異位 C
關燈
小
中
大
隻說謊的老鼠不配穿人的衣服。
” “巴托裡夫人,請冷靜點兒。
這樣會出事的。
”管家烏依瓦裡說,“安妮特夫人遲早會回來的。
” “她說她馬上會回來!”貝絲也尖聲附和道。
這個聲音反而激怒了伊麗莎白。
“沒聽到嗎?剝光她的衣服!”伊麗莎白咬牙切齒地說。
她心裡殘忍的複仇火焰開始熊熊燃燒起來了。
貝絲被脫得一絲不挂,雙手被繩子綁住後吊在天花闆上。
當伊麗莎白看到貝絲的身子被垂吊在陰暗的地下室裡時,竟然受到意外的打擊,一股怒氣幾乎使她喪失了理智。
因為貝絲和伊麗莎白年齡相同,但由于沒生過孩子,所以Rx房依舊堅挺,也未開始下垂。
肚子上的肌肉也還沒有松弛,大腿的皮膚依然繃得很緊,也沒有出現伊麗莎白那樣的灰黃色斑點。
伊麗莎白原以為是地下室光亮不足,以及貝絲身材豐滿的緣故。
但即便如此,一個女仆的身材居然超過自己,這個事實對伊麗莎白仍然是個意想不到的打擊。
她簡直無法容忍,這個殘酷的事實令伊麗莎白幾乎要發瘋。
無論如何,身為伯爵夫人,一定要比這些下賤的女人美麗才行,這才是應有的秩序。
因此,她要摧毀這個女仆的身材以符合她卑賤的身份。
她從地上撿起早就備好的馬鞭。
第一鞭還未落下,貝絲已經發出凄厲的慘叫了。
這個聲音更加刺激了伊莉莎白,使她的鞭子沒頭沒腦地落在貝絲的身上,打着打着,伊麗莎白耳朵裡已經完全聽不見貝絲的尖叫,因為她已經進入了一個忘我的境地。
隻顧一下又一下地使足了勁揮鞭抽打了。
但是貝絲的身體被吊得太高,鞭子能打到的地方大部分都在腿上。
伊麗莎白想鞭打她的胸部。
“托爾科,把她放低一點。
” 當伊麗莎白回過頭尖聲吩咐托爾科時,一股劇烈的沖擊往她的右頰襲來,她冷不防一下子跌坐在髒兮兮的地上。
擡頭一看,她才知道自己是被貝絲那隻沒有綁緊的腿踢着了。
這瞬間發生的事令她不知所措,因為她無法想象一個女仆居然敢反抗踢中自己,疼痛讓她一時無法動彈。
“求求你饒了我吧,伊麗莎白夫人!我不是故意的。
”貝絲一邊哭喊着一邊叫道。
右頰一陣灼熱。
也許明天會腫得很高——當伊麗莎白想到這裡時,僅有的一點理智已經完全喪失了。
“劍!托爾科,拿把劍來!” “别這樣,巴托裡夫人。
”管家大聲勸阻道。
托爾科也出面阻攔:“這裡找不到劍。
” “劍就在這裡,那不是嗎?”德羅塔在一旁說。
地下室的角落裡挂着一把滿布灰塵的劍。
伊麗莎白飛快地跑過去,她把劍抓在手裡,又把劍鞘丢進黑暗的角落。
“别攔着我!”她大聲喊叫,同時左右舞動手中的劍,劍的重量讓她踉跄了幾步,“誰敢攔我就連他也一起砍!” 她怒氣沖沖的樣子讓托爾科和烏依瓦裡也吓得魂不附體,隻得躲得遠遠的。
伊麗莎白拿着劍跑了過去。
滿腦子已經發狂了的她根本不知道自己在做什麼。
被吊在天花闆的貝絲害怕得發出可怕的尖叫。
原本像笛子似的尖叫聲,突然又變成了沙啞的絕望的哀号,又慢慢低沉了下去。
因為伊麗莎白已經用力撲了過去,把劍身深深地刺入貝絲的胸口,貝絲的身體在空中劇烈地搖晃起來。
當伊麗莎白把劍拔出來時,一股血柱噴湧了出來,濺在她的臉上和手上。
她似乎還沒解恨,又繼續向貝絲的身體上刺了兩三劍。
每次拔出劍時又有血随之濺出,噴在她的身上。
接着她又左右揮劍,刺向貝絲的腹部和雙腿,手起劍落之處,皮開肉綻,一股股鮮血滲出,從貝絲豐滿白皙的皮膚上流下來,貝絲的身體前後左右急劇搖晃着。
貝絲不斷痛苦的哀号,就像是她嘴裡發出的詛咒聲。
時而聲音低得聽不見,時而輕輕地呻吟着。
在這間昏暗的地下室裡,伊麗莎白一邊激烈地喘息着,一邊把劍不斷刺向吊在半空搖晃着的貝絲。
最後,貝絲已經無法再出聲了,原本白白的軀體已經變成了黑紅色的肉塊,和動物的肉沒什麼兩樣了。
她腳下的地闆上流着一大攤血,慢慢擴散開來。
四個旁觀的男女被這個殘酷的場面吓得大氣也不敢出,隻能呆立在一旁看着發瘋似的伊麗莎白。
不久,伊麗莎白開始尖聲叫喊起來,号叫中夾雜着哭聲,也許她拿劍的手已經累了,幾乎快要砍到她自己身上,于是烏依瓦裡從背後緊緊抱住了她。
伊麗莎白的身體因為過度激動而不斷地顫抖,雙手累得已經握不住劍了,隻能拖着劍在石闆地上走。
托爾科抓住她沾滿鮮血的手腕,想把劍掰開。
但是伊麗莎白的雙手激烈抖動着,卻還緊握住劍柄不放,手指像凍僵了似的根本掰不開。
托爾科隻好讓兩位魔法師幫忙,四個人忙亂了好
” “巴托裡夫人,請冷靜點兒。
這樣會出事的。
”管家烏依瓦裡說,“安妮特夫人遲早會回來的。
” “她說她馬上會回來!”貝絲也尖聲附和道。
這個聲音反而激怒了伊麗莎白。
“沒聽到嗎?剝光她的衣服!”伊麗莎白咬牙切齒地說。
她心裡殘忍的複仇火焰開始熊熊燃燒起來了。
貝絲被脫得一絲不挂,雙手被繩子綁住後吊在天花闆上。
當伊麗莎白看到貝絲的身子被垂吊在陰暗的地下室裡時,竟然受到意外的打擊,一股怒氣幾乎使她喪失了理智。
因為貝絲和伊麗莎白年齡相同,但由于沒生過孩子,所以Rx房依舊堅挺,也未開始下垂。
肚子上的肌肉也還沒有松弛,大腿的皮膚依然繃得很緊,也沒有出現伊麗莎白那樣的灰黃色斑點。
伊麗莎白原以為是地下室光亮不足,以及貝絲身材豐滿的緣故。
但即便如此,一個女仆的身材居然超過自己,這個事實對伊麗莎白仍然是個意想不到的打擊。
她簡直無法容忍,這個殘酷的事實令伊麗莎白幾乎要發瘋。
無論如何,身為伯爵夫人,一定要比這些下賤的女人美麗才行,這才是應有的秩序。
因此,她要摧毀這個女仆的身材以符合她卑賤的身份。
她從地上撿起早就備好的馬鞭。
第一鞭還未落下,貝絲已經發出凄厲的慘叫了。
這個聲音更加刺激了伊莉莎白,使她的鞭子沒頭沒腦地落在貝絲的身上,打着打着,伊麗莎白耳朵裡已經完全聽不見貝絲的尖叫,因為她已經進入了一個忘我的境地。
隻顧一下又一下地使足了勁揮鞭抽打了。
但是貝絲的身體被吊得太高,鞭子能打到的地方大部分都在腿上。
伊麗莎白想鞭打她的胸部。
“托爾科,把她放低一點。
” 當伊麗莎白回過頭尖聲吩咐托爾科時,一股劇烈的沖擊往她的右頰襲來,她冷不防一下子跌坐在髒兮兮的地上。
擡頭一看,她才知道自己是被貝絲那隻沒有綁緊的腿踢着了。
這瞬間發生的事令她不知所措,因為她無法想象一個女仆居然敢反抗踢中自己,疼痛讓她一時無法動彈。
“求求你饒了我吧,伊麗莎白夫人!我不是故意的。
”貝絲一邊哭喊着一邊叫道。
右頰一陣灼熱。
也許明天會腫得很高——當伊麗莎白想到這裡時,僅有的一點理智已經完全喪失了。
“劍!托爾科,拿把劍來!” “别這樣,巴托裡夫人。
”管家大聲勸阻道。
托爾科也出面阻攔:“這裡找不到劍。
” “劍就在這裡,那不是嗎?”德羅塔在一旁說。
地下室的角落裡挂着一把滿布灰塵的劍。
伊麗莎白飛快地跑過去,她把劍抓在手裡,又把劍鞘丢進黑暗的角落。
“别攔着我!”她大聲喊叫,同時左右舞動手中的劍,劍的重量讓她踉跄了幾步,“誰敢攔我就連他也一起砍!” 她怒氣沖沖的樣子讓托爾科和烏依瓦裡也吓得魂不附體,隻得躲得遠遠的。
伊麗莎白拿着劍跑了過去。
滿腦子已經發狂了的她根本不知道自己在做什麼。
被吊在天花闆的貝絲害怕得發出可怕的尖叫。
原本像笛子似的尖叫聲,突然又變成了沙啞的絕望的哀号,又慢慢低沉了下去。
因為伊麗莎白已經用力撲了過去,把劍身深深地刺入貝絲的胸口,貝絲的身體在空中劇烈地搖晃起來。
當伊麗莎白把劍拔出來時,一股血柱噴湧了出來,濺在她的臉上和手上。
她似乎還沒解恨,又繼續向貝絲的身體上刺了兩三劍。
每次拔出劍時又有血随之濺出,噴在她的身上。
接着她又左右揮劍,刺向貝絲的腹部和雙腿,手起劍落之處,皮開肉綻,一股股鮮血滲出,從貝絲豐滿白皙的皮膚上流下來,貝絲的身體前後左右急劇搖晃着。
貝絲不斷痛苦的哀号,就像是她嘴裡發出的詛咒聲。
時而聲音低得聽不見,時而輕輕地呻吟着。
在這間昏暗的地下室裡,伊麗莎白一邊激烈地喘息着,一邊把劍不斷刺向吊在半空搖晃着的貝絲。
最後,貝絲已經無法再出聲了,原本白白的軀體已經變成了黑紅色的肉塊,和動物的肉沒什麼兩樣了。
她腳下的地闆上流着一大攤血,慢慢擴散開來。
四個旁觀的男女被這個殘酷的場面吓得大氣也不敢出,隻能呆立在一旁看着發瘋似的伊麗莎白。
不久,伊麗莎白開始尖聲叫喊起來,号叫中夾雜着哭聲,也許她拿劍的手已經累了,幾乎快要砍到她自己身上,于是烏依瓦裡從背後緊緊抱住了她。
伊麗莎白的身體因為過度激動而不斷地顫抖,雙手累得已經握不住劍了,隻能拖着劍在石闆地上走。
托爾科抓住她沾滿鮮血的手腕,想把劍掰開。
但是伊麗莎白的雙手激烈抖動着,卻還緊握住劍柄不放,手指像凍僵了似的根本掰不開。
托爾科隻好讓兩位魔法師幫忙,四個人忙亂了好