二十二
關燈
小
中
大
行李裝不下那頂大鬥笠,她得戴着,可是鬥笠四周披着藍布,會阻擋視線。
末了她把色彩俗麗的圓頂車輪挂在背上,空出手來提行李。
同行的俄國男生幫每個人叫了黃包車,她坐在座位上,行李擺在腳下,雙手抱着。
極大的喜悅四平八穩坐在她心裡,滿漲到她的眉毛上。
帶着上班的人視而不見的眼睛,她看着香港在明亮炎熱的早晨匆匆掠過。
大學的長圍牆爬滿了九重葛。
乳黃色灰泥石階牆上又加了一排排綠釉小柱,約摸一尺高。
十字路口的一棵大樹垂着粉紅色花朵,蝴蝶般輕盈。
碎石路在山與海之間往下流動,海那一邊下沉的屋頂豎滿了洗衣柱,一頭栖在街道上。
她不覺得這是最後一眼。
小時候離開天津也隻覺是到别的地方去,而不是離開一個地方。
碼頭不許挑夫做生意。
她加了襯墊的胸部與小腹将棉旗袍撐了起來,下擺拉到膝蓋上,像觀光客誤打誤撞闖進了戰争中。
到了設路障的碼頭,八個人取出文件給哨兵檢查,魚貫而入。
碼頭上隻有他們八個人。
唯有一艘船,昂着頭,靠碼頭很近,既小又舊,漆着日本名。
&ldquo等一下來找你。
&rdquo比比說,同寶拉與葉先生、俄國男生拖着行李與帆布袋走上短短的舷梯,進了船下方的艙門。
日本兵伸手要琵琶的船票,看了一眼,揮手要她走另一頭。
她拖着行李,颠簸着上船。
看守另一個艙口的日本兵拿來福槍指着行李,她蹲下來,打開讓他看,随後拖着行李上了寬舷梯,梯子斜角搭着船,有整艘船那麼高。
不見别人上來。
她一個人奮力拖着行李往上走,腳下的環鍊舷梯好軟,世界仿佛滑開去,像山崩了,幹燥的淡褐色大地松脫侵蝕了去。
她不敢朝下看船隻與碼頭間的深谷。
失足了,日本兵絕不會跳下水去救她。
頂層一個人也沒有。
她從一扇窗望進去,是食堂。
長桌中央擺了玻璃花瓶,桌子鋪着白色桌巾,西式的。
一定是頭等艙。
她不能拖着行李找二等艙。
總該有個茶房吧? 她正徘徊不決,一群人繞了過來。
一看就知是日本人在巡視,隊形緊密,深色西裝,高矮劃一,比到醫院巡視的人數多,神情不那麼嚴肅,但同樣地生氣勃勃。
通道變窄了,他們改成縱隊,讓一個有金色穗帶的船長越衆而出引路。
船長背後竟是張夫人,印花絲旗袍,白色蕾絲手套,高跟鞋,張先生在她後面,夏季西裝,墨鏡,拿着手杖。
兩人同時看見琵琶。
&ldquo嗳。
&rdquo張夫人笑着哼了一聲。
&ldquo嗳,你好啊。
&rdquo張先生道,&ldquo真想不到。
&rdquo &ldquo我真高興。
&rdquo琵琶道。
&ldquo想不到會同船。
&rdquo張夫人道。
&ldquo票很難買。
&rdquo他道。
&ldquo是啊,我費了好大的工夫。
&rdquo琵琶道。
&ldquo你怎麼買到的?&rdquo他問道。
她遲疑片刻,太得意不願一語帶過,當着這麼多日本人卻又連提都不能提。
&ldquo是主持我們那地方的人幫忙買的。
&rdquo末了,她含糊漫應道。
&ldquo運氣真好。
&rdquo張夫人道。
琵琶後退壓着闌幹讓另一個中國女人過去,她也同張夫人一樣盛裝打扮,年輕些,個頭大,倒也漂亮,看得并不真切。
可是女人後面的中國男人卻讓她仔細地看了一眼。
他高個子,灰色西裝纖塵不染,不知怎地卻像是借來的。
臉上沒有血色,白淨的方臉,一對杏眼,八字胡不齊整,謙讓似的側身而行,仿佛生怕被人碰到。
還有三個日本人随行,頂巴結的模樣。
他走過之後,張夫人悄聲對琵琶說:&ldquo那是梅蘭芳。
&rdquo &ldquo真的?&rdquo 琵琶真不敢相信竟然與梅蘭芳博士同船,他可是有口皆碑,當代最漂亮的中國人,到美國巡回演出京劇之後,加州大學還贈他榮譽學位。
反串旦角的名伶與外交家都被日本人押送回上海,他們在上海的名氣可以讓日本人好好利用。
同梅蘭芳一起的女人是他的姨太太,滿洲人,結婚前也是京戲演員。
&ldquo我認不出來。
&rdquo她低聲道,&ldquo留着胡子。
&rdquo &ldquo嗳。
&rdquo
末了她把色彩俗麗的圓頂車輪挂在背上,空出手來提行李。
同行的俄國男生幫每個人叫了黃包車,她坐在座位上,行李擺在腳下,雙手抱着。
極大的喜悅四平八穩坐在她心裡,滿漲到她的眉毛上。
帶着上班的人視而不見的眼睛,她看着香港在明亮炎熱的早晨匆匆掠過。
大學的長圍牆爬滿了九重葛。
乳黃色灰泥石階牆上又加了一排排綠釉小柱,約摸一尺高。
十字路口的一棵大樹垂着粉紅色花朵,蝴蝶般輕盈。
碎石路在山與海之間往下流動,海那一邊下沉的屋頂豎滿了洗衣柱,一頭栖在街道上。
她不覺得這是最後一眼。
小時候離開天津也隻覺是到别的地方去,而不是離開一個地方。
碼頭不許挑夫做生意。
她加了襯墊的胸部與小腹将棉旗袍撐了起來,下擺拉到膝蓋上,像觀光客誤打誤撞闖進了戰争中。
到了設路障的碼頭,八個人取出文件給哨兵檢查,魚貫而入。
碼頭上隻有他們八個人。
唯有一艘船,昂着頭,靠碼頭很近,既小又舊,漆着日本名。
&ldquo等一下來找你。
&rdquo比比說,同寶拉與葉先生、俄國男生拖着行李與帆布袋走上短短的舷梯,進了船下方的艙門。
日本兵伸手要琵琶的船票,看了一眼,揮手要她走另一頭。
她拖着行李,颠簸着上船。
看守另一個艙口的日本兵拿來福槍指着行李,她蹲下來,打開讓他看,随後拖着行李上了寬舷梯,梯子斜角搭着船,有整艘船那麼高。
不見别人上來。
她一個人奮力拖着行李往上走,腳下的環鍊舷梯好軟,世界仿佛滑開去,像山崩了,幹燥的淡褐色大地松脫侵蝕了去。
她不敢朝下看船隻與碼頭間的深谷。
失足了,日本兵絕不會跳下水去救她。
頂層一個人也沒有。
她從一扇窗望進去,是食堂。
長桌中央擺了玻璃花瓶,桌子鋪着白色桌巾,西式的。
一定是頭等艙。
她不能拖着行李找二等艙。
總該有個茶房吧? 她正徘徊不決,一群人繞了過來。
一看就知是日本人在巡視,隊形緊密,深色西裝,高矮劃一,比到醫院巡視的人數多,神情不那麼嚴肅,但同樣地生氣勃勃。
通道變窄了,他們改成縱隊,讓一個有金色穗帶的船長越衆而出引路。
船長背後竟是張夫人,印花絲旗袍,白色蕾絲手套,高跟鞋,張先生在她後面,夏季西裝,墨鏡,拿着手杖。
兩人同時看見琵琶。
&ldquo嗳。
&rdquo張夫人笑着哼了一聲。
&ldquo嗳,你好啊。
&rdquo張先生道,&ldquo真想不到。
&rdquo &ldquo我真高興。
&rdquo琵琶道。
&ldquo想不到會同船。
&rdquo張夫人道。
&ldquo票很難買。
&rdquo他道。
&ldquo是啊,我費了好大的工夫。
&rdquo琵琶道。
&ldquo你怎麼買到的?&rdquo他問道。
她遲疑片刻,太得意不願一語帶過,當着這麼多日本人卻又連提都不能提。
&ldquo是主持我們那地方的人幫忙買的。
&rdquo末了,她含糊漫應道。
&ldquo運氣真好。
&rdquo張夫人道。
琵琶後退壓着闌幹讓另一個中國女人過去,她也同張夫人一樣盛裝打扮,年輕些,個頭大,倒也漂亮,看得并不真切。
可是女人後面的中國男人卻讓她仔細地看了一眼。
他高個子,灰色西裝纖塵不染,不知怎地卻像是借來的。
臉上沒有血色,白淨的方臉,一對杏眼,八字胡不齊整,謙讓似的側身而行,仿佛生怕被人碰到。
還有三個日本人随行,頂巴結的模樣。
他走過之後,張夫人悄聲對琵琶說:&ldquo那是梅蘭芳。
&rdquo &ldquo真的?&rdquo 琵琶真不敢相信竟然與梅蘭芳博士同船,他可是有口皆碑,當代最漂亮的中國人,到美國巡回演出京劇之後,加州大學還贈他榮譽學位。
反串旦角的名伶與外交家都被日本人押送回上海,他們在上海的名氣可以讓日本人好好利用。
同梅蘭芳一起的女人是他的姨太太,滿洲人,結婚前也是京戲演員。
&ldquo我認不出來。
&rdquo她低聲道,&ldquo留着胡子。
&rdquo &ldquo嗳。
&rdquo