第08章

關燈
廚房的樓梯欄杆缺口露了出來。

     “你是兩個人來的?”那個男子把蠟燭挪遠一些,用一隻手替眼睛擋住光,說道。

    “那一個是誰?” “一個新夥伴。

    ”傑克-達金斯把奧立弗推到前邊,答道。

     “哪兒來的?” “生地方。

    費金在不在樓上?” “在,他正在挑選手帕。

    上去吧。

    ”蠟燭縮了回去,那張臉消失了。

     奧立弗一隻手摸索着,另一隻手緊緊地抓住自己的同伴,高一腳低一步地登上又黑又破的樓梯,他的向導卻上得輕松利落,眼見得他對這一路相當熟悉。

    他推開一間後室的門,拖着奧立弗走了進去。

     這間屋子的牆壁和天花闆因年深日久,滿是污垢,黑黝黝的。

    壁爐前邊放着一張松木桌子。

    桌子上有一個姜汁啤酒瓶,裡邊插着一支蠟燭,還有兩三個錫鉛合金酒杯,一塊奶油面包,一隻碟子。

    火上架着的一口煎鍋裡煮着幾段香腸,一根繩子把鍋綁在壁爐架上。

    一個枯瘦如柴的猶太老頭手拿烤叉,站在旁邊,一大團亂蓬蓬的紅頭發掩住了他臉上那副令人惡心的兇相。

    他裹着一件油膩膩的法蘭絨長大衣,脖子露在外邊。

    看來他既要兼顧爐子上的煎鍋,又要為一個衣架分心,衣架上挂着許多絲手絹。

    幾張用舊麻袋鋪成的床在地闆上一張挨一張排開。

    桌子周圍坐了四五個比機靈鬼小一些的孩子,一個個都擺出中年人的架式,一邊吸着長長的陶制煙鬥,一邊喝酒。

    機靈鬼低聲向猶太老頭嘀咕了幾句。

    這幫孩子圍了上去,跟着又一起把頭轉了過來,沖着奧立弗嘻嘻直笑,猶太老頭也一樣,一隻手握着烤叉,轉過頭來。

     “費金,就是他,”傑克-達金斯說,“我朋友奧立弗-退斯特,” 老猶太露出大牙笑了笑,向奧立弗深深鞠了一躬,又握住奧立弗的手,說自己希望有幸和他結為知己。

    小紳士們一見這光景,也都叼着煙鬥,圍了過來,使勁和他握手——尤其是他們之中替奧立弗接過小包袱的那一位。

    一位小紳士極為熱心地替他把帽子挂起來,另一位來得更是殷勤,竟把雙手插進他的衣袋裡,為的是省去他睡覺時掏空腰包的麻煩,因為他已經非常累了。

    要不是費金的烤叉大大方方地落在這班熱心小夥子的頭上、肩膀上,這一番殷勤可說不準會獻到哪兒去。

     “見到你我們非常高興,奧立弗——非常非常,”費金說道,“機靈鬼,把香腸撈起來,拖一個桶到火爐邊上,奧立弗好坐。

    啊,我親愛的,你是在看那些手帕吧,哦。

    這地方手帕可真不少,是不是?我們正在選一選,打算洗一下。

    就這麼回事,奧立弗,沒别的。

    哈哈哈!” 後邊幾句話引來一陣喝彩,快活老紳土的那班得意門生樂得大喊大叫。

    吆喝聲中,他們開始吃飯。

     奧立弗吃了分得的一份,費金給他兌了一杯熱乎乎的摻水杜松子酒,叫他趕緊喝下去,還有一位紳士等着要用杯于。

    奧立弗照辦了。

    頓時,他感到自已被人輕輕地抱起來,放到麻袋床鋪上,不一會兒便陷入了沉睡
0.062596s