十四
關燈
小
中
大
宿舍裡隻剩下她和蓮葉。
兩人一獨處,彼此間的距離比以往還明顯。
方圓幾裡内唯有她們兩個講北方方言,可是兩人一齊吃飯卻一言不發。
蓮葉掂量過琵琶,一個沒有七情六欲的書呆子。
開戰了都沒能驚動她。
琵琶起初倒高興,覺得有機會深入認識蓮葉,末了才明白同蓮葉說話必然會觸怒她。
蓮葉是極内地來的,中國最古老也是最貧窮的省份,神秘的西北,中國文明的源頭,如今卻化為荒漠。
琵琶是全然陌生,也不明白怎會有記者說它神秘,委婉表示那片共産黨占領的土地是國中之國。
她倒是見過報上提起共産黨在江西與福建的據點,報上隻以&ldquo紅疹,微恙&rdquo形容。
她并不知道國民黨的圍剿逼使共産黨長征,退向西北,而剿匪仍在持續當中。
大學裡也沒有人提起延安。
其實共産黨這名字她自小是聽慣了的。
小說裡,解決情敵最快速的方法就是向軍閥密告某人是共産黨徒。
小時候夏天晚上她聽過老媽子在後院談講: &ldquo又在殺共産黨了。
廚子今天上舊城,看到兩個人頭裝在鳥籠裡,挂在電線杆上。
&rdquo 上了年紀的老媽子嘴裡啧啧響。
&ldquo這些共産黨究竟是誰啊?聽說隻要一抓着,馬上就砍了頭了。
&rdquo &ldquo嗳,共産就是共産啊。
&rdquo 其他人仍是不大懂得。
窮人也許覺得分配财富不是壞事,可是他們是有道德的人。
三千年的古老禁忌浮上了心頭,閉鎖了這種念頭。
一個年青的老媽子打破了沉默,&ldquo聽說還不止共産,還共一個老婆呢。
&rdquo 人人吃吃笑。
這一點倒不難理解。
在清教徒式的中國,這種做法不啻世界末日。
&ldquo從前長毛作亂,&rdquo琵琶的老阿媽說,&ldquo長毛看見誰都殺,可是就連他們都還沒想到要共一個老婆。
&rdquo &ldquo你見過長毛?&rdquo琵琶問道。
太平天國的人不綁辮子,而是披散着頭發,所以叫長毛。
&ldquo沒有,沒趕上那時候,可是到現在我們都還會吓孩子&lsquo長毛來了&rsquo,孩子一聽都不哭了。
&rdquo 長毛的人數似乎比共産黨還多。
琵琶就沒見過一個同共産黨有半點淵源的人。
可是這三個字隻要一提起,就會吹來一股鬼氣森森的冷風。
說某人是共産黨等于&ldquo扣他一頂紅帽子&rdquo,是掉腦袋的事。
現在日本人占了山西,共産黨在鄉野地區很活躍,行蹤飄忽,征稅收糧,擾得蓮葉的父親這個地主不得安甯。
但是她談到家鄉的戰事時,絕口不提共産黨,是禁忌。
琵琶知道宿舍不會單為了她們兩個開放。
多明尼克嬷嬷沒說什麼。
她們收了食宿費到一月中旬,還有一個月的時間。
修道院已經湧進了滿坑滿谷的難民。
琵琶不是教友,雖然說宗教信仰并不是重要考慮。
修女們的聖徒會保護一切信仰的人。
多明尼克嬷嬷就喜歡說這個故事,朵瑞斯瓦米先生這位印度生意人請她到他新落成的屋子去吃茶。
&ldquo好漂亮的屋子,嗳,我真喜歡。
&rdquo她說,&ldquo我就問他要,隻是開玩笑。
誰知他真點頭了。
他說好,嬷嬷,房子是你的了。
&rdquo修道院把房子整修成療養院,可是多明尼克嬷嬷提到房子還是開心地稱它&ldquo我在藍塘道上的房子&rdquo。
她在穿堂向琵琶勾了勾頭,要她過去。
&ldquo聽說他們在召集防空員。
藝術系跟工程系的學生都可以報名。
&rdquo &ldquo防空員要做什麼?&rdquo &ldquo他們會告訴你。
隻是個名目,幫那些無家可歸的學生。
當了防空員就可以領口糧,還可以幫你找地方住。
&rdquo她把聲音低了低,略有些難為情。
&ldquo真的?&rdquo琵琶半信半疑,眼前浮現了一層層的卧鋪,在地下大統鋪裡,英國根本沒有。
海報上的漂亮防空員都住在自己家裡,要不就是地鐵站裡。
&ldquo真的。
他們會照應防空員。
&rdquo多明尼克嬷嬷的聲氣倒是輕快,卻拿兩隻大黑眼睛釘住她,低着頭,擠出了雙下巴。
琵琶不願意變成别人的負擔,多少慶幸還有這麼一條出路。
&ldquo你去嗎?&rdquo午餐時她問蓮葉。
所有報名的學生都在大學大門口集合,行軍到跑馬地總部去登記。
&ldquo去。
&rdquo蓮葉頓了頓方道,揚起眉毛,淡淡一笑。
&ldquo我們一塊去。
&rdquo 她又遲疑了一下,便笑開來,黃土臉上露出白牙,&ldquo好。
&rdquo 琵琶很知道打仗該穿什麼。
孔教幾千年來都在教訓女子戰時該如何舉止。
煮荷葉水,拿水洗臉,就會面如土色,再抹上煤灰。
把袴子縫死,沒了開口,甯死不脫。
琵琶覺得沒有開口的袴子不衛生。
況且敵人尚未進城。
另一個原因是她不會縫紉。
最要緊的是要貌不驚人。
她套上了一件又一件的洋裝、夏天的棉衫,毛衣,棉襖,最後罩上了姑姑的泥褐色舊絲錦褂子,整個鼓蓬蓬的。
她長長的直發細如蛛絲,扁平得像塊水簾子,不用加意糟蹋就夠難看了。
她去敲蓮葉的門。
裡頭沒人。
她沿着過道喊蓮葉,整個樓面靜悄悄的,她沒再喊。
沒想到蓮葉竟然這麼讨厭她,甯可一個人先走。
到了大學門口她也不在人群裡找蓮葉。
舉目望去不見有女孩子,也不見有班上的男生。
她班上淨是馬來亞華僑,一身白色細帆布長袴與西裝,齊齊整整,念藝術顯然是着眼于容易過關。
有一個結婚了才出來念書。
有次他上黑闆,茹西低聲說: &ldquo梅合平結婚了。
&rdquo 梅合平闆着臉,假裝沒聽見。
課堂裡叽叽喳喳地議論了起來。
除了那一次之外,這些男生總是很成熟的樣子。
而他們今天缺席,不過是中國人對公家機構典型的不信任。
比較起來,現在四周的臉孔都是孩子氣、沒自信。
全是些老弱殘兵,既不夠熱血激昂去參軍,又不夠機變百出能到親友處避難。
一行人走下長長的斜坡路到城裡,很少聽見交談聲。
琵琶倒是緊張,他們占住了馬路中央,又是這麼浩浩蕩蕩的一大群,萬一有飛機出現,是再清楚不過的靶子,雖然有空襲警報也總是遲一步才發放。
過往行人都猛回頭再看一眼這群穿着運動衣的垂頭喪氣的男孩子。
有一次他們不得不讓到路邊,給一隊戴貝雷帽、着卡其短袴的中國軍人通過。
他們是誰?香港的軍隊向來是雜牌軍,卻見不到中國部隊。
看他們戴貝雷帽,琵琶還以為是安南人。
這些軍人黝黑矮小,可是安南人更黑更矮。
她倒不想到過中國士兵在香港有多麼地異樣。
難道是中國志願軍?她總覺得志願軍更應像是三教九流都有的大雜燴。
這些矮小的人精神昂揚,揮動着胳膊腿腳,整齊劃一,同唱詩班的女生一樣,而且高矮也極為一緻。
他們若是正規軍的話,這一向都蟄伏在哪裡?難道真要為英國而戰?大學男生隊裡也有人迷惑地嘀咕。
&ldquo是警察。
&rdquo有人說。
有人說不是。
雪廠街的政府倉庫前有苦力在給卡車上貨。
一個馬來男生同另一個說話,特有的海峽殖民地英語總給每個句子綴上個問号: &ldquo看那麼多箱子,裡頭不知還有多少,堆到天花闆上喽。
Man,他們收藏得很豐富。
英國志願軍吃得到罐頭牛肉、罐頭火腿蛋,還有
兩人一獨處,彼此間的距離比以往還明顯。
方圓幾裡内唯有她們兩個講北方方言,可是兩人一齊吃飯卻一言不發。
蓮葉掂量過琵琶,一個沒有七情六欲的書呆子。
開戰了都沒能驚動她。
琵琶起初倒高興,覺得有機會深入認識蓮葉,末了才明白同蓮葉說話必然會觸怒她。
蓮葉是極内地來的,中國最古老也是最貧窮的省份,神秘的西北,中國文明的源頭,如今卻化為荒漠。
琵琶是全然陌生,也不明白怎會有記者說它神秘,委婉表示那片共産黨占領的土地是國中之國。
她倒是見過報上提起共産黨在江西與福建的據點,報上隻以&ldquo紅疹,微恙&rdquo形容。
她并不知道國民黨的圍剿逼使共産黨長征,退向西北,而剿匪仍在持續當中。
大學裡也沒有人提起延安。
其實共産黨這名字她自小是聽慣了的。
小說裡,解決情敵最快速的方法就是向軍閥密告某人是共産黨徒。
小時候夏天晚上她聽過老媽子在後院談講: &ldquo又在殺共産黨了。
廚子今天上舊城,看到兩個人頭裝在鳥籠裡,挂在電線杆上。
&rdquo 上了年紀的老媽子嘴裡啧啧響。
&ldquo這些共産黨究竟是誰啊?聽說隻要一抓着,馬上就砍了頭了。
&rdquo &ldquo嗳,共産就是共産啊。
&rdquo 其他人仍是不大懂得。
窮人也許覺得分配财富不是壞事,可是他們是有道德的人。
三千年的古老禁忌浮上了心頭,閉鎖了這種念頭。
一個年青的老媽子打破了沉默,&ldquo聽說還不止共産,還共一個老婆呢。
&rdquo 人人吃吃笑。
這一點倒不難理解。
在清教徒式的中國,這種做法不啻世界末日。
&ldquo從前長毛作亂,&rdquo琵琶的老阿媽說,&ldquo長毛看見誰都殺,可是就連他們都還沒想到要共一個老婆。
&rdquo &ldquo你見過長毛?&rdquo琵琶問道。
太平天國的人不綁辮子,而是披散着頭發,所以叫長毛。
&ldquo沒有,沒趕上那時候,可是到現在我們都還會吓孩子&lsquo長毛來了&rsquo,孩子一聽都不哭了。
&rdquo 長毛的人數似乎比共産黨還多。
琵琶就沒見過一個同共産黨有半點淵源的人。
可是這三個字隻要一提起,就會吹來一股鬼氣森森的冷風。
說某人是共産黨等于&ldquo扣他一頂紅帽子&rdquo,是掉腦袋的事。
現在日本人占了山西,共産黨在鄉野地區很活躍,行蹤飄忽,征稅收糧,擾得蓮葉的父親這個地主不得安甯。
但是她談到家鄉的戰事時,絕口不提共産黨,是禁忌。
琵琶知道宿舍不會單為了她們兩個開放。
多明尼克嬷嬷沒說什麼。
她們收了食宿費到一月中旬,還有一個月的時間。
修道院已經湧進了滿坑滿谷的難民。
琵琶不是教友,雖然說宗教信仰并不是重要考慮。
修女們的聖徒會保護一切信仰的人。
多明尼克嬷嬷就喜歡說這個故事,朵瑞斯瓦米先生這位印度生意人請她到他新落成的屋子去吃茶。
&ldquo好漂亮的屋子,嗳,我真喜歡。
&rdquo她說,&ldquo我就問他要,隻是開玩笑。
誰知他真點頭了。
他說好,嬷嬷,房子是你的了。
&rdquo修道院把房子整修成療養院,可是多明尼克嬷嬷提到房子還是開心地稱它&ldquo我在藍塘道上的房子&rdquo。
她在穿堂向琵琶勾了勾頭,要她過去。
&ldquo聽說他們在召集防空員。
藝術系跟工程系的學生都可以報名。
&rdquo &ldquo防空員要做什麼?&rdquo &ldquo他們會告訴你。
隻是個名目,幫那些無家可歸的學生。
當了防空員就可以領口糧,還可以幫你找地方住。
&rdquo她把聲音低了低,略有些難為情。
&ldquo真的?&rdquo琵琶半信半疑,眼前浮現了一層層的卧鋪,在地下大統鋪裡,英國根本沒有。
海報上的漂亮防空員都住在自己家裡,要不就是地鐵站裡。
&ldquo真的。
他們會照應防空員。
&rdquo多明尼克嬷嬷的聲氣倒是輕快,卻拿兩隻大黑眼睛釘住她,低着頭,擠出了雙下巴。
琵琶不願意變成别人的負擔,多少慶幸還有這麼一條出路。
&ldquo你去嗎?&rdquo午餐時她問蓮葉。
所有報名的學生都在大學大門口集合,行軍到跑馬地總部去登記。
&ldquo去。
&rdquo蓮葉頓了頓方道,揚起眉毛,淡淡一笑。
&ldquo我們一塊去。
&rdquo 她又遲疑了一下,便笑開來,黃土臉上露出白牙,&ldquo好。
&rdquo 琵琶很知道打仗該穿什麼。
孔教幾千年來都在教訓女子戰時該如何舉止。
煮荷葉水,拿水洗臉,就會面如土色,再抹上煤灰。
把袴子縫死,沒了開口,甯死不脫。
琵琶覺得沒有開口的袴子不衛生。
況且敵人尚未進城。
另一個原因是她不會縫紉。
最要緊的是要貌不驚人。
她套上了一件又一件的洋裝、夏天的棉衫,毛衣,棉襖,最後罩上了姑姑的泥褐色舊絲錦褂子,整個鼓蓬蓬的。
她長長的直發細如蛛絲,扁平得像塊水簾子,不用加意糟蹋就夠難看了。
她去敲蓮葉的門。
裡頭沒人。
她沿着過道喊蓮葉,整個樓面靜悄悄的,她沒再喊。
沒想到蓮葉竟然這麼讨厭她,甯可一個人先走。
到了大學門口她也不在人群裡找蓮葉。
舉目望去不見有女孩子,也不見有班上的男生。
她班上淨是馬來亞華僑,一身白色細帆布長袴與西裝,齊齊整整,念藝術顯然是着眼于容易過關。
有一個結婚了才出來念書。
有次他上黑闆,茹西低聲說: &ldquo梅合平結婚了。
&rdquo 梅合平闆着臉,假裝沒聽見。
課堂裡叽叽喳喳地議論了起來。
除了那一次之外,這些男生總是很成熟的樣子。
而他們今天缺席,不過是中國人對公家機構典型的不信任。
比較起來,現在四周的臉孔都是孩子氣、沒自信。
全是些老弱殘兵,既不夠熱血激昂去參軍,又不夠機變百出能到親友處避難。
一行人走下長長的斜坡路到城裡,很少聽見交談聲。
琵琶倒是緊張,他們占住了馬路中央,又是這麼浩浩蕩蕩的一大群,萬一有飛機出現,是再清楚不過的靶子,雖然有空襲警報也總是遲一步才發放。
過往行人都猛回頭再看一眼這群穿着運動衣的垂頭喪氣的男孩子。
有一次他們不得不讓到路邊,給一隊戴貝雷帽、着卡其短袴的中國軍人通過。
他們是誰?香港的軍隊向來是雜牌軍,卻見不到中國部隊。
看他們戴貝雷帽,琵琶還以為是安南人。
這些軍人黝黑矮小,可是安南人更黑更矮。
她倒不想到過中國士兵在香港有多麼地異樣。
難道是中國志願軍?她總覺得志願軍更應像是三教九流都有的大雜燴。
這些矮小的人精神昂揚,揮動着胳膊腿腳,整齊劃一,同唱詩班的女生一樣,而且高矮也極為一緻。
他們若是正規軍的話,這一向都蟄伏在哪裡?難道真要為英國而戰?大學男生隊裡也有人迷惑地嘀咕。
&ldquo是警察。
&rdquo有人說。
有人說不是。
雪廠街的政府倉庫前有苦力在給卡車上貨。
一個馬來男生同另一個說話,特有的海峽殖民地英語總給每個句子綴上個問号: &ldquo看那麼多箱子,裡頭不知還有多少,堆到天花闆上喽。
Man,他們收藏得很豐富。
英國志願軍吃得到罐頭牛肉、罐頭火腿蛋,還有