金魚
關燈
小
中
大
編織了。
這正是這樣青的小雨接連的下着的一天。
我從早上起,躲在樓上面著作。
向外邊望去,窗前暗黑的屋脊上挂着的蜂蛛網裡可以稀疏的兜住的小雨,不絕的綿綿的下降。
到了下午,忽然留心看時,不知道什麼時候已經變了雨後純青的天空,好久不見的黃色的活潑的日影,正射在逼近窗口的屋瓦的黑的濕氣上面了。
那邊從底下伸上來的梧桐的枝頭,茂密的綠葉的蔭下,一隻小黃雀,仿佛對于這好容易才得尋到的日光很高興,從這枝飛到那枝的專心遊戲着。
這時節,阿房走上樓來,說天晴了,覺得很舒爽,想到近地買點東西去。
我很爽利的答應了,阿房現出小孩似的笑容,下樓去了。
但是過了許多時,沒有聽到門口的鈴響。
我心裡猜想難道已經出去了麼,順便休息就走下來看,卻見阿房換了絨布的衣服,上面系了隻有這一條的日常的帶,在微暗的三張席子的屋裡的鏡台前面,俯伏的哭呢。
我問這是怎麼了,阿房擡起帶淚的臉,說因為頭發脫得很多,所以覺得悲傷了。
&ldquo這樣許多許多的落下來呢,&rdquo伊說着,将油潤的栉上挂着的頭發給我看。
一邊的手裡還拿着積受下的脫發。
我故意的笑着說,&ldquo為了這種無聊的事,号哭的人那裡有呢!&rdquo又鼓勵伊說,&ldquo倘要出去,早點去罷,&rdquo将伊打發出去,但是隔着格子門望伊走出去的後影,看見阿房比以前顯然衰瘦得多了,仿佛這都是自己所做的事模樣,覺着很對不起似的又很可憐的心情。
以前看慣了并不覺得怎樣,現在留心看來,的确變成了極脆薄的樣子了。
&ldquo去買什麼呢?我也陪伊到那邊去一趟罷。
&rdquo我這樣想,但這時候阿房已經走出了小巷了。
我再回到樓上來,然而非等阿房回來為止,不知怎樣的總不能安靜了。
動手寫時,筆尖卻再也不往下動,隻在紙上毫無意義的塗鴉,不知不覺的又想到那可憐的伊的跟着我受了這許多苦勞以後的事情上去了。
到什麼地方去了呢?阿房終于還沒有回來。
屋頂上曬着的日腳已經漸漸的變成傍晚的薄蔭了,然而還沒有回來。
我有點擔心,便走出大街,立在雨傘店的前面,望着街的兩頭。
這時候阿房正從對面街的走來。
像是買了金魚來了。
提了用線絡着的玻璃缸,伊悄然的回來了。
我也從這邊迎上前,使兩人可以較早的相遇。
我問,&ldquo到什麼地方去了?&rdquo伊說,&ldquo我不知怎的了,回來的路上突然的呼吸逼住了,不能再走,暗想這怎麼好呢,在那邊休息了一會才回來的。
對不起,請你給我拿了這個,&rdquo說着,便遞過金魚的缸來。
伊是一副灰白而且苦悶的臉色。
我振作精神說,&ldquo那麼,不如就此一同到醫生那裡,看了去,豈不好麼?&rdquo但是伊說還不如早點回家去睡的好。
倘非看醫生不可,明天去也就好,所以就此一同回家來了。
我對着攀住紙窗走上來的阿房說,&ldquo喂,不要緊麼?好好當心!&rdquo一面從壁廚裡拿出棉被來,給伊鋪好。
阿房口裡說,&ldquo呀!對不起,要你給我做這些事,&mdash&mdash&rdquo便跌倒似的伏在被上,同時突然的在墊被上咯的吐出一口血來。
這時候的我的驚駭,到現在還如昨夜的事一般,顯現在我的眼前。
&ldquo靜靜的睡着!這什麼要緊,棉被那些東西。
還要吐麼?好了麼?&rdquo我隻說了這幾句話,含着眼淚,隻是擁抱似的挽着阿房那伏着的背脊。
阿房嗚咽的哭着說,&ldquo我無論怎樣都不要緊,隻是我若睡倒了,你的著作&mdash&mdash&rdquo說到這裡便氣絕似的昏迷的哭起來了。
這一夜裡我端正的坐在阿房的枕邊,看守着伊閉了無力的眼,漸漸的變成微細的寝息的蒼白的睡眠。
過了夜半,我毫不合眼,夜漸深了,暗想阿房這模樣,再過幾天之後,可不是就此要死去了麼。
枕頭旁邊,阿房傍晚買來的那金魚,終夜和藥瓶并排的擺着。
金魚的顔色,什麼時候回想起來總悲傷。
想到阿房,更是深切的悲傷了。
這正是這樣青的小雨接連的下着的一天。
我從早上起,躲在樓上面著作。
向外邊望去,窗前暗黑的屋脊上挂着的蜂蛛網裡可以稀疏的兜住的小雨,不絕的綿綿的下降。
到了下午,忽然留心看時,不知道什麼時候已經變了雨後純青的天空,好久不見的黃色的活潑的日影,正射在逼近窗口的屋瓦的黑的濕氣上面了。
那邊從底下伸上來的梧桐的枝頭,茂密的綠葉的蔭下,一隻小黃雀,仿佛對于這好容易才得尋到的日光很高興,從這枝飛到那枝的專心遊戲着。
這時節,阿房走上樓來,說天晴了,覺得很舒爽,想到近地買點東西去。
我很爽利的答應了,阿房現出小孩似的笑容,下樓去了。
但是過了許多時,沒有聽到門口的鈴響。
我心裡猜想難道已經出去了麼,順便休息就走下來看,卻見阿房換了絨布的衣服,上面系了隻有這一條的日常的帶,在微暗的三張席子的屋裡的鏡台前面,俯伏的哭呢。
我問這是怎麼了,阿房擡起帶淚的臉,說因為頭發脫得很多,所以覺得悲傷了。
&ldquo這樣許多許多的落下來呢,&rdquo伊說着,将油潤的栉上挂着的頭發給我看。
一邊的手裡還拿着積受下的脫發。
我故意的笑着說,&ldquo為了這種無聊的事,号哭的人那裡有呢!&rdquo又鼓勵伊說,&ldquo倘要出去,早點去罷,&rdquo将伊打發出去,但是隔着格子門望伊走出去的後影,看見阿房比以前顯然衰瘦得多了,仿佛這都是自己所做的事模樣,覺着很對不起似的又很可憐的心情。
以前看慣了并不覺得怎樣,現在留心看來,的确變成了極脆薄的樣子了。
&ldquo去買什麼呢?我也陪伊到那邊去一趟罷。
&rdquo我這樣想,但這時候阿房已經走出了小巷了。
我再回到樓上來,然而非等阿房回來為止,不知怎樣的總不能安靜了。
動手寫時,筆尖卻再也不往下動,隻在紙上毫無意義的塗鴉,不知不覺的又想到那可憐的伊的跟着我受了這許多苦勞以後的事情上去了。
到什麼地方去了呢?阿房終于還沒有回來。
屋頂上曬着的日腳已經漸漸的變成傍晚的薄蔭了,然而還沒有回來。
我有點擔心,便走出大街,立在雨傘店的前面,望着街的兩頭。
這時候阿房正從對面街的走來。
像是買了金魚來了。
提了用線絡着的玻璃缸,伊悄然的回來了。
我也從這邊迎上前,使兩人可以較早的相遇。
我問,&ldquo到什麼地方去了?&rdquo伊說,&ldquo我不知怎的了,回來的路上突然的呼吸逼住了,不能再走,暗想這怎麼好呢,在那邊休息了一會才回來的。
對不起,請你給我拿了這個,&rdquo說着,便遞過金魚的缸來。
伊是一副灰白而且苦悶的臉色。
我振作精神說,&ldquo那麼,不如就此一同到醫生那裡,看了去,豈不好麼?&rdquo但是伊說還不如早點回家去睡的好。
倘非看醫生不可,明天去也就好,所以就此一同回家來了。
我對着攀住紙窗走上來的阿房說,&ldquo喂,不要緊麼?好好當心!&rdquo一面從壁廚裡拿出棉被來,給伊鋪好。
阿房口裡說,&ldquo呀!對不起,要你給我做這些事,&mdash&mdash&rdquo便跌倒似的伏在被上,同時突然的在墊被上咯的吐出一口血來。
這時候的我的驚駭,到現在還如昨夜的事一般,顯現在我的眼前。
&ldquo靜靜的睡着!這什麼要緊,棉被那些東西。
還要吐麼?好了麼?&rdquo我隻說了這幾句話,含着眼淚,隻是擁抱似的挽着阿房那伏着的背脊。
阿房嗚咽的哭着說,&ldquo我無論怎樣都不要緊,隻是我若睡倒了,你的著作&mdash&mdash&rdquo說到這裡便氣絕似的昏迷的哭起來了。
這一夜裡我端正的坐在阿房的枕邊,看守着伊閉了無力的眼,漸漸的變成微細的寝息的蒼白的睡眠。
過了夜半,我毫不合眼,夜漸深了,暗想阿房這模樣,再過幾天之後,可不是就此要死去了麼。
枕頭旁邊,阿房傍晚買來的那金魚,終夜和藥瓶并排的擺着。
金魚的顔色,什麼時候回想起來總悲傷。
想到阿房,更是深切的悲傷了。