日常生活的詩

關燈
面鑽研進去。

    但“質直”“平淡”也有個所以然,不該含胡了事。

     本書詳人所略,便是向這方面努力,要完全認識陶淵明,這方面的努力是不可少的。

     陶淵明的創獲是在五言詩,本書說,“到他手裡,才是更廣泛的将日常生活詩化”,又說他“用比較接近說話的語言”,是很得要領的。

    陶詩顯然接受了玄言詩的影響。

     玄言詩雖然抄襲《老》、《莊》,落了套頭,但用的似乎正是“比較接近說話的語言”。

    因為隻有“比較接近說話的語言”,才能比較的盡意而入玄;骈俪的詞句是不能如此直截了當的。

    那時固然是骈俪時代,然而未嘗不重“接近說話的語言”。

    《世說新語》那部名著便是這種語言的紀錄。

    這樣看陶淵明用這種語言來作詩,也就不是奇迹了。

     他之所以超過玄言詩,卻在他擺脫那些《老》、《莊》的套頭,而将自己日常生活化入詩裡。

    鐘嵘評他為“隐逸詩人之宗”,斷章取義,這句話是足以表明淵明的人和詩的。

     至于他的四言詩,實在無甚出色之處。

    曆來評論者推崇他的五言詩,因而也推崇他的四言詩,那是有所蔽的偏見。

    本書論四言詩一章,大膽的打破了這種偏見,分别詳盡的評價各篇的詩,結論雖然也有與前人相合的,但全章所取的卻是一個新态度。

    這一章是值得大書特書的。

     天津《民國日報》,1946年。

    
0.043361s