性的屈服者

關燈
一 一九××年的冬的一晚,吉軒由w市回到故鄉來了。

    雖說他有充分的覺悟,但他回到家中的第一夜就感着一種使他不能安睡的苦惱和煩悶。

    一個人在書房裡的木榻上翻來覆去的睜着眼睛把寒冷的一夜度過去了。

     熱火焚着他的興奮了的頭腦&mdash&mdash裡面的腦漿快要幹化成塊狀的頭腦到了天亮時溫度稍為低了些,他趁這個機會微睡了一會。

    等他起來時,紅日的光線早投射到彩色的玻璃窗扉上來了。

     吉軒起來了,把覆在被面上的棉袍子向背上一披,跑下床來。

    他先把朝東的後門打開,門前是個小庭園。

    站在門砌上望得見近村的風景。

    昨天傍晚吉軒是由那邊的村道上走回來的,因為天黑了,沒有領略到近村的景色。

    今天在晨光之中對着一别七年之久的寒村,吉軒禁不住生出無窮的感慨。

     &ldquo還是一個很寂寞的農村,這幾年來沒有起多大的變化。

    但是住在這村裡的人呢?&rdquo吉軒想到這層覺着雙目發熱,鼻孔裡也是辣刺刺的。

     村景雖然是沒有變化,但小溪彼岸的小學校舍和對面山下的叢林由吉軒今早的眼光看來比年前近了些兒。

    他望着小學校舍和叢林,心裡覺着一種奇感。

     庭園的地面上覆着一重銀色的霜。

    土地裡面的水分因凍結作用增大了容積,擠起了一重脆薄的土皮。

    庭園牆外的幾畝新麥的青葉上也滿載着銀色小珠兒。

     一切的村景在他的眼中&mdash&mdash睡眠不足的眼中,他像戴着老年的眼鏡,房屋,樹林,麥田,泥土都高凸的向他接近,視官的變化不能給他比難堪的苦悶更好的東西,他起來時,本想到庭園外的田間小路上散步一回;他癡望了一會,他覺一切的景物在他眼前漸漸的蒙眬起來,他無心出去了。

    他回書房裡來,仍把後門關上,再爬進已經冷息了的被窩裡去。

     &hellip&hellip馨兒前天輕了身,你又多了一個侄兒了&hellip&hellip這是他的母親去年冬給他的信裡的一句。

    他的母親為壓抑他的憤怒和安慰他的悲楚起見,費了無限的籌思才想出了很得要領的這一句。

    不解人情的吉軒的母親,她雖然是以為很得要領,很可以壓抑他的憤怒,安慰他的悲楚的這一句其實适足以增加他的悲酸,催他流了許多眼淚。

     吉軒四年間的努力,把W市大學的畢業證書搶到手裡來了。

    畢了業的吉軒才感着自己四年間的努力完全是空虛。

    現在由學校解放出來了,以後要自圖安身立命的方法了,決不再依賴他所深惡痛恨的哥哥為活了,不受哥哥的供給了。

    有這層層的考慮竟把他的歸鄉之念拒絕于千裡之外了。

    他哥哥明軒聽見他畢了業,寫信來要他早日回故鄉去。

    他哥哥信裡還說,故鄉縣城的中學聘他擔任數理科,每月有八十元的薪水。

    神經過敏的吉軒知道他哥哥之催他回去是不能再供給生活費給他了;要他回去當中學教員是望他分擔家計的一部。

    他得了這封信後更把他的歸鄉之念十九打消了。

    馨兒已經做了哥哥的填房了!他思及這層,覺得他不能不把自己和家庭間的緣線完全的截斷。

    但是,但是她還有種魔力對他有強大的吸引的作用,把他一步一步的吸拖進罪的深淵裡面去。

     &ldquo我非再見她一面不可!非唾罵她不可!最後的見她一面!&rdquo到後來,他又想回鄉去了。

    其實家裡的人沒有一個不在希望他回去。

    今年不回去怕無再見之期的八十餘齡的慈愛的老祖母,每天垂着淚思念他,他是知道的。

    隻知形式的家庭的圓滿,對于兒女的苦衷全沒理解的功利主義者的母親在希望着他回去,他也是知道的。

    就連他最痛恨的哥哥也在焦望着他回去,他也是知道的。

    希望他回去的還有美人般的妹妹鵑兒和嫂嫂馨兒。

     馨兒是吉軒的母親的妹妹的長女&mdash&mdash是吉軒的姨表妹。

    她三歲時,她的雙親因染時疫一同死了。

    所以馨兒是不知道有父母的。

    吉軒的父親是個有錢的農民,當時很俠義的把馨兒收養在家裡。

    馨兒到吉軒家裡來時,吉軒才六歲,明軒卻十六歲了。

    吉軒的母親有意把馨兒作童養媳,但他的父親因為血緣太親近了不答應。

    馨兒來的第二年,明軒結了婚。

    妹妹鵑兒也是這年的秋期生的。

    到了鵑兒四歲那年他的父親就死了,家事一切都由明軒接理,吉軒才進高等小學的一年級。

    吉軒無分别的把鵑兒和馨兒都當作和自己很相愛的妹妹看待。

     有一天吉軒由學校回來看見鵑兒在母親的床上睡着了,隻不見馨兒。

    他忙得到後園裡去找。

    果然馨兒一個人在園裡的石榴樹下揩淚。

     &ldquo馨!誰委曲了你?嫂嫂罵了你麼?媽媽?&rdquo &ldquo&hellip&hellip&rdquo馨兒望見吉軒雙肩更顫動得利害,哭出聲來了。

    吉軒走前去,把馨兒摟着,馨兒的臉埋在吉軒的懷裡愈哭得厲害,他的黑呢制服滿灑了馨兒的眼淚。

     &ldquo為什麼哭了?&rdquo吉軒摟着馨兒笑問她。

     &ldquo蔣媽&hellip&hellip可惡的&hellip&hellip蔣媽&hellip&hellip她&hellip&hellip她說&hellip&hellip我不是&hellip&hellip你的&hellip&hellip真妹妹!&rdquo馨兒伏在吉軒的胸上哭訴。

     吉軒從前隻知道馨兒是個無父母的女兒,他并不知道無父母的女兒的可憐。

    從這天看見馨兒一個人在石榴樹下痛哭後,他竟以愛護馨兒為自己的唯一的責任了。

     馨兒進村中高等小學的三年級時,吉軒是在城内的中學的四年級肄業。

    每星期六才能回家裡來。

    初熟的馨兒星期六接着吉軒回來時總臉紅紅的感着一種羞愧。

     晚飯之後,馨兒端了一個火盆到吉軒的書房裡來。

     &ldquo吉哥,等一會,等媽睡了,我把代數教科書帶來,請你替我解一二條難題。

    &rdquo馨兒臨去時雙頰像熟蘋果般的向吉軒嫣然的一笑。

    吉軒也會意的點了一點頭。

     這不算是什麼一回秘密的事,每星期六吉軒由城裡回來,馨兒要到他書房裡來問英文問算術,是一個慣例。

    不消說問英文解算題是個口實吧了,他們近來感着由他們的相接近會生出一種不可語人的快感。

    這個慣例行了二年餘了,從馨兒初進高等小學十三歲那年起每星期六晚的燈下馨兒靠着吉軒的胸懷要他教她習ABC。

     鵑兒到書房裡來耍了一會,給她媽媽叫回去睡了。

    鵑兒去後,吉軒又等了半個多時辰才見馨兒捧着石版和教科書笑吟吟的走進來。

    馨兒行近榻前,吉軒伸着雙腕要循慣例的抱她,她急得把書和石版向榻上一摔,向後閃開了。

     &ldquo正經些!嫂還在廚房裡,書房門還沒有關。

    &rdquo馨兒臉紅紅的笑向着吉軒說了後跑向門首輕輕的把門帶上,然後到吉軒的案前把吉軒的胸部緊緊的抱着。

     他和她熱烈的,狂醉的接了一陣吻後。

     &ldquo好了!我依了你的要求了!你快把這兩題&mdash&mdash第一百十七題和百二十一題替我解答。

    不要再摸摸索索的了。

    &rdquo 吉軒不理她,還是伸嘴前去要她再和他接吻。

    她坐在他的懷裡了,他的雙掌緊緊的按在她的初成熟的小饅頭般的雙乳上,把她抱着。

     &ldquo媽說,我們大了,罵我不該再和你捏手捏腳的。

    &rdquo 他十八歲了,她也十五歲了。

    初成熟的馨兒雖和吉軒有十二分的親密的接近,但她不能&mdash&mdash也沒有這種膽量遽然的許諾吉軒的在接吻以上的要求。

    她隻醉享着每星期六的,能使她心房激震的快感&mdash&mdash和異性接吻的快感。

     二 吉軒和馨兒的戀愛的過去,除他和她兩個以外,隻有他的母親知道。

    這次吉軒回來,他的母親很擔心的警戒着。

     昨晚上回到家裡時,早開上了燈火。

    他的母親和明軒早走出廳前來接他。

    随後鵑兒攜着明軒前妻生的兒子隆兒也出來了。

    隻不見馨兒