7、班斯下出結論
關燈
小
中
大
4月2日星期六下午3點30分
當室内又隻剩下我們時,班斯站起來伸伸筋骨,走到窗邊。
整個偵查行動在意外的高xdx潮下暫時落幕,我們都有着幾分啞然。
我們每個人都被同一種意念所糾纏。
班斯終于開口了,他講的正是我們心裡話。
“我們似乎該背熟這首兒歌……—— ‘是我,’麻雀說。
“是我用弓和箭殺了小知更鳥。
’…… 馬卡姆,這其中必有蹊跷。
” 班斯緩緩地走到中間的桌子邊,按熄了煙,然後斜眼看着西斯。
“組長,你在想些什麼?你也會哼那首歌,也會跳那種意大利舞蹈吧!你的目的是要兇手自我坦白罪行,讓他們暗自在牢裡哭泣,這會使你感到很愉快吧?” “說實在,班斯先生。
”西斯不高興地說:“我并不滿足,他太容易屈服了。
不過我不能否認,他實在一點也不像是兇手。
” “對啊!”馬卡姆滿懷希望地說:“他的自白也有許多說不通的疑點,但是這卻可以滿足新聞界的好奇心。
這樣也有利我們搜查行動的進行。
這個案子目前相當的轟動,記者們隻要知道兇手落網的話,就會不斷地來煩我們要我們透露事情發展的情形。
” “我并沒有說他不是兇手喔!”西斯理直氣壯的說:“我們确實觸痛了那個家夥的痛處,所以他才吐實的。
不過,他也許不是我們所想像的那麼笨。
” “不對,組長,”班斯說:“那個年輕的人想法相當簡單。
而且他也知道羅賓在等迪拉特小姐。
前一天晚上,蓓兒才給羅賓碰了一個釘子,當他一聽到你說羅賓被人用箭殺死時,第一個反應就是羅賓可能想冒犯蓓兒,得寸進尺而被殺,于是正義之箭射進他的心,于是我們勇敢的麻雀先生就挺身而出,為人頂罪呀!” “不管怎麼說,”西斯不服氣的說:“我絕不放過那個家夥,如果馬卡姆先生不起訴的話,我就随馬卡姆先生的意思了。
” 馬卡姆憐恤似地看着組長,組長才稍稍有些警覺。
不計較對方的惡語惡行是馬卡姆寬宏大量之處。
“但是,組長,”檢察官溫和地說:“即使我決定不起訴斯帕林格,你也會沒有異議地繼續和我一起搜查嗎?” 西斯馬上就後悔了。
他很快地站了起來,走到馬卡姆旁邊,伸出手。
“那還用說嗎?檢察官。
” 馬卡姆也伸出手和他握着,和氣的笑容浮現在他臉上。
“以後的事情就要交給你了!我辦公室還有一點事,我叫史瓦卡等我。
”馬卡姆疲憊地走出客廳。
“要走之前,我還要和教授以及迪拉特小姐面個面,組長,你還有沒有想到什麼特别的事嗎?”“檢察官,我去檢查檢查有沒有抹巾擦過地闆,再把射箭室的每個角落,好好擦洗一番,然後再問一次管家和女傭——特别是那個煮飯的女傭。
那個女人在清理家裡時,一定到過那附近的……這就是我等一下要做的工作——我還會再去附近的地方查查看。
” “請把結果告訴我。
我今天晚上和明天下午會在史泰微桑俱樂部裡。
” 班斯和馬卡姆一起來到門口。
“喂,你!”當我們步向樓梯口時,班斯開口說:“你不要忽略了信箱裡那張奇怪的紙條喔!在我的直覺裡,那張紙條是那首兒歌的關鍵。
‘主教’這兩個字是否還有其他意義呢?最好再
整個偵查行動在意外的高xdx潮下暫時落幕,我們都有着幾分啞然。
我們每個人都被同一種意念所糾纏。
班斯終于開口了,他講的正是我們心裡話。
“我們似乎該背熟這首兒歌……—— ‘是我,’麻雀說。
“是我用弓和箭殺了小知更鳥。
’…… 馬卡姆,這其中必有蹊跷。
” 班斯緩緩地走到中間的桌子邊,按熄了煙,然後斜眼看着西斯。
“組長,你在想些什麼?你也會哼那首歌,也會跳那種意大利舞蹈吧!你的目的是要兇手自我坦白罪行,讓他們暗自在牢裡哭泣,這會使你感到很愉快吧?” “說實在,班斯先生。
”西斯不高興地說:“我并不滿足,他太容易屈服了。
不過我不能否認,他實在一點也不像是兇手。
” “對啊!”馬卡姆滿懷希望地說:“他的自白也有許多說不通的疑點,但是這卻可以滿足新聞界的好奇心。
這樣也有利我們搜查行動的進行。
這個案子目前相當的轟動,記者們隻要知道兇手落網的話,就會不斷地來煩我們要我們透露事情發展的情形。
” “我并沒有說他不是兇手喔!”西斯理直氣壯的說:“我們确實觸痛了那個家夥的痛處,所以他才吐實的。
不過,他也許不是我們所想像的那麼笨。
” “不對,組長,”班斯說:“那個年輕的人想法相當簡單。
而且他也知道羅賓在等迪拉特小姐。
前一天晚上,蓓兒才給羅賓碰了一個釘子,當他一聽到你說羅賓被人用箭殺死時,第一個反應就是羅賓可能想冒犯蓓兒,得寸進尺而被殺,于是正義之箭射進他的心,于是我們勇敢的麻雀先生就挺身而出,為人頂罪呀!” “不管怎麼說,”西斯不服氣的說:“我絕不放過那個家夥,如果馬卡姆先生不起訴的話,我就随馬卡姆先生的意思了。
” 馬卡姆憐恤似地看着組長,組長才稍稍有些警覺。
不計較對方的惡語惡行是馬卡姆寬宏大量之處。
“但是,組長,”檢察官溫和地說:“即使我決定不起訴斯帕林格,你也會沒有異議地繼續和我一起搜查嗎?” 西斯馬上就後悔了。
他很快地站了起來,走到馬卡姆旁邊,伸出手。
“那還用說嗎?檢察官。
” 馬卡姆也伸出手和他握着,和氣的笑容浮現在他臉上。
“以後的事情就要交給你了!我辦公室還有一點事,我叫史瓦卡等我。
”馬卡姆疲憊地走出客廳。
“要走之前,我還要和教授以及迪拉特小姐面個面,組長,你還有沒有想到什麼特别的事嗎?”“檢察官,我去檢查檢查有沒有抹巾擦過地闆,再把射箭室的每個角落,好好擦洗一番,然後再問一次管家和女傭——特别是那個煮飯的女傭。
那個女人在清理家裡時,一定到過那附近的……這就是我等一下要做的工作——我還會再去附近的地方查查看。
” “請把結果告訴我。
我今天晚上和明天下午會在史泰微桑俱樂部裡。
” 班斯和馬卡姆一起來到門口。
“喂,你!”當我們步向樓梯口時,班斯開口說:“你不要忽略了信箱裡那張奇怪的紙條喔!在我的直覺裡,那張紙條是那首兒歌的關鍵。
‘主教’這兩個字是否還有其他意義呢?最好再