第八章
關燈
小
中
大
爾症發作的原因是否有什麼因果關系,我也不能完全否定。
” “她是被打了鼓膜才會破裂的?” “不,也不一定是被人打才會鼓膜破裂的,交通事故也有可能産生同樣的後果。
” “這樣啊,那麼說是造成她鼓膜破裂的事故同時也讓她患上了美米爾症。
” “唔……也不是沒這個可能。
但這個病的病因,目前還不是很清楚。
” 藤枝醫生如是說。
走出私立N醫科大學附屬赤羽綜合醫院,吉敷擡腿前往位于闆橋的北村居。
這是個天氣晴朗的早晨,和雨霧漫天的周六相比大為不同。
因為沒有電梯,吉敷沿着古舊、灰暗的水泥樓梯爬上五層。
走在四周并排着鐵門,四面灌風的走廊上,吉敷看見樓下有一個小小的公園。
越過走廊上那缺漆丢色的護欄,公園裡的綠色盡收眼底。
公園内孩子們嬉鬧的歡聲傳入半空,清風搖曳,吉敷感到了秋日清晨的爽朗。
笹森恭子的房間大門緊閉。
房間已經失去了它的主人。
大門原本被漆成藏青色,但在太陽的暴曬下,如今已經變得雪白。
門上似乎貼過一些不幹膠貼紙,那些貼紙的碎角還殘留在大門上。
大門上塞滿傳單和信件的地方有一塊顔色特别濃,仔細看才發現那顔色特别濃的中央貼着一張寫有“笹森”兩個字的小紙片,小紙片的下面的收信口正張着大嘴。
這就是笹森恭子住的地方,給人的感覺十分寒碜。
和鲸岡裡美的公寓大門,以及因幡沼耕作那小巧整潔的玄關相比,此處給人的感覺除了寒碜外也沒有别的什麼感覺了。
鲸岡比笹森要年輕,因幡沼耕作的妻子應該和笹森恭子同年。
吉敷突然想起了笹森恭子在信中寫過的一句話來。
三四十歲還無法獲得經濟上和精神上穩定的女人就是失敗的女人,無論她們如何辯解都是在為自己的失敗找借口……大意就是如此。
如此看來,她是不是遭受過同性言語上的攻擊才會這麼寫的呢? 吉敷從外套的口袋裡取出那串鑰匙。
他用右手拿着其中一把,不是小說家家裡的那把,也不是鲸岡裡美公寓的那把,逐漸靠近大門上的鎖孔,準備往裡面插進去。
令人驚訝的是,尺寸完全不合适。
鑰匙碰到鎖孔就停了下來,根本無法插入。
看來不是。
這第三把鑰匙并非笹森恭子家的鑰匙,不過這和自己預想結果一緻,他隻不過是在這附近辦事,所以順道過來确認一下罷了。
吉敷把鑰匙按原樣收進口袋,向樓梯口走去。
就在此時…… 他發現了一些像是菊花的花瓣散落在腳下的地面上。
真是奇怪,為什麼不落在别家的門前而偏偏落在笹森恭子家的門前呢? 發覺這點,吉敷走進房門。
他抵住收信口上那像舌頭一樣的擋闆,擋闆朝屋内倒下去,露出了一條縫隙正好能望見屋内的地闆。
吉敷把臉貼近大門透過那條縫隙去看屋内的情況,好不容易瞅見鋪着綠色亞麻油氈的地闆上躺着兩枝白色的菊花。
看來是有人通過收信口的縫隙硬生生地把菊花扔進了房間。
吉敷抵着那條擋闆,維持着向屋内探視的姿勢,隐約間,他似乎聞到了一股菊花的香氣。
這些菊花究竟是誰扔進來的呢? 走下樓梯,跨過護欄,橫穿過車道,吉敷打算通過對面的人行道下到地鐵站去搭乘地鐵。
這時他看到了右邊的那個公園。
公園與人行道鄰接,隻要登上數段水泥台階就可以到達。
登上石階後就是一個有些高度的高台,那高台上有一個像是藤蘿架一般的屋頂。
屋頂下擺放着三張長椅,走下高台就是公園的地面。
這時候吉敷看見長椅的左側坐着一個背朝自己的婦女。
吉敷停住了前進的腳步,并且無意識地走進人行道旁一棵白楊樹的陰影裡。
此時他還不明白自己這樣做的目的。
女人沐浴在秋日微弱的晨光下,癡癡地俯視着那些在秋千和沙場中遊戲的孩子們。
一開始吉敷還以為她是某個孩子的母親,但如果是家長的話,她離孩子們的距離顯然太遠了。
膝蓋上放着一件疊好的上衣,身上穿着一件色彩樸素的針織衫,她的背影看上去十分孤寂。
那女人一個人孤零零的樣子十分清寂,但吉敷并非為此而停下了腳步,他看到那女人的手上正在把玩着一朵菊花。
望着女人的背影,吉敷突然感覺她與周圍的那些人産生了一種奇妙的隔閡。
一方面是因為她那孤冷的身形,另一方面或許是因為她的容貌可以歸入美女的原因吧,事實上還不僅如此。
吉敷的直感告訴他
” “她是被打了鼓膜才會破裂的?” “不,也不一定是被人打才會鼓膜破裂的,交通事故也有可能産生同樣的後果。
” “這樣啊,那麼說是造成她鼓膜破裂的事故同時也讓她患上了美米爾症。
” “唔……也不是沒這個可能。
但這個病的病因,目前還不是很清楚。
” 藤枝醫生如是說。
走出私立N醫科大學附屬赤羽綜合醫院,吉敷擡腿前往位于闆橋的北村居。
這是個天氣晴朗的早晨,和雨霧漫天的周六相比大為不同。
因為沒有電梯,吉敷沿着古舊、灰暗的水泥樓梯爬上五層。
走在四周并排着鐵門,四面灌風的走廊上,吉敷看見樓下有一個小小的公園。
越過走廊上那缺漆丢色的護欄,公園裡的綠色盡收眼底。
公園内孩子們嬉鬧的歡聲傳入半空,清風搖曳,吉敷感到了秋日清晨的爽朗。
笹森恭子的房間大門緊閉。
房間已經失去了它的主人。
大門原本被漆成藏青色,但在太陽的暴曬下,如今已經變得雪白。
門上似乎貼過一些不幹膠貼紙,那些貼紙的碎角還殘留在大門上。
大門上塞滿傳單和信件的地方有一塊顔色特别濃,仔細看才發現那顔色特别濃的中央貼着一張寫有“笹森”兩個字的小紙片,小紙片的下面的收信口正張着大嘴。
這就是笹森恭子住的地方,給人的感覺十分寒碜。
和鲸岡裡美的公寓大門,以及因幡沼耕作那小巧整潔的玄關相比,此處給人的感覺除了寒碜外也沒有别的什麼感覺了。
鲸岡比笹森要年輕,因幡沼耕作的妻子應該和笹森恭子同年。
吉敷突然想起了笹森恭子在信中寫過的一句話來。
三四十歲還無法獲得經濟上和精神上穩定的女人就是失敗的女人,無論她們如何辯解都是在為自己的失敗找借口……大意就是如此。
如此看來,她是不是遭受過同性言語上的攻擊才會這麼寫的呢? 吉敷從外套的口袋裡取出那串鑰匙。
他用右手拿着其中一把,不是小說家家裡的那把,也不是鲸岡裡美公寓的那把,逐漸靠近大門上的鎖孔,準備往裡面插進去。
令人驚訝的是,尺寸完全不合适。
鑰匙碰到鎖孔就停了下來,根本無法插入。
看來不是。
這第三把鑰匙并非笹森恭子家的鑰匙,不過這和自己預想結果一緻,他隻不過是在這附近辦事,所以順道過來确認一下罷了。
吉敷把鑰匙按原樣收進口袋,向樓梯口走去。
就在此時…… 他發現了一些像是菊花的花瓣散落在腳下的地面上。
真是奇怪,為什麼不落在别家的門前而偏偏落在笹森恭子家的門前呢? 發覺這點,吉敷走進房門。
他抵住收信口上那像舌頭一樣的擋闆,擋闆朝屋内倒下去,露出了一條縫隙正好能望見屋内的地闆。
吉敷把臉貼近大門透過那條縫隙去看屋内的情況,好不容易瞅見鋪着綠色亞麻油氈的地闆上躺着兩枝白色的菊花。
看來是有人通過收信口的縫隙硬生生地把菊花扔進了房間。
吉敷抵着那條擋闆,維持着向屋内探視的姿勢,隐約間,他似乎聞到了一股菊花的香氣。
這些菊花究竟是誰扔進來的呢? 走下樓梯,跨過護欄,橫穿過車道,吉敷打算通過對面的人行道下到地鐵站去搭乘地鐵。
這時他看到了右邊的那個公園。
公園與人行道鄰接,隻要登上數段水泥台階就可以到達。
登上石階後就是一個有些高度的高台,那高台上有一個像是藤蘿架一般的屋頂。
屋頂下擺放着三張長椅,走下高台就是公園的地面。
這時候吉敷看見長椅的左側坐着一個背朝自己的婦女。
吉敷停住了前進的腳步,并且無意識地走進人行道旁一棵白楊樹的陰影裡。
此時他還不明白自己這樣做的目的。
女人沐浴在秋日微弱的晨光下,癡癡地俯視着那些在秋千和沙場中遊戲的孩子們。
一開始吉敷還以為她是某個孩子的母親,但如果是家長的話,她離孩子們的距離顯然太遠了。
膝蓋上放着一件疊好的上衣,身上穿着一件色彩樸素的針織衫,她的背影看上去十分孤寂。
那女人一個人孤零零的樣子十分清寂,但吉敷并非為此而停下了腳步,他看到那女人的手上正在把玩着一朵菊花。
望着女人的背影,吉敷突然感覺她與周圍的那些人産生了一種奇妙的隔閡。
一方面是因為她那孤冷的身形,另一方面或許是因為她的容貌可以歸入美女的原因吧,事實上還不僅如此。
吉敷的直感告訴他