卷一·嬌娜

關燈
rsquo矣&rdquo。

    
康熙九年(1670年)仲秋,三十一歲的蒲松齡南遊為寶應知縣孫蕙做幕賓,期間結識十四歲的歌女顧青霞,心存愛意。

    然而顧氏已成為孫蕙的妾,蒲松齡隻好将感情藏在心中。

    《嬌娜》的情節很可能是作者寄托生死以之的愛意深情。

    
譯文  書生孔雪笠,是孔聖人的後裔,為人寬厚有涵養,善于作詩。

    他有位摯友在浙江天台當縣令,來信請他去。

    孔生應邀前往,而縣令恰恰去世了。

    他飄泊無依,窮困潦倒,回不了家,隻好寄居在菩陀寺,被寺僧雇傭,抄錄經文。

    菩陀寺西面百步開外,有單先生家的宅院。

    單先生是世家子弟,因為打了一場大官司,家境敗落,人口也少了,便遷移到鄉下居住,這座宅子于是空閑起來。

     有一天,大雪紛飛,道上靜悄悄的沒有行人。

    孔生偶然經過單家門口,看見一個少年從裡面出來,容貌美好,儀态風雅。

    少年看到孔生,便過來向他行禮,略緻問候以後,就邀請他進家說話。

    孔生很喜歡他,非常高興地跟他進了門。

    見房屋雖然不太寬敞,但是處處懸着錦緞帏幔,牆壁上挂着許多古人的字畫。

    案頭上有一冊書,封面題名《琅嬛瑣記》。

    他翻閱了一下,内容都是過去從未見過的。

    孔生見少年住在這座宅院,以為他是單家的主人,也就不再問他的姓氏家族了。

    少年詳細地詢問了孔生的經曆,很同情他,勸他設館教書。

    孔生歎息道:&ldquo我這流落在外的人,誰能推薦我呢?&rdquo少年說:&ldquo如果不嫌棄我拙劣,我願意拜您為師。

    &rdquo孔生大喜,不敢當少年的老師,請他以朋友相待。

    便問少年說:&ldquo您家裡為什麼老關着大門?&rdquo少年回答道:&ldquo這是單家的宅子,以前因為單公子回鄉居住,所以空閑了很久。

    我姓皇甫,祖先住在陝西。

    因為家宅被野火燒了,暫且借居安頓在這裡。

    &rdquo孔生這才知道少年不是單家的主人。

    當晚,兩人談笑風生,非常高興,少年就留下孔生和他同床睡了。

    第二天一大早,就有個小書僮進屋來生着了炭火。

    少年先起床進了内宅,孔生還圍着被子在床上坐着。

    書僮進來說:&ldquo太公來了。

    &rdquo孔生大驚,急忙起床。

    一位白發老人進來,向孔生殷切地感謝說:&ldquo先生不嫌棄我那愚頑小子,願意教他念書。

    他才初學讀書習字,請不要因為朋友的關系,而按同輩看待他。

    &rdquo說完後,送上一套錦緞衣服,一頂貂皮帽子,鞋和襪子各一雙。

    老人看孔生梳洗完了,于是吩咐上酒上菜。

    房内擺設的桌椅和人們穿着的衣裙光彩耀眼,不知道是什麼東西做成的。

    酒過數巡,老人起身告辭,提上拐杖走了。

    吃完了飯,皇甫公子送上所學的功課,都是些古文詩詞,并無當時的八股文。

    孔生問他是何緣故,公子笑着回答說:&ldquo我不是為了求取功名。

    &rdquo到了傍晚,公子又擺上酒菜說道:&ldquo今夜盡情歡飲,明天便不允許這樣了。

    &rdquo又喊書僮說:&ldquo看看太公睡了沒有?如果睡了,可悄悄把香奴叫來。

    &rdquo書僮去不久,先用繡囊把琵琶帶了回來。

    過了片刻,一個侍女進來,身穿紅裝,豔麗無比。

    公子讓她彈奏《湘妃》曲,香奴用象牙撥子勾動琴弦,旋律激揚哀烈,節拍不像以前所聽到的。

    又讓她用大杯斟酒,二人一直喝到三更天才罷。

    第二天,兩人早起一同讀書。

    公子非常聰慧,過目成誦。

    兩三個月後,下筆成文,令人驚歎叫絕。

    他們約好每五天飲酒一次,每次飲酒必定叫香奴來陪。

     一天晚上,喝到半醉的時候,孔生的兩隻眼睛緊緊地盯住了香奴。

    公子已經明白了他的心意,說:&ldquo這個侍女是老父親撫養的。

    您離家既遠又無妻室,我替您日夜籌劃已經很久了,想為您找一位美貌的妻子。

    &rdquo孔生說:&ldquo假若真要幫我的忙,必須找一個像香奴這樣的。

    &rdquo公子笑着說:&ldquo您真正成了&lsquo少見而多怪&rsquo的人了,要是認為香奴漂亮的話,那您的心願也太容易滿足了。

    &rdquo過了半年多,孔生想到郊野去遊玩,到了大門口,見兩扇門闆外邊上着鎖,便問公子是什麼原因,公子說:&ldquo家父恐怕結交一些朋友擾亂心緒,所以閉門謝客。

    &rdquo孔生聽說後也就安下心來。

    當時正值盛夏濕熱季節,他們便把書房移到園亭中。

    孔生的胸膛上突然腫起一個像桃樣的瘡疖,過了一夜竟然長得像碗一樣大了,他疼痛難忍,呻吟不止。

    公子朝夕探望,連吃飯睡覺都顧不上。

    又過了幾天,孔生痛得更加厲害,漸漸不能吃喝了。

    太公也來探望,父子相對歎息。

    公子說:&ldquo我前天夜裡考慮,先生的病情,隻有嬌娜妹妹能冶療。

    已派人到外祖母家去叫她了,怎麼這麼久還沒到來?&rdquo話剛說完,書僮進來說道:&ldquo娜姑到了,姨婆和松姑也一同來了。

    &rdquo父子倆急忙進了内宅。

    一霎時,公子領着妹妹嬌娜來看孔生。

    嬌娜年約十三四歲,美豔聰慧,窈窕多姿。

    孔生一見到她的美貌,頓時忘記了呻吟,精神也為之一爽。

    公子便對妹妹說:&ldquo這是我的好朋友,我們不亞于同胞兄弟,妹妹要好好為他醫治。

    &rdquo嬌娜于是收起自己的羞容,垂着長袖,靠在床上為孔生診斷病情。

    手把手之間,孔生聞到嬌娜身上散發着的芳香勝于蘭花。

    嬌娜笑着說:&ldquo應該得這種病,心脈都動了。

    病情雖然危急,但是還可醫治隻是皮膚瘡塊已經凝結,非割皮削肉不可。

    &rdquo說完就脫下手臂上的金镯安放到孔生的患處,慢慢壓了下去。

    瘡疖突起一寸多,高出金镯以外,而瘡根的紅腫部位,都被收在镯内,不像以前如碗那樣大了。

    嬌娜又用另一隻手掀起衣襟,解下佩刀,刀刃比紙還薄。

    她一手按镯一手握刀,輕輕沿着瘡根割去。

    紫血順着刀流出來,沾染了床席。

    孔生貪戀嬌娜的美姿,不僅不覺得疼痛,反而還怕早早割完,沒法再和她多偎傍一會兒。

    不多時,把瘡上的爛肉都割了下來,圓團團的就像樹上削下來的瘤子。

    嬌娜又叫拿水來,把割開的傷口洗淨。

    然後從嘴裡吐出一粒紅丸,像彈丸一樣大小,放到割去了瘡疖的肉上,用手按着它旋轉。

    才轉了一圈,孔生就覺得熱火蒸騰再一圈,便覺得習習發癢轉完三圈,已是渾身清涼,透入骨髓。

    嬌娜收起紅丸放回嘴裡,說:&ldquo治好了!&rdquo說完便快步走了。

    孔生一躍起身追出門外感謝,覺得長時間的病痛像是一下子全沒了。

    而心裡卻挂念苦想着嬌娜的美貌,再也無法控制自己。

    從此孔生閉卷呆坐,百無聊賴。

    公子已經看出他的心事,說:&ldquo我為您物色了很久,終于選得一位好姑娘。

    &rdquo孔生問:&ldquo是誰呀?&rdquo公子回答說:&ldquo也是我的親屬。

    &rdquo孔生苦想了好長時間,隻是說:&ldquo不必要了。

    &rdquo然後面對牆壁吟誦元稹的詩句道:&ldquo曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。

    &rdquo公子領會了他的意思。

    說:&ldquo家父仰慕您的大才,常想聯為婚姻。

    隻是我僅有一個小妹嬌娜,年齡又太小。

    我還有個姨表姐阿松,已十八歲了,長相不俗。

    如果不信的話,松表姐天天都來遊園亭,您等候在前廂房,可以望見她。

    &rdquo孔生便按公子說的到了那裡,果然見嬌娜和一個美人一起來了。

    這女子畫眉彎如蠶蛾的觸須,纖瘦的小腳穿着鳳頭繡鞋,與嬌娜難分上下。

    孔生大喜,便求公子作媒。

    第二天公子從内宅出來,向孔生祝賀說:&ldquo事情辦好了。

    &rdquo于是清掃另一個院子,為孔生舉行婚禮。

    這天夜裡,鼓樂齊鳴,熱鬧異常。

    孔生覺得好似月亮中的仙女忽然來和他同衾而卧,竟然懷疑廣寒宮殿即在眼前。

    未必在雲霄之上了。

    結婚