第12章
關燈
小
中
大
“你想我能不能再來杯伏特加?”
“我親愛的夥伴。
”塞魯斯一邊繼續說,一邊為威裡耶斟酒。
“有兩幅畫他特别關心,所以我給了他忠告。
”他把酒杯遞給威裡耶,坐下來。
“把原畫存在銀行,”我告訴他,“然後請人畫些複制品。
你覺得呢?” 我就知道,威裡耶對他自己說。
他想要找人僞造。
“非常明智。
” “他也如此認為。
不過他堅持要第一流的複制。
” “當然。
你能告訴我你的委托人是誰嗎?” “他不想洩露身份。
都這樣的,不是嗎?不過我可以跟你說,他财力雄厚。
”塞魯斯注視威裡耶一會兒,接着說道,“而且他不小氣。
我敢說費用一定沒有問題。
” 從頭到尾跟着劇本走,威裡耶暗忖。
出錢找上等貨。
“畫家是誰?” “畢沙羅,還有塞尚。
” “嗯。
”威裡耶把他原先想到的價錢乘以二。
法蘭岑是最佳人選。
不過他必須先把事情考慮清楚。
我也許可以幫你忙,派因先生。
能給我二十四小時嗎? 在搭計程車回公寓的途中,威裡耶盤算着他可以分到多少介紹費,或是是否該冒着直接聯絡法蘭岑的危險而一人獨吞。
最好不要,他遺憾地決定。
最後總會給他知道,到時候又會多一個人再也不找他。
有仇必報、貪婪的死豬。
幾千塊美金對他來說根本是九牛一毛。
計程車停到路邊時,威裡耶以厭惡的眼神望着他目前居住的爛建築。
他付給司機過低的小費,快步走過人行道,駝着肩膀抵抗身後傳來的流利詛咒。
喝下另一杯伏特加讓運氣好些之後,他拿起電話。
“他在嗎?我是威裡耶先生。
” “霍爾茲先生正在用餐,先生。
” “有重要的事情。
”媽的,當男管家不屬于你時,他們真是讨厭。
一分鐘過去了。
電話被轉到另外一隻,傳來咔哒聲。
“喂?” 威裡耶強迫自己和氣一點。
“抱歉打擾你,魯弟,不過有件事情你可能會感興趣。
有工作給法蘭岑,我知道你喜歡親自跟他接觸。
” “替誰?” “塞魯斯-派因,他替一個匿名的歐洲人詢問。
他不告訴我他的名字。
他需要畢沙羅和塞尚。
” 霍爾茲從書房的門看出去。
他在考慮時,卡米拉的笑聲從走廊對面的餐廳過來。
他知道派因,而且經常在畫展上遇到他。
這個人的名聲不錯,将來也許用得着。
隻要霍爾茲繼續做藏鏡人,威裡耶會替他承擔任何可能的不愉快。
“很好,”霍爾茲說道。
“明天我會打給法蘭岑。
等你聽到我的消息,再把電話給派因。
雖然——”霍爾茲發出很容易被誤認為笑聲的聲音“——我不知道‘給’這個字用得信不恰當。
” 威裡耶吃了一驚。
這隻小贈殊的花招還是這麼頻繁。
“這個嘛,”他說,“我可能會向他收點介紹費。
” “當然。
不過我不會要你跟我分享。
就算你欠我人情好了。
我明天會和你聯絡。
”走回餐廳時,霍爾茲有相當足的理由覺得自己真是慷慨。
他從法蘭岑那邊分到的百分之五十将會是六位數。
一絲一毫都有助益,他對自己說。
他坐下時,對着賓客微笑。
“請原諒,”他說。
“我住在佛羅裡達的母親晚餐吃得早,她以為我們這裡也是。
”他嘗了一口早春的羔羊肉,盤算着也許百分之六十可能更為合适,因為國際電話費實在貴得離譜。
在此同時,威裡耶檢視冰箱的内容物——剩下半瓶伏特加和一包放了很久、已經卷曲的肝泥香腸——他決定以即将賺到的費用壯膽,外出用餐。
在他買給那個下賤的混蛋香槟之後,應該還會留下不少錢。
他決定買那種沒有标明年代的。
”塞魯斯一邊繼續說,一邊為威裡耶斟酒。
“有兩幅畫他特别關心,所以我給了他忠告。
”他把酒杯遞給威裡耶,坐下來。
“把原畫存在銀行,”我告訴他,“然後請人畫些複制品。
你覺得呢?” 我就知道,威裡耶對他自己說。
他想要找人僞造。
“非常明智。
” “他也如此認為。
不過他堅持要第一流的複制。
” “當然。
你能告訴我你的委托人是誰嗎?” “他不想洩露身份。
都這樣的,不是嗎?不過我可以跟你說,他财力雄厚。
”塞魯斯注視威裡耶一會兒,接着說道,“而且他不小氣。
我敢說費用一定沒有問題。
” 從頭到尾跟着劇本走,威裡耶暗忖。
出錢找上等貨。
“畫家是誰?” “畢沙羅,還有塞尚。
” “嗯。
”威裡耶把他原先想到的價錢乘以二。
法蘭岑是最佳人選。
不過他必須先把事情考慮清楚。
我也許可以幫你忙,派因先生。
能給我二十四小時嗎? 在搭計程車回公寓的途中,威裡耶盤算着他可以分到多少介紹費,或是是否該冒着直接聯絡法蘭岑的危險而一人獨吞。
最好不要,他遺憾地決定。
最後總會給他知道,到時候又會多一個人再也不找他。
有仇必報、貪婪的死豬。
幾千塊美金對他來說根本是九牛一毛。
計程車停到路邊時,威裡耶以厭惡的眼神望着他目前居住的爛建築。
他付給司機過低的小費,快步走過人行道,駝着肩膀抵抗身後傳來的流利詛咒。
喝下另一杯伏特加讓運氣好些之後,他拿起電話。
“他在嗎?我是威裡耶先生。
” “霍爾茲先生正在用餐,先生。
” “有重要的事情。
”媽的,當男管家不屬于你時,他們真是讨厭。
一分鐘過去了。
電話被轉到另外一隻,傳來咔哒聲。
“喂?” 威裡耶強迫自己和氣一點。
“抱歉打擾你,魯弟,不過有件事情你可能會感興趣。
有工作給法蘭岑,我知道你喜歡親自跟他接觸。
” “替誰?” “塞魯斯-派因,他替一個匿名的歐洲人詢問。
他不告訴我他的名字。
他需要畢沙羅和塞尚。
” 霍爾茲從書房的門看出去。
他在考慮時,卡米拉的笑聲從走廊對面的餐廳過來。
他知道派因,而且經常在畫展上遇到他。
這個人的名聲不錯,将來也許用得着。
隻要霍爾茲繼續做藏鏡人,威裡耶會替他承擔任何可能的不愉快。
“很好,”霍爾茲說道。
“明天我會打給法蘭岑。
等你聽到我的消息,再把電話給派因。
雖然——”霍爾茲發出很容易被誤認為笑聲的聲音“——我不知道‘給’這個字用得信不恰當。
” 威裡耶吃了一驚。
這隻小贈殊的花招還是這麼頻繁。
“這個嘛,”他說,“我可能會向他收點介紹費。
” “當然。
不過我不會要你跟我分享。
就算你欠我人情好了。
我明天會和你聯絡。
”走回餐廳時,霍爾茲有相當足的理由覺得自己真是慷慨。
他從法蘭岑那邊分到的百分之五十将會是六位數。
一絲一毫都有助益,他對自己說。
他坐下時,對着賓客微笑。
“請原諒,”他說。
“我住在佛羅裡達的母親晚餐吃得早,她以為我們這裡也是。
”他嘗了一口早春的羔羊肉,盤算着也許百分之六十可能更為合适,因為國際電話費實在貴得離譜。
在此同時,威裡耶檢視冰箱的内容物——剩下半瓶伏特加和一包放了很久、已經卷曲的肝泥香腸——他決定以即将賺到的費用壯膽,外出用餐。
在他買給那個下賤的混蛋香槟之後,應該還會留下不少錢。
他決定買那種沒有标明年代的。