第17章
關燈
小
中
大
狄克,上這兒來。
” 喚了好一陣子,她才找到狄克。
他給放到哪筒下邊洗了洗臉,在麥恩太太的睡衣上擦幹了,才給領來拜見教區幹事邦布爾先生。
這孩子臉色蒼白而瘦削,兩頰凹陷,一對明亮的眼睛睜得大大的,千方百計節省布料的教區衣服,他的貧兒制服,挂在他那軟弱無力的身上仍顯得十分寬松,幼小的四肢卻已經像老年人的一樣萎縮了。
在邦布爾先生的逼視下站着索索發抖的就是這麼一個小東西,他不敢把目光從地闆上擡起來,甚至聽到幹事的聲音就害怕。
“你就不能擡頭看這位紳士一眼,你這個犟孩子?” 狄克溫順地擡起雙眼,他的目光跟邦布爾先生相遇了。
“你這是怎麼啦,教區收養的狄克?”邦布爾先生不失時機,用滑稽的口吻問道。
“沒什麼,先生。
”孩子有氣無力地回答。
“我想也沒什麼,”麥恩太太少不得要對邦布爾先生的幽默大笑一陣。
“不用說,你什麼也不需要。
” “我想——”孩子結結巴巴地說道。
“哎喲。
”麥恩太太打斷了他的話。
“你現在準要說,你真的需要某一樣東西了吧?哼,這個小壞蛋——” “等等,麥恩太太,等等。
”幹事端起權威人士的架子,揚起了一隻手,說道。
“老弟,想什麼,嗯?” “我想,”孩子吞吞吐吐地說,“要是有誰會寫字的話,替我在一張紙上寫幾句話,再把它折好,密封起來,等我埋到地底下以後替我保存着。
” “嗳,這孩子什麼意思?”邦布爾先生大聲說,狄克那一本正經的樣子,蒼白的面容給他留下了某種印象,盡管對這樣的事他早已屢見不鮮。
“老弟,你說什麼來着?” “我想,”孩子說道,“把我的愛心留給可憐的奧立弗-退斯特,讓他知道,一想到他在黑咕隆咚的晚上還得到處流浪,沒人幫他,我多少次一個人坐下來,哭啊哭啊。
我想告訴他,”孩子将兩隻小手緊緊地合在一起,懷着熾熱的感情說,“我很高興,我還沒長大的時候就死了。
我要是長成了大人,變老了,我在天堂裡的小妹妹說不定會把我給忘了,或者一點都不像我了。
要是我們倆都是小孩子,呆在那兒要快活得多。
” 邦布爾先生驚訝得無法形容,他把這個說話的小不點從頭到腳打量了一番,然後轉向自己的老朋友。
“這幫小鬼全是一個樣,麥恩大太,那個奧立弗真是無法無天,把他們全都教壞了。
” “先生,我才不相信這些話呢。
”麥恩太太說着,擡起雙手,惡狠狠地望着狄克。
“我從來沒見過這樣可惡的小壞蛋。
” “把他帶走吧,夫人。
”邦布爾先生傲慢地說,“這事必須呈報理事會,麥恩太太。
” “我希望先生們能諒解,這不是我的錯,你說呢?”麥恩太太悲憤地綴泣着說道。
“他們會諒解的,夫人,會把事實真相搞清楚的,”邦布爾先生說,“得啦,把他帶走吧,看見他我就讨厭。
” 狄克立刻被帶出去,鎖進了煤窖,随即邦布爾先生也起身告辭,打點行裝去了。
第二天早晨六點鐘,邦布爾先生登上公共馬車的頂座,他的三角帽換成了一頂圓禮帽,身上裹了一件帶披肩的藍色大衣,帶着那兩個居住權尚有争議的犯人順順當當地到了倫敦。
一路上别的倒是沒什麼,隻是那兩小子的惡習有些複萌,他倆一直哆哆嗦嗦地抱怨天冷,用邦布爾先生的說法,他倆叫得他牙齒咔哒咔哒直打架,弄得他渾身不舒坦
” 喚了好一陣子,她才找到狄克。
他給放到哪筒下邊洗了洗臉,在麥恩太太的睡衣上擦幹了,才給領來拜見教區幹事邦布爾先生。
這孩子臉色蒼白而瘦削,兩頰凹陷,一對明亮的眼睛睜得大大的,千方百計節省布料的教區衣服,他的貧兒制服,挂在他那軟弱無力的身上仍顯得十分寬松,幼小的四肢卻已經像老年人的一樣萎縮了。
在邦布爾先生的逼視下站着索索發抖的就是這麼一個小東西,他不敢把目光從地闆上擡起來,甚至聽到幹事的聲音就害怕。
“你就不能擡頭看這位紳士一眼,你這個犟孩子?” 狄克溫順地擡起雙眼,他的目光跟邦布爾先生相遇了。
“你這是怎麼啦,教區收養的狄克?”邦布爾先生不失時機,用滑稽的口吻問道。
“沒什麼,先生。
”孩子有氣無力地回答。
“我想也沒什麼,”麥恩太太少不得要對邦布爾先生的幽默大笑一陣。
“不用說,你什麼也不需要。
” “我想——”孩子結結巴巴地說道。
“哎喲。
”麥恩太太打斷了他的話。
“你現在準要說,你真的需要某一樣東西了吧?哼,這個小壞蛋——” “等等,麥恩太太,等等。
”幹事端起權威人士的架子,揚起了一隻手,說道。
“老弟,想什麼,嗯?” “我想,”孩子吞吞吐吐地說,“要是有誰會寫字的話,替我在一張紙上寫幾句話,再把它折好,密封起來,等我埋到地底下以後替我保存着。
” “嗳,這孩子什麼意思?”邦布爾先生大聲說,狄克那一本正經的樣子,蒼白的面容給他留下了某種印象,盡管對這樣的事他早已屢見不鮮。
“老弟,你說什麼來着?” “我想,”孩子說道,“把我的愛心留給可憐的奧立弗-退斯特,讓他知道,一想到他在黑咕隆咚的晚上還得到處流浪,沒人幫他,我多少次一個人坐下來,哭啊哭啊。
我想告訴他,”孩子将兩隻小手緊緊地合在一起,懷着熾熱的感情說,“我很高興,我還沒長大的時候就死了。
我要是長成了大人,變老了,我在天堂裡的小妹妹說不定會把我給忘了,或者一點都不像我了。
要是我們倆都是小孩子,呆在那兒要快活得多。
” 邦布爾先生驚訝得無法形容,他把這個說話的小不點從頭到腳打量了一番,然後轉向自己的老朋友。
“這幫小鬼全是一個樣,麥恩大太,那個奧立弗真是無法無天,把他們全都教壞了。
” “先生,我才不相信這些話呢。
”麥恩太太說着,擡起雙手,惡狠狠地望着狄克。
“我從來沒見過這樣可惡的小壞蛋。
” “把他帶走吧,夫人。
”邦布爾先生傲慢地說,“這事必須呈報理事會,麥恩太太。
” “我希望先生們能諒解,這不是我的錯,你說呢?”麥恩太太悲憤地綴泣着說道。
“他們會諒解的,夫人,會把事實真相搞清楚的,”邦布爾先生說,“得啦,把他帶走吧,看見他我就讨厭。
” 狄克立刻被帶出去,鎖進了煤窖,随即邦布爾先生也起身告辭,打點行裝去了。
第二天早晨六點鐘,邦布爾先生登上公共馬車的頂座,他的三角帽換成了一頂圓禮帽,身上裹了一件帶披肩的藍色大衣,帶着那兩個居住權尚有争議的犯人順順當當地到了倫敦。
一路上别的倒是沒什麼,隻是那兩小子的惡習有些複萌,他倆一直哆哆嗦嗦地抱怨天冷,用邦布爾先生的說法,他倆叫得他牙齒咔哒咔哒直打架,弄得他渾身不舒坦