四《鏡花緣》是一部讨論婦女問題的書
關燈
小
中
大
實要偷看男人。
你這臊貨,你去照照鏡子,你把本來面目都忘了。
你這蹄子也不怕羞!你今日幸虧遇見老娘,你若遇見别人,把你當作男人偷看婦女,隻怕打個半死哩! 以上寫&ldquo矯揉造作&rdquo的一條原理,雖近于具體的寫法,究竟還帶一點抽象性質。
第三十三回寫林子洋選作王妃的一大段,方才是富于文學趣味的具體描寫法。
那天早晨,林之洋說道: 幸虧俺生中原。
若生這裡,也教俺纏足,那才坑死人哩。
那天下午,果然就&ldquo請君入甕&rdquo!女兒國的國王看中了他,把他關在宮裡,封他為王妃。
早有宮娥預備香湯,替他洗浴,換了襖褲,穿了衫裙,把那一雙大金蓮暫且穿了绫襪,頭上梳了兒,搽了許多頭油,戴上鳳钗,搽了一臉香粉,又把嘴唇染的通紅,手上戴了戒指,腕上戴了金镯,把床帳安了,請林之洋上坐。
這是&ldquo矯揉造作&rdquo的第一步。
第二步是穿耳: 幾個中年宮娥走來,都是身高體壯,滿嘴胡須。
内中一個白須宮娥,手拿針線,走到床前跪下道:&ldquo察娘娘,奉命穿耳。
&rdquo早有四個宮娥上來,緊緊扶住。
那白須宮娥上前,先把右耳用指将那穿針之處碾了幾碾,登時一針穿過。
林之洋大叫一聲&ldquo痛殺俺了!&rdquo望後一仰,幸虧宮娥扶住。
又把左耳用手碾了幾碾,也是一針直過。
林之洋隻痛的喊叫連聲。
兩耳穿過,用些鉛粉塗上,揉了幾揉,戴了一幅八寶金環。
白須宮娥把事辦畢退去。
第三步是纏足: 接着,有個黑須宮人,手拿一匹白絞,也向床前跪下道:&ldquo禀娘娘,奉命纏足。
&rdquo又上來兩個宮娥,都跪在地下,扶住金蓮,把绫襪脫去。
那黑須宮娥取了一個矮凳,坐在下面,将白绫從中撕開,先把林之洋右足放在自己膝蓋上,用些白礬灑在腳縫内,将五個腳指緊緊靠在一處,又将腳面用力曲作彎弓一般,即用白绫纏裹。
才纏了兩層,就有宮娥拿着針線上來密密縫口。
一面狠纏,一面密縫。
林之洋身旁既有四個宮娥緊緊靠定,又被兩個宮娥把腳扶住,絲毫不能轉動。
及至纏完,隻覺腳上如炭火燒的一般,陣陣疼痛,不覺一陣心酸,放聲大哭道:&ldquo坑死俺了!&rdquo兩足纏過,衆宮娥草草做了一雙軟底大紅鞋替他穿上。
林之洋哭了多時。
林之洋&mdash&mdash同一切女兒一樣&mdash&mdash起初也想反抗。
他就把裹腳解放了,爽快了一夜。
次日,他可免不掉反抗的刑罰了。
一個保母走上來,跪下道:&ldquo王妃不遵約束,奉命打肉。
&rdquo 林之洋看了,原來是個長須婦人,手捧一塊竹闆,約有三寸寬,八尺長,不覺吃了一吓道:&ldquo怎麼叫作打肉?&rdquo隻見保母手下四個微須婦人,一個個膀闊腰粗,走上前來,不由分說,輕輕拖翻,褪下中衣。
保母手舉竹闆,一起一落,竟向屁股大腿一路打去。
林之洋喊叫連聲,痛不可忍。
剛打五闆,業已肉綻皮開,血濺茵褥。
&ldquo打肉&rdquo之後, 林之洋兩隻金蓮被衆宮人今日也纏,明日也纏,并用藥水薰洗,未及半月,已将腳面彎曲,折作凹段,十指俱已腐爛,日日鮮血淋漓。
他&mdash&mdash她&mdash&mdash實在忍不住了,又想反抗了,又把裹腳的白绫亂扯去了。
這一回的懲罰是:&ldquo王妃不遵約束,不肯纏足,即将其足倒挂梁上&rdquo。
林之洋此時已将生死付之度外,即向衆宮娥道:&ldquo你們快些動手,越教俺早死,俺越感激。
隻求越快越好。
&rdquo于是随着衆人擺布。
好一個反抗專制的革命黨!然而&mdash&mdash 誰知剛把兩足用繩纏緊,已是痛上加痛。
及至将足吊起,身子懸空,隻覺眼中金星亂冒,滿頭昏暈,登時疼的冷汗直流,兩腿酸麻。
隻得咬牙忍痛,閉口合眼,隻等早早氣斷身亡,就可免了零碎吃苦。
吊了片時,不但不死,并且越吊越覺明白,兩足就如刀割針刺一般,十分痛苦。
咬定牙關,左忍右忍。
那裡忍得住!不因不由殺豬一般喊叫起來,隻求國王饒命。
保母随即啟奏,放了下來。
從此隻得耐心忍痛,随着衆人,不敢違拗。
衆宮娥知他畏懼,到了纏足時,隻圖早見功效,好讨國王歡喜,更是不顧死活,用力狠纏。
屢次要尋自盡,無奈衆人日夜提防,真是求生不能,求死不得。
不知不覺那足上腐爛的血肉都已變成膿水,業已流盡,隻剩幾根枯骨,兩足甚覺瘦小。
一個平常中國女兒十幾年的苦痛,縮緊成幾十天的工夫,居然大功告成了!林之洋在女兒國禦設的&ldquo矯揉造作速成科&rdquo畢業之後, 到了吉期,衆宮娥都絕早起來,替他開臉梳裹,搽脂抹粉,更比往日加倍殷勤。
那雙金蓮雖覺微長,但纏的彎彎,下面襯了高底,穿着一雙大紅鳳頭鞋,卻也不大不小,身上穿了蟒衫,頭上戴了鳳冠,渾身玉佩叮噹,滿面香氣撲人;雖非國色天香,卻是袅袅婷婷。
不多時,有幾個宮人手執珠燈,走來跪下道:&ldquo吉時已到,請娘娘先升正殿,伺候國主散朝,以便行禮進宮。
就請升輿。
&rdquo林之洋聽了,倒像頭頂上打了一個霹靂,隻覺耳中嘤的一聲,早把魂靈吓的飛出去了。
衆宮娥不由分說,一齊攙扶下樓,上了鳳輿,無數宮人簇擁來到正殿。
國王業已散朝,裡面燈燭輝煌,衆宮人攙扶,林之洋顫顫巍巍,如鮮花一枝,走到國王面前,隻得彎着腰兒拉着袖兒,深深萬福叩拜。
幾十天的&ldquo矯揉造作&rdquo,居然使一個天朝上國的堂堂男子,向那女兒國的國王,顫顫巍巍地&ldquo彎着腰兒,拉着袖兒,深深萬福叩拜&rdquo了! 幾千年來,中國的婦女問題,沒有一人能寫得這樣深刻,這樣忠厚,這樣怨而不怒。
《鏡花緣》裡的女兒國一段是永遠不朽的文學。
女兒國唐敖治河一大段,也是寓言,含
你這臊貨,你去照照鏡子,你把本來面目都忘了。
你這蹄子也不怕羞!你今日幸虧遇見老娘,你若遇見别人,把你當作男人偷看婦女,隻怕打個半死哩! 以上寫&ldquo矯揉造作&rdquo的一條原理,雖近于具體的寫法,究竟還帶一點抽象性質。
第三十三回寫林子洋選作王妃的一大段,方才是富于文學趣味的具體描寫法。
那天早晨,林之洋說道: 幸虧俺生中原。
若生這裡,也教俺纏足,那才坑死人哩。
那天下午,果然就&ldquo請君入甕&rdquo!女兒國的國王看中了他,把他關在宮裡,封他為王妃。
早有宮娥預備香湯,替他洗浴,換了襖褲,穿了衫裙,把那一雙大金蓮暫且穿了绫襪,頭上梳了兒,搽了許多頭油,戴上鳳钗,搽了一臉香粉,又把嘴唇染的通紅,手上戴了戒指,腕上戴了金镯,把床帳安了,請林之洋上坐。
這是&ldquo矯揉造作&rdquo的第一步。
第二步是穿耳: 幾個中年宮娥走來,都是身高體壯,滿嘴胡須。
内中一個白須宮娥,手拿針線,走到床前跪下道:&ldquo察娘娘,奉命穿耳。
&rdquo早有四個宮娥上來,緊緊扶住。
那白須宮娥上前,先把右耳用指将那穿針之處碾了幾碾,登時一針穿過。
林之洋大叫一聲&ldquo痛殺俺了!&rdquo望後一仰,幸虧宮娥扶住。
又把左耳用手碾了幾碾,也是一針直過。
林之洋隻痛的喊叫連聲。
兩耳穿過,用些鉛粉塗上,揉了幾揉,戴了一幅八寶金環。
白須宮娥把事辦畢退去。
第三步是纏足: 接着,有個黑須宮人,手拿一匹白絞,也向床前跪下道:&ldquo禀娘娘,奉命纏足。
&rdquo又上來兩個宮娥,都跪在地下,扶住金蓮,把绫襪脫去。
那黑須宮娥取了一個矮凳,坐在下面,将白绫從中撕開,先把林之洋右足放在自己膝蓋上,用些白礬灑在腳縫内,将五個腳指緊緊靠在一處,又将腳面用力曲作彎弓一般,即用白绫纏裹。
才纏了兩層,就有宮娥拿着針線上來密密縫口。
一面狠纏,一面密縫。
林之洋身旁既有四個宮娥緊緊靠定,又被兩個宮娥把腳扶住,絲毫不能轉動。
及至纏完,隻覺腳上如炭火燒的一般,陣陣疼痛,不覺一陣心酸,放聲大哭道:&ldquo坑死俺了!&rdquo兩足纏過,衆宮娥草草做了一雙軟底大紅鞋替他穿上。
林之洋哭了多時。
林之洋&mdash&mdash同一切女兒一樣&mdash&mdash起初也想反抗。
他就把裹腳解放了,爽快了一夜。
次日,他可免不掉反抗的刑罰了。
一個保母走上來,跪下道:&ldquo王妃不遵約束,奉命打肉。
&rdquo 林之洋看了,原來是個長須婦人,手捧一塊竹闆,約有三寸寬,八尺長,不覺吃了一吓道:&ldquo怎麼叫作打肉?&rdquo隻見保母手下四個微須婦人,一個個膀闊腰粗,走上前來,不由分說,輕輕拖翻,褪下中衣。
保母手舉竹闆,一起一落,竟向屁股大腿一路打去。
林之洋喊叫連聲,痛不可忍。
剛打五闆,業已肉綻皮開,血濺茵褥。
&ldquo打肉&rdquo之後, 林之洋兩隻金蓮被衆宮人今日也纏,明日也纏,并用藥水薰洗,未及半月,已将腳面彎曲,折作凹段,十指俱已腐爛,日日鮮血淋漓。
他&mdash&mdash她&mdash&mdash實在忍不住了,又想反抗了,又把裹腳的白绫亂扯去了。
這一回的懲罰是:&ldquo王妃不遵約束,不肯纏足,即将其足倒挂梁上&rdquo。
林之洋此時已将生死付之度外,即向衆宮娥道:&ldquo你們快些動手,越教俺早死,俺越感激。
隻求越快越好。
&rdquo于是随着衆人擺布。
好一個反抗專制的革命黨!然而&mdash&mdash 誰知剛把兩足用繩纏緊,已是痛上加痛。
及至将足吊起,身子懸空,隻覺眼中金星亂冒,滿頭昏暈,登時疼的冷汗直流,兩腿酸麻。
隻得咬牙忍痛,閉口合眼,隻等早早氣斷身亡,就可免了零碎吃苦。
吊了片時,不但不死,并且越吊越覺明白,兩足就如刀割針刺一般,十分痛苦。
咬定牙關,左忍右忍。
那裡忍得住!不因不由殺豬一般喊叫起來,隻求國王饒命。
保母随即啟奏,放了下來。
從此隻得耐心忍痛,随着衆人,不敢違拗。
衆宮娥知他畏懼,到了纏足時,隻圖早見功效,好讨國王歡喜,更是不顧死活,用力狠纏。
屢次要尋自盡,無奈衆人日夜提防,真是求生不能,求死不得。
不知不覺那足上腐爛的血肉都已變成膿水,業已流盡,隻剩幾根枯骨,兩足甚覺瘦小。
一個平常中國女兒十幾年的苦痛,縮緊成幾十天的工夫,居然大功告成了!林之洋在女兒國禦設的&ldquo矯揉造作速成科&rdquo畢業之後, 到了吉期,衆宮娥都絕早起來,替他開臉梳裹,搽脂抹粉,更比往日加倍殷勤。
那雙金蓮雖覺微長,但纏的彎彎,下面襯了高底,穿着一雙大紅鳳頭鞋,卻也不大不小,身上穿了蟒衫,頭上戴了鳳冠,渾身玉佩叮噹,滿面香氣撲人;雖非國色天香,卻是袅袅婷婷。
不多時,有幾個宮人手執珠燈,走來跪下道:&ldquo吉時已到,請娘娘先升正殿,伺候國主散朝,以便行禮進宮。
就請升輿。
&rdquo林之洋聽了,倒像頭頂上打了一個霹靂,隻覺耳中嘤的一聲,早把魂靈吓的飛出去了。
衆宮娥不由分說,一齊攙扶下樓,上了鳳輿,無數宮人簇擁來到正殿。
國王業已散朝,裡面燈燭輝煌,衆宮人攙扶,林之洋顫顫巍巍,如鮮花一枝,走到國王面前,隻得彎着腰兒拉着袖兒,深深萬福叩拜。
幾十天的&ldquo矯揉造作&rdquo,居然使一個天朝上國的堂堂男子,向那女兒國的國王,顫顫巍巍地&ldquo彎着腰兒,拉着袖兒,深深萬福叩拜&rdquo了! 幾千年來,中國的婦女問題,沒有一人能寫得這樣深刻,這樣忠厚,這樣怨而不怒。
《鏡花緣》裡的女兒國一段是永遠不朽的文學。
女兒國唐敖治河一大段,也是寓言,含