十七
關燈
小
中
大
&ldquo嗳。
&rdquo 入口豎立了一塊看闆,貼了相片,還有手寫的日文廣告。
琵琶看懂漢字的頭條。
&ldquo說的是星加坡。
&rdquo &ldquo星加坡怎麼樣了?&rdquo &ldquo也淪陷了。
&rdquo &ldquo我也聽說了。
&rdquo 看也不看一眼相片就走過去了。
消息并不意外,隻是麻木。
難怪星加坡沒有援軍過來,香港會兵敗如山倒。
百貨公司是奉命營業的,維持一個正常的假象。
幽暗的櫃台半空着。
店員這裡一個那裡一個,潛伏在暗處,沒有一個是女孩子。
顧客隻有琵琶與比比。
兩人繞了一圈,腳步聲哒哒響。
另一頭有藝術展,倒是新鮮。
百貨公司從來沒有畫展,這次展的是日本的古印刷。
琵琶沒見過,立時就被那種殘酷的美吸引住,同畢爾斯萊的插畫很像。
她倒像是第一次看見了真正的古老東方,在近處看,每個細節都描畫得一往情深,毫不避忌。
一個女人搔頭,兩個女人撐開蚊帳,駝背的工人伛偻在鷹架上,眼裡幾乎閃動着貪婪的光芒,想把一樁困難的工作做得妥當。
誇張的風格出于愛與時間,線條膨脹自它自身的重量。
同那種有天賦的孩子玩鐘,把零件拆解開,再組合起來的扭曲畫風兩樣。
&ldquo了不起。
&rdquo &ldquo是啊,真漂亮。
&rdquo 兩人不得不壓低聲音,店裡死一樣地靜,也死一樣地冷。
一兩個男人穿着黑大衣拖着腳走過一排排的圖片,愁容滿面,距離很遠。
準是日本人。
中國人不會想看日本的繪畫。
這幾個日本人也是展出人,而不是觀衆。
到了街上之後,琵琶才沖口說:&ldquo我真喜歡。
比中國畫美多了。
&rdquo &ldquo中國畫更美,變化更多。
&rdquo比比說。
&ldquo嗳,我知道日本畫是跟我們學的,可是我們沒有像這樣的畫。
&rdquo &ldquo他們的比較局限。
&rdquo &ldquo我們有意境,可是他們發展得更好。
&rdquo &ldquo有許多方面中國的藝術更精湛。
&rdquo &ldquo人物上可不行。
我們受不了人,除非是點景人物。
&rdquo &ldquo你隻是不愛大自然。
&rdquo &ldquo我知道這麼喜歡他們的東西很壞。
&rdquo她不需說出剛才受辱的老農夫來。
&ldquo喜歡他們的藝術并沒有錯,我隻是覺得中國藝術更博大精深。
&rdquo 琵琶回顧那些臨摹再臨摹的文人山水畫。
&ldquo你從哪裡看出的優點?介紹中國藝術的外國書嗎?&rdquo &ldquo不是,我親眼看過。
&rdquo比比随意地做了個手勢,&ldquo你們家裡沒有嗎?&rdquo &ldquo我什麼也沒看過。
&rdquo 張氏夫婦回公寓了。
是一棟老樓房,分層出租。
張氏夫婦隻用二手家具裝潢,不想久留的意思。
&ldquo我們還正納罕你怎麼樣了呢。
&rdquo張夫人道。
&ldquo我打了電話,你們在淺水灣。
&rdquo &ldquo嗳呀,别提了。
&rdquo她一隻手擺了擺,反感似的,&ldquo還說有外國人在那兒,安全得多&mdash&rdquo &ldquo中立國的公民。
&rdquo張先生打岔道。
&ldquo我們想日本人來了也得要顧個面子。
結果呢?英國兵就在敞廳裡架起了大炮往外打,日本人也架起了大炮往裡打。
那時候想回家來也來不及了,馬路都封鎖了。
大家都到樓下來,守在食堂裡,還算是最安全的地方。
炮子兒朝這邊射來,我們就逃到那邊牆根,朝那邊射來,就逃到這邊。
人人都貼着牆根站,像等着槍斃,我隻不敢挑明了說。
嗳呀。
&rdquo她笑着歎氣。
他們的廣東老媽子送上茶來,長辮子拖在臀上。
張先生問起大學堂的情況。
&ldquo嗳,你朋友會說中國話啊,&rdquo張夫人鴿子一樣咕咕道,彎腰同琵琶咬耳朵,&ldquo好可愛的人。
&rdquo &ldquo我們兩個都想回上海去。
現在有船嗎?&rdquo &ldquo沒有,我們也想回去。
&rdquo &ldquo等有船了還要麻煩告訴我們一聲。
&rdquo &ldquo放心好了,現在也隻有等了。
你沒事吧?有大學堂照應吧?&rdquo &ldquo上海有沒有信來?&rdquo張先生問道。
&ldquo沒有,郵件還通嗎?&rdquo琵琶道。
&ldquo淪陷區還是可以同重慶、上海這些地方通信。
&rdquo張夫人道。
&ldquo歐戰也同這裡一樣嗎?&rdquo &ldquo不一樣,隻有中國是這樣。
&rdquo張先生譏诮地笑道,
&rdquo 入口豎立了一塊看闆,貼了相片,還有手寫的日文廣告。
琵琶看懂漢字的頭條。
&ldquo說的是星加坡。
&rdquo &ldquo星加坡怎麼樣了?&rdquo &ldquo也淪陷了。
&rdquo &ldquo我也聽說了。
&rdquo 看也不看一眼相片就走過去了。
消息并不意外,隻是麻木。
難怪星加坡沒有援軍過來,香港會兵敗如山倒。
百貨公司是奉命營業的,維持一個正常的假象。
幽暗的櫃台半空着。
店員這裡一個那裡一個,潛伏在暗處,沒有一個是女孩子。
顧客隻有琵琶與比比。
兩人繞了一圈,腳步聲哒哒響。
另一頭有藝術展,倒是新鮮。
百貨公司從來沒有畫展,這次展的是日本的古印刷。
琵琶沒見過,立時就被那種殘酷的美吸引住,同畢爾斯萊的插畫很像。
她倒像是第一次看見了真正的古老東方,在近處看,每個細節都描畫得一往情深,毫不避忌。
一個女人搔頭,兩個女人撐開蚊帳,駝背的工人伛偻在鷹架上,眼裡幾乎閃動着貪婪的光芒,想把一樁困難的工作做得妥當。
誇張的風格出于愛與時間,線條膨脹自它自身的重量。
同那種有天賦的孩子玩鐘,把零件拆解開,再組合起來的扭曲畫風兩樣。
&ldquo了不起。
&rdquo &ldquo是啊,真漂亮。
&rdquo 兩人不得不壓低聲音,店裡死一樣地靜,也死一樣地冷。
一兩個男人穿着黑大衣拖着腳走過一排排的圖片,愁容滿面,距離很遠。
準是日本人。
中國人不會想看日本的繪畫。
這幾個日本人也是展出人,而不是觀衆。
到了街上之後,琵琶才沖口說:&ldquo我真喜歡。
比中國畫美多了。
&rdquo &ldquo中國畫更美,變化更多。
&rdquo比比說。
&ldquo嗳,我知道日本畫是跟我們學的,可是我們沒有像這樣的畫。
&rdquo &ldquo他們的比較局限。
&rdquo &ldquo我們有意境,可是他們發展得更好。
&rdquo &ldquo有許多方面中國的藝術更精湛。
&rdquo &ldquo人物上可不行。
我們受不了人,除非是點景人物。
&rdquo &ldquo你隻是不愛大自然。
&rdquo &ldquo我知道這麼喜歡他們的東西很壞。
&rdquo她不需說出剛才受辱的老農夫來。
&ldquo喜歡他們的藝術并沒有錯,我隻是覺得中國藝術更博大精深。
&rdquo 琵琶回顧那些臨摹再臨摹的文人山水畫。
&ldquo你從哪裡看出的優點?介紹中國藝術的外國書嗎?&rdquo &ldquo不是,我親眼看過。
&rdquo比比随意地做了個手勢,&ldquo你們家裡沒有嗎?&rdquo &ldquo我什麼也沒看過。
&rdquo 張氏夫婦回公寓了。
是一棟老樓房,分層出租。
張氏夫婦隻用二手家具裝潢,不想久留的意思。
&ldquo我們還正納罕你怎麼樣了呢。
&rdquo張夫人道。
&ldquo我打了電話,你們在淺水灣。
&rdquo &ldquo嗳呀,别提了。
&rdquo她一隻手擺了擺,反感似的,&ldquo還說有外國人在那兒,安全得多&mdash&rdquo &ldquo中立國的公民。
&rdquo張先生打岔道。
&ldquo我們想日本人來了也得要顧個面子。
結果呢?英國兵就在敞廳裡架起了大炮往外打,日本人也架起了大炮往裡打。
那時候想回家來也來不及了,馬路都封鎖了。
大家都到樓下來,守在食堂裡,還算是最安全的地方。
炮子兒朝這邊射來,我們就逃到那邊牆根,朝那邊射來,就逃到這邊。
人人都貼着牆根站,像等着槍斃,我隻不敢挑明了說。
嗳呀。
&rdquo她笑着歎氣。
他們的廣東老媽子送上茶來,長辮子拖在臀上。
張先生問起大學堂的情況。
&ldquo嗳,你朋友會說中國話啊,&rdquo張夫人鴿子一樣咕咕道,彎腰同琵琶咬耳朵,&ldquo好可愛的人。
&rdquo &ldquo我們兩個都想回上海去。
現在有船嗎?&rdquo &ldquo沒有,我們也想回去。
&rdquo &ldquo等有船了還要麻煩告訴我們一聲。
&rdquo &ldquo放心好了,現在也隻有等了。
你沒事吧?有大學堂照應吧?&rdquo &ldquo上海有沒有信來?&rdquo張先生問道。
&ldquo沒有,郵件還通嗎?&rdquo琵琶道。
&ldquo淪陷區還是可以同重慶、上海這些地方通信。
&rdquo張夫人道。
&ldquo歐戰也同這裡一樣嗎?&rdquo &ldquo不一樣,隻有中國是這樣。
&rdquo張先生譏诮地笑道,