尋覓

關燈
寶手镯,盡力擲去。

    寶镯觸地,铿然有聲,年青人方明白原來這是一個極大水池,上面蓋有一片極大水晶,預備夏天作跳舞場所用。

    兩人于是從上面走過,直到内殿。

    到内殿後,進見公主,隻見公主坐在殿中百二十重金銀帏帳裡,用翡翠大盤貯香水浣手。

    殿中四隅有各種小巧香花,從上緩緩落下,有一秀氣逼人的女孩,身穿綠色長袍,站在公主身旁,吹白玉笙,奏東方雅樂中《鹿鳴之章》,歡迎遠客。

    有一極小白猿,偎依公主腳下,輕嘯相和。

     賓主問訊一陣以後,年青人聽說朱笛國王離開本國,出外旅行,業已三年不歸,就問公主,國王究竟為什麼原因,抛下王位,向他處走去。

     公主不及作聲,那小小白猿就告給年青人國王出國旅行的理由。

     &ldquo你若滿足身邊一切,你不會來這裡。

    國王一人悄悄離開本國土地人民,不知去處,原因所在,也不外此。

    &rdquo 年青人如今親眼見到這個國王豪華尊榮,正以為人類最好地方,莫過于此,誰知作國王的,還不滿足,也居然離開王位,獨自走去。

    他亟想從公主方面多知道些事情,故随即向公主問了一些話語。

    公主想起爸爸久無消息,不知去向,故雖身住宮中,處理國事,取精用宏,豪華蓋世,但仍然毫無快樂可言。

    如今被遠方來客一問,更覺悲哀,就潸然流淚不止,不能不安置來客到館驿裡,準備明天再見。

     第二天年輕人重新被召入宮,卻已見到國王。

    原來國王悄悄出外旅行三年,昨天又悄悄回到本國。

    公主見國王時,就禀告國王,有一遠客,步行三年來到本國,故國王首先就召年青人入宮談話。

     見國王時,國王明白年青人旅行原因,與自己旅行原因,皆為同一動機,兩人便覺十分契合。

    原來這國王旅行,也為一本古書而起。

    那書上記載一個名為白玉丹淵國的地方,人民如何生活,如何打發每個日子,萬彙百物,莫不較之朱笛國中自然豐富。

    這朱笛國王,由于眼前一切,不能滿足,對于遠國文明,神往傾心,故毅然抛棄一切,根據書中所說方向,追尋而去。

     年青人問國王旅行真正意思時,國王不即回答,就拿出那本古書,讓年青人閱讀。

    那本書第一頁寫了這樣一行文字:&ldquo白玉丹淵國散記&rdquo以下就是那本書中所寫的話語:中國的西方是朱笛國,朱笛國的西方是白玉丹淵國。

    那裡有一片土地,一個國家。

    那地方面積是正方形,寬廣縱橫各五千裡。

    國境中有森林,河流,大山。

    各處皆有天然井泉,具有各種味道,味道甘美爽口,顔色則或透明如水晶,或色白如牛奶羊奶。

    那地方各處皆生小草,向右盤萦,細如頭發,色如翡翠,清香如果子,柔軟如氈毯。

    那地方平處用腳一踹時,就凹下三寸,把腳舉起,地又無高無低,平複如掌。

     那地方無荊棘,無溝坑,無雜草亂樹,也無蚊虻蛇蟲。

    那地方陰陽和柔,四時如春,百花常開,無冬無夏。

     那地方人民身體相貌皆差不多,生活服用,也無分别。

    人人壯實活潑,如二十來歲。

    人人口齒皆潔白整齊,不害牙痛。

     頭發極黑,光滑柔美,不長不短,不生垢膩。

    那地方有樹名曲躬樹,葉葉重疊,層次無數,天落雨時,從不漏濕,所有人民,皆在下面過夜。

    那地方又有香樹,高大奇異,開花極香,花落結果,果實成熟時,就自行墜地,皮破裂開,裡面皆種種用具,大小适用,以及各樣顔色衣服,莫不美麗悅目。

     又有較小香樹,高低略同平常櫥櫃相似,長年開花結果,果大如碗。

    其中有各式點心,各種美酒,也間或有古董玩器,十分精美雅緻。

    那地人民一切需要皆可取給于地面樹上,不開礦,不設工廠。

    那地方生産糧食,不必撒種,自生自熟,且無糠秕,色如玉花,味極厚重,又有清香。

    這種自然糧食既可取用不竭,又有自然鍋釜,同發火寶珠。

    寶珠名為&ldquo焰光寶珠&rdquo,把自然糧食放入鍋中,焰光寶珠安置鍋下,飯煮熟時,珠也無光息熱。

    凡想吃飯,見人坐席,就可加入恣意取用。

    主人不起,飯便不完,主人略起,飯就完事。

    吃完飯時,隻須略挖地面,便可把一切餐具埋于地下,下次用時,再換新的。

     煮飯既不假樵火,不勞人工,吃後又不必洗盤碗,故方便灑脫,無可與比。

     那地方共有四百個湖泊,皆如天然浴池,各個縱廣或十裡,或五裡,或一裡。

    池底坦平,其下平鋪金砂和各種細碎寶石。

    四面有七重
0.055574s