歸家
關燈
小
中
大
除迷信的第一着手,問起來才知道要重新改築,完全出我料想之外。
又聽講拆起來已經好久了,至今還是荒荒廢廢。
這地方的頭兄(領導人物)們,真有建設能力嗎?我又不憚煩地抱着懷疑。
這一條路上,平常總有不少乞食,在等待燒金還願的善男子善女人施舍,這一日在這路上,我看見一個專事驅逐乞食的人,這個人講是(聽說是)食官廳的頭路(職業、工作。
即在官廳裡工作的),難道做乞食也要受許可才行嗎?! 聖廟較以前荒廢多了,以前曾充做公學校的假校舍,時有修理,現在單隻奉祀聖人,就隻有任它去荒廢,又是在尊崇聖道的呼喊裡,這現象不叫人感到滑稽,但是一方面不重費後人轟廢的勞力,這地方頭兄們的先見,也值得稱許?! 是回家後十數日了,剛好那賣圓仔湯的和賣麥芽羹的,同時把擔子息在祖廟口,我也正在那邊看牆壁上的廣告,他兩人因為沒買賣,也就閑談起來。
講起生理(生意)的微末難做,同時也吐一些被拿(捉拿)去罰金的不平。
我聽了一時高興,便坐到廟庭的階石上去,加入他們談話的中間。
&ldquo記得我尚細漢(年幼、小孩),自我有了記憶,就看你挑這擔子,打着那小銅鑼,胑胑地在街上賣,不知今年有六十歲無?敢(可)無兒子可替你出來賣?&rdquo我乘他們講話間歇時,向賣麥芽羹的問。
&ldquo六十二歲了,象你囝仔(小孩)已成大人,我哪會不老。
兒子雖有兩個,他們有他們的事,我還會勞動,也不能不出來賺些來添頭貼尾。
&rdquo賣麥芽羹的扪一扪須,這樣回答我。
&ldquo你!&rdquo我轉向賣圓仔湯的,&ldquo也有幾個兒子會賺錢了,自己也緻着(得着)病,不享福幾年何苦呢?&rdquo因為他是同住在這條街上,所以我識他較詳一點。
&ldquo享福?有福誰不要享,象你太老才可以享福呢,我這樣人隻合受苦!&rdquo賣圓仔湯的答着,又接講下去,&ldquo囝仔賺不成錢,做的零星生理,米柴官廳又當當緊,拖着老命尚且開勿值(入不敷出),享福?!&rdquo &ldquo現時比起永過(以前,昔日)一定較好啦,以前一個錢的物,現在賣十幾個錢。
&rdquo &ldquo啊!你講囝仔話,現在十幾個錢,怎比得先前的一個錢,永過是真好!講起就要傷心,我們已無生命,可再過着那樣的日子了!&rdquo &ldquo永過實在是真好,沒有現時這樣警察&hellip&hellip&rdquo &ldquo現在的景況,一年艱苦過一年,單就疾病來講,以前總沒有什麼流行病、傳染病,我們受着風寒一帖藥就好。
現在有的病,什麼不是食西藥竟不會好,象我帶(染上)這種病一發作總着(得)注射才會快活(舒适),這樣病全都是西醫帶來的。
&rdquo賣圓仔湯的竟有這樣懷疑。
&ldquo哈!也難怪你這樣想,實有好幾種病,是有了西醫才發見的,&mdash&mdash你們孩子可曾進過學校無?&rdquo &ldquo進學校?講來使人好笑!&rdquo賣麥芽羹的講。
&ldquo怎樣?&rdquo &ldquo我隔壁姓楊的兒子,是學校(指公學校)的畢業生,去幾處店鋪學生理,都被辭回來。
聽講字目算無一項會,而且常常自己擡起身分,不願去做粗重的工作,現在每日隻在數街路石(無業遊蕩之喻)。
&ldquo我早就看透,所以我的囝仔總不叫他去進學校,六年間記幾句用不着的日本話?&rdquo賣圓仔湯的補足着講。
&ldquo就是進學校,也無實在要教給我們會。
&rdquo &ldquo怎樣講用不着?&rdquo &ldquo怎樣用得着?&rdquo &ldquo在銀行、役場(日語,鄉&lsquo鎮公所)官廳,那一處不是無講國語勿用得(不可以)嗎?&rdquo &ldquo那一種人自然是有路用咯,象你,也是有路用,你有才情,會到頂頭(上面)去,不過象我們總是用不着。
&rdquo &ldquo怎樣?&rdquo &ldquo一個囝仔要去食日本頭路(給日本人做事),不是央三托四擡身拾勢,那容易;自然是無有我們這樣人的份額。
在家裡幾時用着日本話,隻有等待巡查來對戶口的時候,用它一半句(一言半語)。
&rdquo &ldquo你想錯去了,&rdquo我想要詳細說明給他聽,&ldquo不但如此,六年學校台灣字一字不識,要寫信就着(得)去央别人。
&rdquo賣麥芽羹的又搶着去證明進學校的無路用。
&ldquo學校不是單單學講話、識字,也要涵養國民性,&hellip&hellip&rdquo &ldquo巡查!&rdquo不知由什麼人發出這一聲警告,他兩人把擔子挑起就走,談話也自然終結。
又聽講拆起來已經好久了,至今還是荒荒廢廢。
這地方的頭兄(領導人物)們,真有建設能力嗎?我又不憚煩地抱着懷疑。
這一條路上,平常總有不少乞食,在等待燒金還願的善男子善女人施舍,這一日在這路上,我看見一個專事驅逐乞食的人,這個人講是(聽說是)食官廳的頭路(職業、工作。
即在官廳裡工作的),難道做乞食也要受許可才行嗎?! 聖廟較以前荒廢多了,以前曾充做公學校的假校舍,時有修理,現在單隻奉祀聖人,就隻有任它去荒廢,又是在尊崇聖道的呼喊裡,這現象不叫人感到滑稽,但是一方面不重費後人轟廢的勞力,這地方頭兄們的先見,也值得稱許?! 是回家後十數日了,剛好那賣圓仔湯的和賣麥芽羹的,同時把擔子息在祖廟口,我也正在那邊看牆壁上的廣告,他兩人因為沒買賣,也就閑談起來。
講起生理(生意)的微末難做,同時也吐一些被拿(捉拿)去罰金的不平。
我聽了一時高興,便坐到廟庭的階石上去,加入他們談話的中間。
&ldquo記得我尚細漢(年幼、小孩),自我有了記憶,就看你挑這擔子,打着那小銅鑼,胑胑地在街上賣,不知今年有六十歲無?敢(可)無兒子可替你出來賣?&rdquo我乘他們講話間歇時,向賣麥芽羹的問。
&ldquo六十二歲了,象你囝仔(小孩)已成大人,我哪會不老。
兒子雖有兩個,他們有他們的事,我還會勞動,也不能不出來賺些來添頭貼尾。
&rdquo賣麥芽羹的扪一扪須,這樣回答我。
&ldquo你!&rdquo我轉向賣圓仔湯的,&ldquo也有幾個兒子會賺錢了,自己也緻着(得着)病,不享福幾年何苦呢?&rdquo因為他是同住在這條街上,所以我識他較詳一點。
&ldquo享福?有福誰不要享,象你太老才可以享福呢,我這樣人隻合受苦!&rdquo賣圓仔湯的答着,又接講下去,&ldquo囝仔賺不成錢,做的零星生理,米柴官廳又當當緊,拖着老命尚且開勿值(入不敷出),享福?!&rdquo &ldquo現時比起永過(以前,昔日)一定較好啦,以前一個錢的物,現在賣十幾個錢。
&rdquo &ldquo啊!你講囝仔話,現在十幾個錢,怎比得先前的一個錢,永過是真好!講起就要傷心,我們已無生命,可再過着那樣的日子了!&rdquo &ldquo永過實在是真好,沒有現時這樣警察&hellip&hellip&rdquo &ldquo現在的景況,一年艱苦過一年,單就疾病來講,以前總沒有什麼流行病、傳染病,我們受着風寒一帖藥就好。
現在有的病,什麼不是食西藥竟不會好,象我帶(染上)這種病一發作總着(得)注射才會快活(舒适),這樣病全都是西醫帶來的。
&rdquo賣圓仔湯的竟有這樣懷疑。
&ldquo哈!也難怪你這樣想,實有好幾種病,是有了西醫才發見的,&mdash&mdash你們孩子可曾進過學校無?&rdquo &ldquo進學校?講來使人好笑!&rdquo賣麥芽羹的講。
&ldquo怎樣?&rdquo &ldquo我隔壁姓楊的兒子,是學校(指公學校)的畢業生,去幾處店鋪學生理,都被辭回來。
聽講字目算無一項會,而且常常自己擡起身分,不願去做粗重的工作,現在每日隻在數街路石(無業遊蕩之喻)。
&ldquo我早就看透,所以我的囝仔總不叫他去進學校,六年間記幾句用不着的日本話?&rdquo賣圓仔湯的補足着講。
&ldquo就是進學校,也無實在要教給我們會。
&rdquo &ldquo怎樣講用不着?&rdquo &ldquo怎樣用得着?&rdquo &ldquo在銀行、役場(日語,鄉&lsquo鎮公所)官廳,那一處不是無講國語勿用得(不可以)嗎?&rdquo &ldquo那一種人自然是有路用咯,象你,也是有路用,你有才情,會到頂頭(上面)去,不過象我們總是用不着。
&rdquo &ldquo怎樣?&rdquo &ldquo一個囝仔要去食日本頭路(給日本人做事),不是央三托四擡身拾勢,那容易;自然是無有我們這樣人的份額。
在家裡幾時用着日本話,隻有等待巡查來對戶口的時候,用它一半句(一言半語)。
&rdquo &ldquo你想錯去了,&rdquo我想要詳細說明給他聽,&ldquo不但如此,六年學校台灣字一字不識,要寫信就着(得)去央别人。
&rdquo賣麥芽羹的又搶着去證明進學校的無路用。
&ldquo學校不是單單學講話、識字,也要涵養國民性,&hellip&hellip&rdquo &ldquo巡查!&rdquo不知由什麼人發出這一聲警告,他兩人把擔子挑起就走,談話也自然終結。