘如果這樣,一本書就索然無味,成為沒有加姜汁的蒜味面包了’。
” “《比佛利山的吸血鬼》是本什麼書?” “據他說是自己剛剛完成的新作品。
我想出版後應該能吸引不少讀者吧。
而且這本書事實上已經成了他的遺作,成為暢銷書是毫無疑問的事情。
你要到出版社去看看的話,應該能見到它的原稿。
” 迪茲的未婚妻埃米莉·阿尼特獨自留在辦公室裡,不巧的是今天老闆命令她加完班再走。
洛杉矶的這家公司也學習日本企業,老闆可以随意地要求員工加班。
近年來由于政府部門的預算不足,因此大規模地裁減員工已經在所難免。
一些優秀的律師大量流入了企業,有了這些法律人才為公司壯膽撐腰,員工們的罷工行為老闆們已經不足為懼了。
埃米莉·阿尼特單調的打字聲已經在空無一人的辦公室裡響了兩個多小時。
最近公司正在拆除了辦公室的地毯打算更換,因此裸露着的水泥地面更容易回蕩打字機的響聲。
這個結果是否由于自己平凡的相貌和不愛打扮的個