◎ 第三十五回 異兆
關燈
小
中
大
的幾種時令花開關,但對于伊已不發生什麼好感了;便是各處的那些小太監當伊經過時照例向伊磕頭,也不複能博得伊的一顧了。
往常伊的身軀原是有些伛偻的,但今天卻挺得非常的直,象一個很英勇的少年君主一樣;伊仿佛在想把伊自己的身子站在伊底敵人的身上去,用力的壓住他,不使他能有爬起來打倒伊的機會。
現在伊就感覺到伊肩上所負的責任底重大了! 我不禁暗暗在懷疑:或者這一件事變,就是當我們從奉天回來時大家都覺得很慌張急迫底預兆的實踐吧! 太後回到了寝宮以後,便急不及待的吩咐所有的人一起退出去,隻許留下兩個女官給伊承值,而我就在那兩個中的一個。
那可憐的光緒雖然在名義還是一個“現任”的皇帝,但凡逢國家有比較大一些的事故時,他是從來不許與聞的。
(便是小事也輪不到他發表意見)此刻自然也早就給太後打發出去了。
連那隆裕瑾妃也在同時奉谕退出;另外的那些宮女太監之輩,便不容遲疑地盡給太後趕了出去。
于是伊老人家便一聲不發,一動不動地靜坐着,眼睛雖然向前望着,但并不注視在哪一件東西上面;我們雖知道伊是正在苦苦思索,但不知道伊是在想些什麼。
因為伊始終不曾說過一句話,伊的雙手絕無動靜地擱在膝蓋上,臉是很緊張地扳着。
但伊的确是越顯得老起來了,比了昨天或是前天,至少相差十年左右,我不禁從内心上對伊發出一種憐憫的感覺,可是我不敢說什麼話去勸解伊啊!我隻見在我的面前,坐着一位很老很老的老太太,伊的座下是一張很舒适的黃緞的錦墩,但在伊的兩個老倦的肩膀上,卻擔着一副關系全國安危的重擔。
伊是被壓得多麼的勞苦啊!然而伊倒并不害怕,伊知道在目前,伊至少還有應付一切的手段,将來的事情怎樣,便不可知了,因此伊就不免很操心。
但無論如何,全中國的人民都在守候着伊的動靜,伊遲早總得代表中國表示一些适當的态度的。
時辰鐘一分一刻地走過去,太後卻依舊默默地靜坐着。
我在伊一旁侍立着,不覺也陪着伊思索起來了:我所想的是不知道伊老人家想不想收回俟今天所突然失去的一部分的青春。
這個我自然不能猜得透;可是到晚上,卻就得到了一個事實上的證明,因為伊忽然把我招呼到了伊的近身去,拉着我的雙手,很慈愛地撫摩着。
——這個舉動是隻有當我初進宮來的時候,伊老人家因為瞧我生得略帶幾個洋氣,不覺很歡喜,便也曾這樣的将我的雙手撫摩過一次。
“這是多麼柔軟和嫩啊!惟有年輕的人才有這樣的一雙手!” 伊一面撫摩,一面感歎道:“誰不歡喜有這樣的一雙手呢?可是象我們這樣負着統治人民底責任的人,卻非得有一雙富于經驗,而能克制一切的老手不可!” “是的!太後。
”我對于這個擔負過重而蓦地顯著憔悴之态的老太太,實在想不出什麼适當的話好說。
伊忽又擡起伊的視線來,眼睜睜地看定着我。
“啊,青春!”伊很溫柔地說道:“這是天賦與人的一種最可寶貴的恩物,所以人必須竭力的愛惜它,并設法把它積儲下來;即使老了還得如此!” 太後這幾句話的深意,當初倒并不曾如何感動我,直到現在,我也在人生的過程中經曆了這麼許久的歲月之後,才知道伊的思想是的确很有至理的。
等不到中午時光,伊就急急的發出了一條很奇特而實際上無甚意義的命令:伊吩咐他蓮英親自去監督那些充花匠的太監,把那一枝突然開放的玉蘭花吹下來,碎成片片,埋入泥中去;伊并且還嚴令他們必須去埋在一處最僻靜的所在,不使什麼人可以踏到它,更不使能受到半些陽光或雨露,免得它再複活過來。
這一件伊認為最緊要的事情辦好之後,伊的臉色便比較的好看一些了。
接着伊又向我說道:“一個負着過于重大底責任的人,最好是能夠随時忘掉他的責任,否則他的責任必将格外覺得重大了,甚至會使他吓軟下去。
現在快讓我們來忘掉我們的責任吧!你不是說你能夠唱那李太白的《清平調》嗎?很好,你就給我唱一回吧!” 其時伊的憂慮雖然是已象寬解了許多,但臉上仍無一絲笑容,隻教李蓮英趕快出去召兩外樂工來,一個吹笛的,一個吹箫的,帶着他們的樂器進宮來侍候。
這兩個人的技術很不錯,合奏得非常動聽,我也勉強裝着笑容,提高了嗓子,唱那李白的《清平調》,當我在唱的時候,我暗暗偷偷看太後,但見伊臉上的許多皺紋已漸漸地松開了,兩個眸子裡也閃出了一種比較有活力的光芒,伊所需要的安慰居然是得到了。
我希望伊從此就可以安靜下去了。
我的《清平調》不久便唱完了,那清脆宛轉的笛聲,箫聲,也跟着消散了,兩個樂工都磕過頭出去了。
當這引起高大的宮院将浸入黑暗的天幕中去的時候,我們的四周,又已給一重安谧,平靜,而整肅的空氣所籠罩着了!
往常伊的身軀原是有些伛偻的,但今天卻挺得非常的直,象一個很英勇的少年君主一樣;伊仿佛在想把伊自己的身子站在伊底敵人的身上去,用力的壓住他,不使他能有爬起來打倒伊的機會。
現在伊就感覺到伊肩上所負的責任底重大了! 我不禁暗暗在懷疑:或者這一件事變,就是當我們從奉天回來時大家都覺得很慌張急迫底預兆的實踐吧! 太後回到了寝宮以後,便急不及待的吩咐所有的人一起退出去,隻許留下兩個女官給伊承值,而我就在那兩個中的一個。
那可憐的光緒雖然在名義還是一個“現任”的皇帝,但凡逢國家有比較大一些的事故時,他是從來不許與聞的。
(便是小事也輪不到他發表意見)此刻自然也早就給太後打發出去了。
連那隆裕瑾妃也在同時奉谕退出;另外的那些宮女太監之輩,便不容遲疑地盡給太後趕了出去。
于是伊老人家便一聲不發,一動不動地靜坐着,眼睛雖然向前望着,但并不注視在哪一件東西上面;我們雖知道伊是正在苦苦思索,但不知道伊是在想些什麼。
因為伊始終不曾說過一句話,伊的雙手絕無動靜地擱在膝蓋上,臉是很緊張地扳着。
但伊的确是越顯得老起來了,比了昨天或是前天,至少相差十年左右,我不禁從内心上對伊發出一種憐憫的感覺,可是我不敢說什麼話去勸解伊啊!我隻見在我的面前,坐着一位很老很老的老太太,伊的座下是一張很舒适的黃緞的錦墩,但在伊的兩個老倦的肩膀上,卻擔着一副關系全國安危的重擔。
伊是被壓得多麼的勞苦啊!然而伊倒并不害怕,伊知道在目前,伊至少還有應付一切的手段,将來的事情怎樣,便不可知了,因此伊就不免很操心。
但無論如何,全中國的人民都在守候着伊的動靜,伊遲早總得代表中國表示一些适當的态度的。
時辰鐘一分一刻地走過去,太後卻依舊默默地靜坐着。
我在伊一旁侍立着,不覺也陪着伊思索起來了:我所想的是不知道伊老人家想不想收回俟今天所突然失去的一部分的青春。
這個我自然不能猜得透;可是到晚上,卻就得到了一個事實上的證明,因為伊忽然把我招呼到了伊的近身去,拉着我的雙手,很慈愛地撫摩着。
——這個舉動是隻有當我初進宮來的時候,伊老人家因為瞧我生得略帶幾個洋氣,不覺很歡喜,便也曾這樣的将我的雙手撫摩過一次。
“這是多麼柔軟和嫩啊!惟有年輕的人才有這樣的一雙手!” 伊一面撫摩,一面感歎道:“誰不歡喜有這樣的一雙手呢?可是象我們這樣負着統治人民底責任的人,卻非得有一雙富于經驗,而能克制一切的老手不可!” “是的!太後。
”我對于這個擔負過重而蓦地顯著憔悴之态的老太太,實在想不出什麼适當的話好說。
伊忽又擡起伊的視線來,眼睜睜地看定着我。
“啊,青春!”伊很溫柔地說道:“這是天賦與人的一種最可寶貴的恩物,所以人必須竭力的愛惜它,并設法把它積儲下來;即使老了還得如此!” 太後這幾句話的深意,當初倒并不曾如何感動我,直到現在,我也在人生的過程中經曆了這麼許久的歲月之後,才知道伊的思想是的确很有至理的。
等不到中午時光,伊就急急的發出了一條很奇特而實際上無甚意義的命令:伊吩咐他蓮英親自去監督那些充花匠的太監,把那一枝突然開放的玉蘭花吹下來,碎成片片,埋入泥中去;伊并且還嚴令他們必須去埋在一處最僻靜的所在,不使什麼人可以踏到它,更不使能受到半些陽光或雨露,免得它再複活過來。
這一件伊認為最緊要的事情辦好之後,伊的臉色便比較的好看一些了。
接着伊又向我說道:“一個負着過于重大底責任的人,最好是能夠随時忘掉他的責任,否則他的責任必将格外覺得重大了,甚至會使他吓軟下去。
現在快讓我們來忘掉我們的責任吧!你不是說你能夠唱那李太白的《清平調》嗎?很好,你就給我唱一回吧!” 其時伊的憂慮雖然是已象寬解了許多,但臉上仍無一絲笑容,隻教李蓮英趕快出去召兩外樂工來,一個吹笛的,一個吹箫的,帶着他們的樂器進宮來侍候。
這兩個人的技術很不錯,合奏得非常動聽,我也勉強裝着笑容,提高了嗓子,唱那李白的《清平調》,當我在唱的時候,我暗暗偷偷看太後,但見伊臉上的許多皺紋已漸漸地松開了,兩個眸子裡也閃出了一種比較有活力的光芒,伊所需要的安慰居然是得到了。
我希望伊從此就可以安靜下去了。
我的《清平調》不久便唱完了,那清脆宛轉的笛聲,箫聲,也跟着消散了,兩個樂工都磕過頭出去了。
當這引起高大的宮院将浸入黑暗的天幕中去的時候,我們的四周,又已給一重安谧,平靜,而整肅的空氣所籠罩着了!